主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行传 20:5
>>
本节经文
当代译本
他们先到特罗亚等候我们。
新标点和合本
这些人先走,在特罗亚等候我们。
和合本2010(上帝版-简体)
这些人先走,在特罗亚等候我们。
和合本2010(神版-简体)
这些人先走,在特罗亚等候我们。
圣经新译本
这些人先走,在特罗亚等候我们。
中文标准译本
这些人先走,在特罗阿斯港等我们。
新標點和合本
這些人先走,在特羅亞等候我們。
和合本2010(上帝版-繁體)
這些人先走,在特羅亞等候我們。
和合本2010(神版-繁體)
這些人先走,在特羅亞等候我們。
當代譯本
他們先到特羅亞等候我們。
聖經新譯本
這些人先走,在特羅亞等候我們。
呂振中譯本
這些人先走,在特羅亞等着我們;
中文標準譯本
這些人先走,在特羅阿斯港等我們。
文理和合譯本
皆先往、在特羅亞相待、
文理委辦譯本
皆先至特羅亞俟我儕、
施約瑟淺文理新舊約聖經
此數人先行、在特羅亞俟我儕、
吳經熊文理聖詠與新經全集
彼等先往特羅亞以待吾儕。
New International Version
These men went on ahead and waited for us at Troas.
New International Reader's Version
These men went on ahead. They waited for us at Troas.
English Standard Version
These went on ahead and were waiting for us at Troas,
New Living Translation
They went on ahead and waited for us at Troas.
Christian Standard Bible
These men went on ahead and waited for us in Troas,
New American Standard Bible
Now these had gone on ahead and were waiting for us at Troas.
New King James Version
These men, going ahead, waited for us at Troas.
American Standard Version
But these had gone before, and were waiting for us at Troas.
Holman Christian Standard Bible
These men went on ahead and waited for us in Troas,
King James Version
These going before tarried for us at Troas.
New English Translation
These had gone on ahead and were waiting for us in Troas.
World English Bible
But these had gone ahead, and were waiting for us at Troas.
交叉引用
使徒行传 16:8
他们就越过每西亚,下到特罗亚。
使徒行传 16:10-11
保罗见了这个异象,确信是上帝呼召我们到马其顿去传福音,就立刻准备动身。我们从特罗亚启航,直接驶往撒摩特喇,第二天抵达尼亚坡里,
提摩太后书 4:13
你来的时候,要把我在特罗亚时留在加布的外衣带来,也要带来那些书卷,特别是那些羊皮卷。
使徒行传 20:13-15
我们照保罗的吩咐先乘船到亚朔预备在那里接他,他打算由陆路步行到那里。他到了亚朔,我们接他上船,一同前往米推利尼。我们从米推利尼启航,第二天到了基阿附近,第三天到达撒摩,第四天在米利都停泊。
使徒行传 20:6-8
除酵节过后,我们从腓立比启航,五天后在特罗亚和他们会合,大家同住了七天。七日的第一日,我们聚会掰饼,保罗因为次日要离开,就向他们讲道,直到深夜。我们聚会的楼上整夜灯火通明。
哥林多后书 2:12
我前往特罗亚传扬基督的福音时,主为我打开了传福音的大门。