<< Colossians 2:13 >>

本节经文

  • World English Bible
    You were dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh. He made you alive together with him, having forgiven us all our trespasses,
  • 新标点和合本
    你们从前在过犯和未受割礼的肉体中死了,神赦免了你们一切过犯,便叫你们与基督一同活过来;
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你们从前在过犯和未受割礼的肉体中死了,上帝却赦免了你们一切的过犯,使你们与基督一同活过来,
  • 和合本2010(神版-简体)
    你们从前在过犯和未受割礼的肉体中死了,神却赦免了你们一切的过犯,使你们与基督一同活过来,
  • 当代译本
    你们从前死在过犯和未被割除的罪恶本性中,但现在上帝却使你们与基督一同活了过来。上帝赦免了我们一切的过犯,
  • 圣经新译本
    你们因着过犯和肉体未受割礼,原是死的,然而神赦免了我们的一切过犯,使你们与基督一同活过来,
  • 中文标准译本
    你们从前在自己的过犯和没有受割礼的肉体中是死的,神却使你们与基督一同活过来了。神已经赦免了我们的一切过犯,
  • 新標點和合本
    你們從前在過犯和未受割禮的肉體中死了,神赦免了你們一切過犯,便叫你們與基督一同活過來;
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你們從前在過犯和未受割禮的肉體中死了,上帝卻赦免了你們一切的過犯,使你們與基督一同活過來,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你們從前在過犯和未受割禮的肉體中死了,神卻赦免了你們一切的過犯,使你們與基督一同活過來,
  • 當代譯本
    你們從前死在過犯和未被割除的罪惡本性中,但現在上帝卻使你們與基督一同活了過來。上帝赦免了我們一切的過犯,
  • 聖經新譯本
    你們因著過犯和肉體未受割禮,原是死的,然而神赦免了我們的一切過犯,使你們與基督一同活過來,
  • 呂振中譯本
    你們從前雖由於過犯和肉身之沒受割禮而死,上帝卻叫你們和基督同活,饒恕了我們一切的過犯;
  • 中文標準譯本
    你們從前在自己的過犯和沒有受割禮的肉體中是死的,神卻使你們與基督一同活過來了。神已經赦免了我們的一切過犯,
  • 文理和合譯本
    爾曹素以愆尤與情欲之未割而死、上帝亦使爾與彼同甦、悉赦我之愆尤、
  • 文理委辦譯本
    昔爾未受克己之割禮、陷罪如死、今上帝宥爾諸罪、俾與基督俱生、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    昔爾曹縱肉體之慾、死於罪愆、今天主赦爾諸罪、俾爾同基督復活、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    夫爾等本已死於罪中、縱情恣慾、漫無克制、而天主竟賜爾等與基督同生、惠然赦免吾人宿罪、
  • New International Version
    When you were dead in your sins and in the uncircumcision of your flesh, God made you alive with Christ. He forgave us all our sins,
  • New International Reader's Version
    At one time you were dead in your sins. Your desires controlled by sin were not circumcised. But God gave you new life together with Christ. He forgave us all our sins.
  • English Standard Version
    And you, who were dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, God made alive together with him, having forgiven us all our trespasses,
  • New Living Translation
    You were dead because of your sins and because your sinful nature was not yet cut away. Then God made you alive with Christ, for he forgave all our sins.
  • Christian Standard Bible
    And when you were dead in trespasses and in the uncircumcision of your flesh, he made you alive with him and forgave us all our trespasses.
  • New American Standard Bible
    And when you were dead in your wrongdoings and the uncircumcision of your flesh, He made you alive together with Him, having forgiven us all our wrongdoings,
  • New King James Version
    And you, being dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, He has made alive together with Him, having forgiven you all trespasses,
  • American Standard Version
    And you, being dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh, you, I say, did he make alive together with him, having forgiven us all our trespasses;
  • Holman Christian Standard Bible
    And when you were dead in trespasses and in the uncircumcision of your flesh, He made you alive with Him and forgave us all our trespasses.
  • King James Version
    And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;
  • New English Translation
    And even though you were dead in your transgressions and in the uncircumcision of your flesh, he nevertheless made you alive with him, having forgiven all your transgressions.

