主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行传 19:11
>>
本节经文
圣经新译本
神藉着保罗的手,行了一些不平凡的神迹。
新标点和合本
神藉保罗的手行了些非常的奇事;
和合本2010(上帝版-简体)
上帝藉保罗的手行了些奇异的神迹,
和合本2010(神版-简体)
神藉保罗的手行了些奇异的神迹,
当代译本
上帝又借着保罗的手行了一些非凡的神迹,
中文标准译本
神藉着保罗的手,行了一些不寻常的神迹,
新標點和合本
神藉保羅的手行了些非常的奇事;
和合本2010(上帝版-繁體)
上帝藉保羅的手行了些奇異的神蹟,
和合本2010(神版-繁體)
神藉保羅的手行了些奇異的神蹟,
當代譯本
上帝又藉著保羅的手行了一些非凡的神蹟,
聖經新譯本
神藉著保羅的手,行了一些不平凡的神蹟。
呂振中譯本
上帝藉着保羅的手行了非常的異能,
中文標準譯本
神藉著保羅的手,行了一些不尋常的神蹟,
文理和合譯本
上帝假保羅之手、行非常之能事、
文理委辦譯本
上帝以保羅行希有之異能、
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主藉保羅之手、行非常之異能、
吳經熊文理聖詠與新經全集
天主假葆樂之手、廣行非凡聖蹟、
New International Version
God did extraordinary miracles through Paul,
New International Reader's Version
God did amazing miracles through Paul.
English Standard Version
And God was doing extraordinary miracles by the hands of Paul,
New Living Translation
God gave Paul the power to perform unusual miracles.
Christian Standard Bible
God was performing extraordinary miracles by Paul’s hands,
New American Standard Bible
God was performing extraordinary miracles by the hands of Paul,
New King James Version
Now God worked unusual miracles by the hands of Paul,
American Standard Version
And God wrought special miracles by the hands of Paul:
Holman Christian Standard Bible
God was performing extraordinary miracles by Paul’s hands,
King James Version
And God wrought special miracles by the hands of Paul:
New English Translation
God was performing extraordinary miracles by Paul’s hands,
World English Bible
God worked special miracles by the hands of Paul,
交叉引用
使徒行传 5:12
主藉着使徒的手,在民间行了许多神迹奇事。他们都同心聚集在所罗门廊下,
希伯来书 2:4
神又照着自己的旨意,用神迹、奇事和各样异能,以及圣灵的恩赐,与他们一同作见证。
罗马书 15:18-19
别的我不敢说,我只说基督藉着我所作的事,就是用言语行为,藉着神迹和奇事的大能,以及圣灵的大能,使外族人顺服;这样,我从耶路撒冷直到以利里古,把基督的福音都传开了。
使徒行传 16:18
她一连多日这样喊叫,保罗觉得厌烦,就转身对那鬼说:“我奉耶稣基督的名,命令你从她身上出来!”那鬼就立刻出来了。
使徒行传 8:13
连西门自己也信了,他受洗之后,常和腓利在一起,看见所发生的神迹和大能的事,就觉得很惊奇。
马可福音 16:17-20
信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,用新方言说话,用手握蛇,喝了什么毒物也不受害,手按病人就必好了。”主耶稣向门徒讲完了话,就被接到天上,坐在神的右边。门徒出去,到处传扬福音,主和他们同工,藉着相随的神迹,证实所传的道。(有少数抄本有〔较短的结语〕:9“那些妇女把耶稣所吩咐的一切都告诉彼得和他的同伴。10这些事以后,耶稣藉着他们亲自把那神圣不朽、永远救恩的信息从东到西传扬出去。阿们。”放在第8节之后;另有少数抄本把它放在第20节之后。)
使徒行传 14:3
两人却仍住了很久,靠着主放胆讲论,主也藉着他们的手行神迹奇事,证实他恩惠的道。
加拉太书 3:5
那么,神赐圣灵给你们,又在你们中间行神迹,是因为你们行律法,还是因为你们信所听见的福音呢?
约翰福音 14:12
我实实在在告诉你们,我所作的事,信我的人也要作,并且要作比这些更大的,因为我往父那里去。
使徒行传 15:12
大家都静默无声,听巴拿巴和保罗述说神藉着他们在外族人中所行的神迹奇事。