-
和合本2010(上帝版-繁體)
鸛、鷺鷥的類羣、戴鵀與蝙蝠。
-
新标点和合本
鹳、鹭鸶与其类,戴鵀与蝙蝠。
-
和合本2010(上帝版-简体)
鹳、鹭鸶的类群、戴鵀与蝙蝠。
-
和合本2010(神版-简体)
鹳、鹭鸶的类群、戴鵀与蝙蝠。
-
当代译本
鹳、鹭鸟类、戴胜和蝙蝠。
-
圣经新译本
鹳、鹭,以及这一类的鸟;戴胜和蝙蝠。
-
新標點和合本
鸛、鷺鷥與其類,戴鵀與蝙蝠。
-
和合本2010(神版-繁體)
鸛、鷺鷥的類羣、戴鵀與蝙蝠。
-
當代譯本
鸛、鷺鳥類、戴鵀和蝙蝠。
-
聖經新譯本
鸛、鷺,以及這一類的鳥;戴勝和蝙蝠。
-
呂振中譯本
鸛、鷺鷥這一類;戴勝與蝙蝠。
-
文理和合譯本
白鶴、蒼鷺、與其類、戴鵀、蝙蝠、
-
文理委辦譯本
白鶴、蒼鷺、戴鵀、蝙蝠。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
鸚鵡與其類、鴽、蝙蝠、
-
New International Version
the stork, any kind of heron, the hoopoe and the bat.
-
New International Reader's Version
They include storks and all kinds of herons. They also include hoopoes and bats.
-
English Standard Version
the stork, the heron of any kind; the hoopoe and the bat.
-
New Living Translation
the stork, herons of all kinds, the hoopoe, and the bat.
-
Christian Standard Bible
storks, any kind of heron, hoopoes, and bats.
-
New American Standard Bible
the stork, and the heron in their kinds, and the hoopoe and the bat.
-
New King James Version
the stork, the heron after its kind, and the hoopoe and the bat.
-
American Standard Version
and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
-
Holman Christian Standard Bible
the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat.
-
King James Version
And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
-
New English Translation
the stork, the heron after its species, the hoopoe, the bat,
-
World English Bible
the stork, the heron after its kind, the hoopoe, and the bat.