交叉引用

  • Ephesians 2:1
    You were made alive when you were dead in transgressions and sins,
  • Ephesians 2:5-6
    even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ— by grace you have been saved—and raised us up with him, and made us to sit with him in the heavenly places in Christ Jesus,
  • 1 Corinthians 15 45
    So also it is written,“ The first man, Adam, became a living soul.” The last Adam became a life- giving spirit.
  • Romans 8:11
    But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
  • 2 Corinthians 5 19
    namely, that God was in Christ reconciling the world to himself, not reckoning to them their trespasses, and having committed to us the word of reconciliation.
  • Hebrews 9:14
    how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without defect to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?
  • 2 Corinthians 3 6
    who also made us sufficient as servants of a new covenant, not of the letter, but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.
  • Ephesians 2:11
    Therefore remember that once you, the Gentiles in the flesh, who are called“ uncircumcision” by that which is called“ circumcision”( in the flesh, made by hands),
  • 2 Corinthians 5 14-2 Corinthians 5 15
    For the love of Christ constrains us; because we judge thus, that one died for all, therefore all died.He died for all, that those who live should no longer live to themselves, but to him who for their sakes died and rose again.
  • Romans 6:13
    Also, do not present your members to sin as instruments of unrighteousness, but present yourselves to God as alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.
  • Psalms 71:20
    You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
  • 1 John 1 7-1 John 1 9
    But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ, his Son, cleanses us from all sin.If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us the sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
  • James 2:26
    For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead.
  • John 5:21
    For as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom he desires.
  • Luke 15:32
    But it was appropriate to celebrate and be glad, for this, your brother, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.’”
  • Psalms 119:50
    This is my comfort in my affliction, for your word has revived me.
  • Isaiah 55:7
    Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts. Let him return to Yahweh, and he will have mercy on him, to our God, for he will freely pardon.
  • Ephesians 5:14
    Therefore he says,“ Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you.”
  • 1 Corinthians 15 36
    You foolish one, that which you yourself sow is not made alive unless it dies.
  • Luke 15:24
    for this, my son, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.’ Then they began to celebrate.
  • 1 John 2 12
    I write to you, little children, because your sins are forgiven you for his name’s sake.
  • Acts 13:38-39
    Be it known to you therefore, brothers, that through this man is proclaimed to you remission of sins,and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.
  • Jeremiah 31:34
    They will no longer each teach his neighbor, and every man teach his brother, saying,‘ Know Yahweh;’ for they will all know me, from their least to their greatest,” says Yahweh:“ for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.”
  • John 6:63
    It is the spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and are life.
  • Hebrews 6:1
    Therefore leaving the teaching of the first principles of Christ, let’s press on to perfection— not laying again a foundation of repentance from dead works, of faith toward God,
  • Isaiah 1:18
    “ Come now, and let’s reason together,” says Yahweh:“ Though your sins are as scarlet, they shall be as white as snow. Though they are red like crimson, they shall be as wool.
  • Ezekiel 37:1-10
    Yahweh’s hand was on me, and he brought me out in Yahweh’s Spirit, and set me down in the middle of the valley; and it was full of bones.He caused me to pass by them all around: and behold, there were very many in the open valley; and behold, they were very dry.He said to me,“ Son of man, can these bones live?” I answered,“ Lord Yahweh, you know.”Again he said to me,“ Prophesy over these bones, and tell them,‘ You dry bones, hear Yahweh’s word.The Lord Yahweh says to these bones:“ Behold, I will cause breath to enter into you, and you will live.I will lay sinews on you, and will bring up flesh on you, and cover you with skin, and put breath in you, and you will live. Then you will know that I am Yahweh.”’”So I prophesied as I was commanded. As I prophesied, there was a noise, and behold, there was an earthquake. Then the bones came together, bone to its bone.I saw, and, behold, there were sinews on them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them.Then he said to me,“ Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and tell the wind,‘ The Lord Yahweh says:“ Come from the four winds, breath, and breathe on these slain, that they may live.”’”So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up on their feet, an exceedingly great army.
  • Luke 9:60
    But Jesus said to him,“ Leave the dead to bury their own dead, but you go and announce God’s Kingdom.”
  • 1 Timothy 6 13
    I command you before God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate testified the good confession,
  • Romans 4:17
    As it is written,“ I have made you a father of many nations.” This is in the presence of him whom he believed: God, who gives life to the dead, and calls the things that are not, as though they were.
  • James 2:20
    But do you want to know, vain man, that faith apart from works is dead?
  • Hebrews 8:10-12
    “ For this is the covenant that I will make with the house of Israel. After those days,” says the Lord;“ I will put my laws into their mind, I will also write them on their heart. I will be their God, and they will be my people.They will not teach every man his fellow citizen, and every man his brother, saying,‘ Know the Lord,’ for all will know me, from their least to their greatest.For I will be merciful to their unrighteousness. I will remember their sins and lawless deeds no more.”
  • 1 Timothy 5 6
    But she who gives herself to pleasure is dead while she lives.
  • James 2:17
    Even so faith, if it has no works, is dead in itself.
  • Psalms 32:1
    Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered.