<< Amos 3:5 >>

本节经文

  • New English Translation
    Does a bird swoop down into a trap on the ground if there is no bait? Does a trap spring up from the ground unless it has surely caught something?
  • 新标点和合本
    若没有机槛,雀鸟岂能陷在网罗里呢?网罗若无所得,岂能从地上翻起呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    若未设圈套,雀鸟岂能陷入地上的罗网呢?罗网若无所得,岂会从地上翻起呢?
  • 和合本2010(神版-简体)
    若未设圈套,雀鸟岂能陷入地上的罗网呢?罗网若无所得,岂会从地上翻起呢?
  • 当代译本
    若非设下诱饵,鸟儿怎会陷入网罗呢?若非有什么陷进去,网罗怎会收起来呢?
  • 圣经新译本
    如果没有饵,雀鸟怎会掉在地上的网罗中?网罗如果没有捕获雀鸟,怎会从地上翻起呢?
  • 新標點和合本
    若沒有機檻,雀鳥豈能陷在網羅裏呢?網羅若無所得,豈能從地上翻起呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    若未設圈套,雀鳥豈能陷入地上的羅網呢?羅網若無所得,豈會從地上翻起呢?
  • 和合本2010(神版-繁體)
    若未設圈套,雀鳥豈能陷入地上的羅網呢?羅網若無所得,豈會從地上翻起呢?
  • 當代譯本
    若非設下誘餌,鳥兒怎會陷入網羅呢?若非有什麼陷進去,網羅怎會收起來呢?
  • 聖經新譯本
    如果沒有餌,雀鳥怎會掉在地上的網羅中?網羅如果沒有捕獲雀鳥,怎會從地上翻起呢?
  • 呂振中譯本
    若沒有誘餌,雀鳥哪能陷在地上的機檻呢?捕機若無所捕得,哪能從地上翻跳起呢?
  • 文理和合譯本
    地上若未設機、鳥豈罹於網乎、無有所獲、機豈起於地乎、
  • 文理委辦譯本
    地上不設機檻、飛鳥豈能自陷、鳥未被陷、機豈得發、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若無機械、鳥豈陷於地上羅乎、羅未有所獲、豈收於地乎、
  • New International Version
    Does a bird swoop down to a trap on the ground when no bait is there? Does a trap spring up from the ground if it has not caught anything?
  • New International Reader's Version
    Does a bird fly down to a trap on the ground when no bait is there? Does a net spring up from the ground when it has not caught anything?
  • English Standard Version
    Does a bird fall in a snare on the earth, when there is no trap for it? Does a snare spring up from the ground, when it has taken nothing?
  • New Living Translation
    Does a bird ever get caught in a trap that has no bait? Does a trap spring shut when there’s nothing to catch?
  • Christian Standard Bible
    Does a bird land in a trap on the ground if there is no bait for it? Does a trap spring from the ground when it has caught nothing?
  • New American Standard Bible
    Does a bird fall into a trap on the ground when there is no device in it? Does a trap spring up from the earth when it captures nothing at all?
  • New King James Version
    Will a bird fall into a snare on the earth, where there is no trap for it? Will a snare spring up from the earth, if it has caught nothing at all?
  • American Standard Version
    Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is set for him? shall a snare spring up from the ground, and have taken nothing at all?
  • Holman Christian Standard Bible
    Does a bird land in a trap on the ground if there is no bait for it? Does a trap spring from the ground when it has caught nothing?
  • King James Version
    Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin[ is] for him? shall[ one] take up a snare from the earth, and have taken nothing at all?
  • World English Bible
    Can a bird fall in a trap on the earth, where no snare is set for him? Does a snare spring up from the ground, when there is nothing to catch?

交叉引用

  • Ecclesiastes 9:12
    Surely, no one knows his appointed time! Like fish that are caught in a deadly net, and like birds that are caught in a snare– just like them, all people are ensnared at an unfortunate time that falls upon them suddenly.
  • Jeremiah 31:28
    In the past I saw to it that they were uprooted and torn down, that they were destroyed and demolished. But now I will see to it that they are built up and firmly planted. I, the LORD, affirm it!”
  • Daniel 9:14
    The LORD was mindful of the calamity, and he brought it on us. For the LORD our God is just in all he has done, and we have not obeyed him.