<< Acts 7:55 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    But he, being full of the Holy Spirit, looked intently into heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God;
  • 新标点和合本
    但司提反被圣灵充满,定睛望天,看见神的荣耀,又看见耶稣站在神的右边,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    但司提反满有圣灵,定睛望天,看见上帝的荣耀,又看见耶稣站在上帝的右边,
  • 和合本2010(神版-简体)
    但司提反满有圣灵,定睛望天,看见神的荣耀,又看见耶稣站在神的右边,
  • 当代译本
    司提凡却被圣灵充满,定睛望天,看见上帝的荣耀和站在上帝右边的耶稣。
  • 圣经新译本
    但司提反被圣灵充满,定睛望着天,看见神的荣耀,并且看见耶稣站在神的右边,
  • 中文标准译本
    但是司提反充满圣灵,注目望天,看见了神的荣耀,又看见耶稣站在神的右边。
  • 新標點和合本
    但司提反被聖靈充滿,定睛望天,看見神的榮耀,又看見耶穌站在神的右邊,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    但司提反滿有聖靈,定睛望天,看見上帝的榮耀,又看見耶穌站在上帝的右邊,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    但司提反滿有聖靈,定睛望天,看見神的榮耀,又看見耶穌站在神的右邊,
  • 當代譯本
    司提凡卻被聖靈充滿,定睛望天,看見上帝的榮耀和站在上帝右邊的耶穌。
  • 聖經新譯本
    但司提反被聖靈充滿,定睛望著天,看見神的榮耀,並且看見耶穌站在神的右邊,
  • 呂振中譯本
    但司提反呢、充滿着聖靈,定睛望天,卻看見上帝的榮光,耶穌站在上帝的右邊,
  • 中文標準譯本
    但是司提反充滿聖靈,注目望天,看見了神的榮耀,又看見耶穌站在神的右邊。
  • 文理和合譯本
    司提反充於聖神、注目仰天、見上帝之榮、耶穌立於其右、曰、
  • 文理委辦譯本
    士提反感於聖神、注目仰天、見上帝之榮、耶穌立上帝右、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    司提反充滿聖神、注目仰天、見天主之榮、又見耶穌立於天主右、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    司諦文充滿聖神凝視上天、見天主榮耀、又見耶穌立於天主之右,
  • New International Version
    But Stephen, full of the Holy Spirit, looked up to heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God.
  • New International Reader's Version
    But he was full of the Holy Spirit. He looked up to heaven and saw God’s glory. He saw Jesus standing at God’s right hand.
  • English Standard Version
    But he, full of the Holy Spirit, gazed into heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God.
  • New Living Translation
    But Stephen, full of the Holy Spirit, gazed steadily into heaven and saw the glory of God, and he saw Jesus standing in the place of honor at God’s right hand.
  • Christian Standard Bible
    Stephen, full of the Holy Spirit, gazed into heaven. He saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God.
  • New King James Version
    But he, being full of the Holy Spirit, gazed into heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God,
  • American Standard Version
    But he, being full of the Holy Spirit, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
  • Holman Christian Standard Bible
    But Stephen, filled by the Holy Spirit, gazed into heaven. He saw God’s glory, with Jesus standing at the right hand of God, and he said,
  • King James Version
    But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
  • New English Translation
    But Stephen, full of the Holy Spirit, looked intently toward heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God.
  • World English Bible
    But he, being full of the Holy Spirit, looked up steadfastly into heaven and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,

交叉引用

  • Mark 16:19
    So then, when the Lord Jesus had spoken to them, He was received up into heaven and sat down at the right hand of God.
  • Acts 6:5
    The announcement found approval with the whole congregation; and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a proselyte from Antioch.
  • Hebrews 1:3
    And He is the radiance of His glory and the exact representation of His nature, and upholds all things by the word of His power. When He had made purification of sins, He sat down at the right hand of the Majesty on high,
  • Hebrews 8:1
    Now the main point in what has been said is this: we have such a high priest, who has taken His seat at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,
  • Acts 2:4
    And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with different tongues, as the Spirit was giving them the ability to speak out.
