主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
歌罗西书 3:6
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
因这些事,神的愤怒必临到那些悖逆的人。
新标点和合本
因这些事,神的忿怒必临到那悖逆之子。
和合本2010(上帝版-简体)
因这些事,上帝的愤怒必临到那些悖逆的人。
当代译本
因为上帝的烈怒必临到做这些事的悖逆之人。
圣经新译本
因着这些事,神的忿怒必要临到悖逆的人(有些抄本无“悖逆的人”)。
中文标准译本
为了这些事,神的震怒就临到那些不信从的儿女身上;
新標點和合本
因這些事,神的忿怒必臨到那悖逆之子。
和合本2010(上帝版-繁體)
因這些事,上帝的憤怒必臨到那些悖逆的人。
和合本2010(神版-繁體)
因這些事,神的憤怒必臨到那些悖逆的人。
當代譯本
因為上帝的烈怒必臨到做這些事的悖逆之人。
聖經新譯本
因著這些事,神的忿怒必要臨到悖逆的人(有些抄本無“悖逆的人”)。
呂振中譯本
為此種種,上帝的義怒正臨到呢;
中文標準譯本
為了這些事,神的震怒就臨到那些不信從的兒女身上;
文理和合譯本
是以上帝之怒、臨諸悖逆之人、
文理委辦譯本
以此故上帝怒不信之人、
施約瑟淺文理新舊約聖經
因此諸事天主之震怒、臨於不信之人、
吳經熊文理聖詠與新經全集
而天主所以譴怒其悖逆之子者、正為此等事耳。
New International Version
Because of these, the wrath of God is coming.
New International Reader's Version
God’s anger is going to come because of these things.
English Standard Version
On account of these the wrath of God is coming.
New Living Translation
Because of these sins, the anger of God is coming.
Christian Standard Bible
Because of these, God’s wrath is coming upon the disobedient,
New American Standard Bible
For it is because of these things that the wrath of God is coming upon the sons of disobedience,
New King James Version
Because of these things the wrath of God is coming upon the sons of disobedience,
American Standard Version
for which things’ sake cometh the wrath of God upon the sons of disobedience:
Holman Christian Standard Bible
Because of these, God’s wrath comes on the disobedient,
King James Version
For which things’ sake the wrath of God cometh on the children of disobedience:
New English Translation
Because of these things the wrath of God is coming on the sons of disobedience.
World English Bible
For these things’ sake the wrath of God comes on the children of disobedience.
交叉引用
以弗所书 5:6
不要被人虚浮的话欺骗了,因这些事,神的愤怒必临到那些悖逆的人。
罗马书 1:18
原来,神的愤怒从天上显明在一切不虔不义的人身上,就是那些行不义压制真理的人。
彼得前书 1:14
作为顺服的儿女,就不要效法从前蒙昧无知的时候那放纵私欲的样子。
以西结书 16:45-46
你实在是你母亲的女儿,厌弃丈夫和儿女;你也是你姊妹的姊妹,厌弃丈夫和儿女。你的母亲是赫人,父亲是亚摩利人。你的姊姊是撒玛利亚,她和她的女儿们住在你北边;你的妹妹是所多玛,她和她的女儿们住在你南边。
以弗所书 2:2-3
那时,你们在过犯罪恶中生活,随从今世的风俗,顺服空中掌权者的领袖,就是现今在悖逆的人心中运行的邪灵。我们从前也都生活在他们当中,放纵肉体的私欲,随着肉体和心中的意念去做,和别人一样,生来就是该受惩罚的人。
启示录 22:15
城外有犬类、行邪术的、淫乱的、杀人的、拜偶像的,以及所有喜爱和行虚谎的人。
彼得后书 2:14
他们满眼是淫色,是止不住的罪,引诱心不坚定的人,心中习惯了贪婪,正是被诅咒的种类。
以赛亚书 57:4
你们向谁戏笑?向谁张口吐舌呢?你们岂不是叛逆所生的儿女,虚谎所生的后代吗?