<< Acts 8:7 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    For unclean spirits, crying out with a loud voice, came out of many who were possessed, and many who were paralyzed and lame were healed.
  • 新标点和合本
    因为有许多人被污鬼附着,那些鬼大声呼叫,从他们身上出来;还有许多瘫痪的、瘸腿的,都得了医治。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因为有许多人被污灵附着,那些污灵大声呼叫,从他们身上出来;还有许多瘫痪的、瘸腿的都得了医治。
  • 和合本2010(神版-简体)
    因为有许多人被污灵附着,那些污灵大声呼叫,从他们身上出来;还有许多瘫痪的、瘸腿的都得了医治。
  • 当代译本
    当时有许多人被污鬼附身,那些污鬼大声喊叫着被赶了出来。还有不少瘫子和瘸子也被医好了。
  • 圣经新译本
    许多人有污灵附在他们身上,污灵大声喊叫了之后,就出来了;还有许多瘫子瘸子都医好了。
  • 中文标准译本
    那时,有许多人被污灵附身,那些污灵大声喊叫着从他们身上出来了;许多瘫痪的和瘸腿的,也得了痊愈。
  • 新標點和合本
    因為有許多人被污鬼附着,那些鬼大聲呼叫,從他們身上出來;還有許多癱瘓的、瘸腿的,都得了醫治。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因為有許多人被污靈附着,那些污靈大聲呼叫,從他們身上出來;還有許多癱瘓的、瘸腿的都得了醫治。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因為有許多人被污靈附着,那些污靈大聲呼叫,從他們身上出來;還有許多癱瘓的、瘸腿的都得了醫治。
  • 當代譯本
    當時有許多人被污鬼附身,那些污鬼大聲喊叫著被趕了出來。還有不少癱子和瘸子也被醫好了。
  • 聖經新譯本
    許多人有污靈附在他們身上,污靈大聲喊叫了之後,就出來了;還有許多癱子瘸子都醫好了。
  • 呂振中譯本
    因為有許多人有污靈附着的,靈大聲呼喊,就出來了;還有許多癱瘓的、瘸腿的、也都得治好。
  • 中文標準譯本
    那時,有許多人被汙靈附身,那些汙靈大聲喊叫著從他們身上出來了;許多癱瘓的和瘸腿的,也得了痊癒。
  • 文理和合譯本
    蓋多有患邪鬼者、其鬼大呼而出、癱者跛者亦多得愈、
  • 文理委辦譯本
    有患多邪神者、神大呼、離人而出、癱瘋者跛者得愈、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋多有患邪魔者、魔大呼、離人而去、亦多有癱瘓者、跛者、皆得愈、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    中多為邪魔所困者、斐理伯祛之、其魔乃大呼而出、癱跛者亦皆獲康復、
  • New International Version
    For with shrieks, impure spirits came out of many, and many who were paralyzed or lame were healed.
  • New International Reader's Version
    Evil spirits screamed and came out of many people. Many people who were disabled or who couldn’t walk were healed.
  • English Standard Version
    For unclean spirits, crying out with a loud voice, came out of many who had them, and many who were paralyzed or lame were healed.
  • New Living Translation
    Many evil spirits were cast out, screaming as they left their victims. And many who had been paralyzed or lame were healed.
  • Christian Standard Bible
    For unclean spirits, crying out with a loud voice, came out of many who were possessed, and many who were paralyzed and lame were healed.
  • New American Standard Bible
    For in the case of many who had unclean spirits, they were coming out of them shouting with a loud voice; and many who had been paralyzed or limped on crutches were healed.
  • New King James Version
    For unclean spirits, crying with a loud voice, came out of many who were possessed; and many who were paralyzed and lame were healed.
  • American Standard Version
    For from many of those that had unclean spirits, they came out, crying with a loud voice: and many that were palsied, and that were lame, were healed.
  • King James Version
    For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed[ with them]: and many taken with palsies, and that were lame, were healed.
  • New English Translation
    For unclean spirits, crying with loud shrieks, were coming out of many who were possessed, and many paralyzed and lame people were healed.
  • World English Bible
    For unclean spirits came out of many of those who had them. They came out, crying with a loud voice. Many who had been paralyzed and lame were healed.

交叉引用

  • Matthew 10:1
    Summoning His 12 disciples, He gave them authority over unclean spirits, to drive them out and to heal every disease and sickness.
  • Mark 16:17-18
    And these signs will accompany those who believe: In My name they will drive out demons; they will speak in new languages;they will pick up snakes; if they should drink anything deadly, it will never harm them; they will lay hands on the sick, and they will get well.”
  • Acts 5:16
    In addition, a large group came together from the towns surrounding Jerusalem, bringing sick people and those who were tormented by unclean spirits, and they were all healed.
  • Mark 9:26
    Then it came out, shrieking and convulsing him violently. The boy became like a corpse, so that many said,“ He’s dead.”
  • Acts 14:8-10
    In Lystra a man without strength in his feet, lame from birth, and who had never walked, satand heard Paul speaking. After observing him closely and seeing that he had faith to be healed,Paul said in a loud voice,“ Stand upright on your feet!” And he jumped up and started to walk around.
  • Matthew 4:24
    Then the news about Him spread throughout Syria. So they brought to Him all those who were afflicted, those suffering from various diseases and intense pains, the demon-possessed, the epileptics, and the paralytics. And He healed them.
  • John 14:12
    “ I assure you: The one who believes in Me will also do the works that I do. And he will do even greater works than these, because I am going to the Father.
  • Acts 3:6-7
    But Peter said,“ I don’t have silver or gold, but what I have, I give you: In the name of Jesus Christ the Nazarene, get up and walk!”Then, taking him by the right hand he raised him up, and at once his feet and ankles became strong.
  • Matthew 15:30-31
    and large crowds came to Him, having with them the lame, the blind, the deformed, those unable to speak, and many others. They put them at His feet, and He healed them.So the crowd was amazed when they saw those unable to speak talking, the deformed restored, the lame walking, and the blind seeing. And they gave glory to the God of Israel.
  • Isaiah 35:6
    Then the lame will leap like a deer, and the tongue of the mute will sing for joy, for water will gush in the wilderness, and streams in the desert;
  • Luke 10:17
    The Seventy returned with joy, saying,“ Lord, even the demons submit to us in Your name.”
  • Acts 9:33-34
    There he found a man named Aeneas, who was paralyzed and had been bedridden for eight years.Peter said to him,“ Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed,” and immediately he got up.
  • Mark 2:3-11
    Then they came to Him bringing a paralytic, carried by four men.Since they were not able to bring him to Jesus because of the crowd, they removed the roof above where He was. And when they had broken through, they lowered the mat on which the paralytic was lying.Seeing their faith, Jesus told the paralytic,“ Son, your sins are forgiven.”But some of the scribes were sitting there, thinking to themselves:“ Why does He speak like this? He’s blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”Right away Jesus understood in His spirit that they were thinking like this within themselves and said to them,“ Why are you thinking these things in your hearts?Which is easier: to say to the paralytic,‘ Your sins are forgiven,’ or to say,‘ Get up, pick up your mat, and walk’?But so you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,” He told the paralytic,“ I tell you: get up, pick up your mat, and go home.”
  • Matthew 11:5
    the blind see, the lame walk, those with skin diseases are healed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor are told the good news.
  • Hebrews 2:4
    At the same time, God also testified by signs and wonders, various miracles, and distributions of gifts from the Holy Spirit according to His will.