  • John 12:41
    These things Isaiah said because he saw His glory, and he spoke about Him.
  • 2 Corinthians 4 6
    For God, who said,“ Light shall shine out of darkness,” is the One who has shone in our hearts to give the Light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ.
  • Ezekiel 10:4
    Then the glory of the Lord went up from the cherub to the threshold of the temple, and the temple was filled with the cloud, and the courtyard was filled with the brightness of the glory of the Lord.
  • Acts 6:8
    And Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.
  • Isaiah 6:1-3
    In the year of King Uzziah’s death I saw the Lord sitting on a throne, lofty and exalted, with the train of His robe filling the temple.Seraphim were standing above Him, each having six wings: with two each covered his face, and with two each covered his feet, and with two each flew.And one called out to another and said,“ Holy, Holy, Holy, is the Lord of armies. The whole earth is full of His glory.”
  • Acts 6:3
    Instead, brothers and sisters, select from among you seven men of good reputation, full of the Spirit and of wisdom, whom we may put in charge of this task.
  • Acts 13:9-10
    But Saul, who was also known as Paul, filled with the Holy Spirit, stared at him,and said,“ You who are full of all deceit and fraud, you son of the devil, you enemy of all righteousness, will you not stop making crooked the straight ways of the Lord?
  • Revelation 4:1-3
    After these things I looked, and behold, a door standing open in heaven, and the first voice which I had heard, like the sound of a trumpet speaking with me, said,“ Come up here, and I will show you what must take place after these things.”Immediately I was in the Spirit; and behold, a throne was standing in heaven, and someone was sitting on the throne.And He who was sitting was like a jasper stone and a sardius in appearance; and there was a rainbow around the throne, like an emerald in appearance.
  • Psalms 109:31-110:1
    For He stands at the right hand of the needy, To save him from those who judge his soul.The Lord says to my Lord:“ Sit at My right hand Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”
  • Acts 6:10
    But they were unable to cope with his wisdom and the Spirit by whom he was speaking.
  • Ezekiel 11:23
    The glory of the Lord went up from the midst of the city and stood over the mountain which is east of the city.
  • 2 Corinthians 12 2-2 Corinthians 12 4
    I know a man in Christ, who fourteen years ago— whether in the body I do not know, or out of the body I do not know, God knows— such a man was caught up to the third heaven.And I know how such a man— whether in the body or apart from the body I do not know, God knows—was caught up into Paradise and heard inexpressible words, which a man is not permitted to speak.
  • Micah 3:8
    On the other hand, I am filled with power— With the Spirit of the Lord— And with justice and courage To make known to Jacob his rebellious act, And to Israel his sin.
  • Acts 1:10-11
    And as they were gazing intently into the sky while He was going, then behold, two men in white clothing stood beside them,and they said,“ Men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in the same way as you have watched Him go into heaven.”
  • John 14:3
    And if I go and prepare a place for you, I am coming again and will take you to Myself, so that where I am, there you also will be.
  • Revelation 21:11
    having the glory of God. Her brilliance was like a very valuable stone, like a stone of crystal clear jasper.
  • Ezekiel 1:26-28
    Now above the expanse that was over their heads there was something resembling a throne, like lapis lazuli in appearance; and on that which resembled a throne, high up, was a figure with the appearance of a man.Then I noticed from the appearance of His waist and upward something like gleaming metal that looked like fire all around within it, and from the appearance of His waist and downward I saw something like fire; and there was a radiance around Him.Like the appearance of the rainbow in the clouds on a rainy day, so was the appearance of the surrounding radiance. Such was the appearance of the likeness of the glory of the Lord. And when I saw it, I fell on my face and heard a voice speaking.
  • Acts 4:8
    Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them,“ Rulers and elders of the people,
  • 2 Peter 1 17
    For when He received honor and glory from God the Father, such a declaration as this was made to Him by the Majestic Glory:“ This is My beloved Son with whom I am well pleased”—
  • Ezekiel 10:18
    Then the glory of the Lord departed from the threshold of the temple and stood over the cherubim.