-
和合本2010(上帝版-简体)
大流士随心所愿,立了一百二十个总督,治理全国,
-
新标点和合本
大流士随心所愿,立一百二十个总督,治理通国。
-
和合本2010(神版-简体)
大流士随心所愿,立了一百二十个总督,治理全国,
-
当代译本
大流士决定设立一百二十个总督治理全国。
-
圣经新译本
大利乌按自己的心意,立了一百二十个总督,治理全国;(本节在《马索拉文本》为6:2)
-
中文标准译本
大流士认为最好任命一百二十个行政官来管理国家,分治全国,
-
新標點和合本
大流士隨心所願,立一百二十個總督,治理通國。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
大流士隨心所願,立了一百二十個總督,治理全國,
-
和合本2010(神版-繁體)
大流士隨心所願,立了一百二十個總督,治理全國,
-
當代譯本
大流士決定設立一百二十個總督治理全國。
-
聖經新譯本
大利烏按自己的心意,立了一百二十個總督,治理全國;(本節在《馬索拉文本》為6:2)
-
呂振中譯本
大利烏實行他的旨意、立了一百二十個總督來管理國家;散於全國各地。
-
中文標準譯本
大流士認為最好任命一百二十個行政官來管理國家,分治全國,
-
文理和合譯本
大利烏悅立方伯百二十人、分治全國、
-
文理委辦譯本
大利烏立州牧百二十人、治理國事、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
大利烏隨心所願、立方伯一百二十人、治理通國、
-
New International Version
It pleased Darius to appoint 120 satraps to rule throughout the kingdom,
-
New International Reader's Version
It pleased Darius to appoint 120 royal rulers over his entire kingdom.
-
English Standard Version
It pleased Darius to set over the kingdom 120 satraps, to be throughout the whole kingdom;
-
New Living Translation
Darius the Mede decided to divide the kingdom into 120 provinces, and he appointed a high officer to rule over each province.
-
Christian Standard Bible
Darius decided to appoint 120 satraps over the kingdom, stationed throughout the realm,
-
New American Standard Bible
It pleased Darius to appoint 120 satraps over the kingdom, to be in charge of the whole kingdom,
-
New King James Version
It pleased Darius to set over the kingdom one hundred and twenty satraps, to be over the whole kingdom;
-
American Standard Version
It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, who should be throughout the whole kingdom;
-
Holman Christian Standard Bible
Darius decided to appoint 120 satraps over the kingdom, stationed throughout the realm,
-
King James Version
It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom;
-
New English Translation
It seemed like a good idea to Darius to appoint over the kingdom 120 satraps who would be in charge of the entire kingdom.
-
World English Bible
It pleased Darius to set over the kingdom one hundred twenty local governors, who should be throughout the whole kingdom;