-
English Standard Version
And you shall have a trowel with your tools, and when you sit down outside, you shall dig a hole with it and turn back and cover up your excrement.
-
新标点和合本
在你器械之中当预备一把锹,你出营外便溺以后,用以铲土,转身掩盖。
-
和合本2010(上帝版-简体)
在你器械中当有一把锹;你出营外便溺以后,要用它挖洞,转身掩盖排泄物。
-
和合本2010(神版-简体)
在你器械中当有一把锹;你出营外便溺以后,要用它挖洞,转身掩盖排泄物。
-
当代译本
你们每人都要有一把铲子,便溺时要挖个洞,事后要掩埋。
-
圣经新译本
在你的器械中,要有一把锹;你在外面便溺以后,可以用来铲土,转身把粪便掩盖。
-
新標點和合本
在你器械之中當預備一把鍬,你出營外便溺以後,用以鏟土,轉身掩蓋。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
在你器械中當有一把鍬;你出營外便溺以後,要用它挖洞,轉身掩蓋排泄物。
-
和合本2010(神版-繁體)
在你器械中當有一把鍬;你出營外便溺以後,要用它挖洞,轉身掩蓋排泄物。
-
當代譯本
你們每人都要有一把鏟子,便溺時要挖個洞,事後要掩埋。
-
聖經新譯本
在你的器械中,要有一把鍬;你在外面便溺以後,可以用來鏟土,轉身把糞便掩蓋。
-
呂振中譯本
你的器械還要有一把鍬;你蹲着出恭以後,可以用來鏟土,轉身將排泄物掩蓋着。
-
文理和合譯本
器中有鍬、在外遺矢、必先掘土、反身而掩之、
-
文理委辦譯本
器中有鍫、在外遺矢、必先掘地、既遺則反身掩之。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
器械之外、當有一鍬、爾在外遺矢遺矢俗言大便時、用以掘土、反身掩蓋所遺、
-
New International Version
As part of your equipment have something to dig with, and when you relieve yourself, dig a hole and cover up your excrement.
-
New International Reader's Version
Keep a shovel among your tools. When you go to the toilet, dig a hole. Then cover up your waste.
-
New Living Translation
Each of you must have a spade as part of your equipment. Whenever you relieve yourself, dig a hole with the spade and cover the excrement.
-
Christian Standard Bible
You are to have a digging tool in your equipment; when you relieve yourself, dig a hole with it and cover up your excrement.
-
New American Standard Bible
and you shall have a spade among your tools, and it shall be when you sit down outside, you shall dig with it and shall turn and cover up your excrement.
-
New King James Version
and you shall have an implement among your equipment, and when you sit down outside, you shall dig with it and turn and cover your refuse.
-
American Standard Version
and thou shalt have a paddle among thy weapons; and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee:
-
Holman Christian Standard Bible
You must have a digging tool in your equipment; when you relieve yourself, dig a hole with it and cover up your excrement.
-
King James Version
And thou shalt have a paddle upon thy weapon; and it shall be, when thou wilt ease thyself abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee:
-
New English Translation
You must have a spade among your other equipment and when you relieve yourself outside you must dig a hole with the spade and then turn and cover your excrement.
-
World English Bible
You shall have a trowel among your weapons. It shall be, when you relieve yourself, you shall dig with it, and shall turn back and cover your excrement;