主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行传 12:5
>>
本节经文
新标点和合本
于是彼得被囚在监里;教会却为他切切地祷告神。
和合本2010(上帝版-简体)
于是彼得被囚在监里,教会却为他切切祷告上帝。
和合本2010(神版-简体)
于是彼得被囚在监里,教会却为他切切祷告神。
当代译本
彼得被囚期间,教会都迫切地为他向上帝祷告。
圣经新译本
彼得就这样被拘留在监里;但教会却为他迫切地祈求神。
中文标准译本
这样,彼得被拘留在监狱里,教会却为他热切地向神祷告。
新標點和合本
於是彼得被囚在監裏;教會卻為他切切地禱告神。
和合本2010(上帝版-繁體)
於是彼得被囚在監裏,教會卻為他切切禱告上帝。
和合本2010(神版-繁體)
於是彼得被囚在監裏,教會卻為他切切禱告神。
當代譯本
彼得被囚期間,教會都迫切地為他向上帝禱告。
聖經新譯本
彼得就這樣被拘留在監裡;但教會卻為他迫切地祈求神。
呂振中譯本
於是彼得被看守在監裏;教會卻為他迫切地禱告上帝。
中文標準譯本
這樣,彼得被拘留在監獄裡,教會卻為他熱切地向神禱告。
文理和合譯本
彼得既繫獄、教會為之切祈上帝、
文理委辦譯本
彼得拘幽於獄、教會為之切祈上帝、
施約瑟淺文理新舊約聖經
彼得囚於獄、教會為之切祈天主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
伯鐸祿在獄、教會為之切禱天主。
New International Version
So Peter was kept in prison, but the church was earnestly praying to God for him.
New International Reader's Version
So Peter was kept in prison. But the church prayed hard to God for him.
English Standard Version
So Peter was kept in prison, but earnest prayer for him was made to God by the church.
New Living Translation
But while Peter was in prison, the church prayed very earnestly for him.
Christian Standard Bible
So Peter was kept in prison, but the church was praying fervently to God for him.
New American Standard Bible
So Peter was kept in the prison, but prayer for him was being made to God intensely by the church.
New King James Version
Peter was therefore kept in prison, but constant prayer was offered to God for him by the church.
American Standard Version
Peter therefore was kept in the prison: but prayer was made earnestly of the church unto God for him.
Holman Christian Standard Bible
So Peter was kept in prison, but prayer was being made earnestly to God for him by the church.
King James Version
Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him.
New English Translation
So Peter was kept in prison, but those in the church were earnestly praying to God for him.
World English Bible
Peter therefore was kept in the prison, but constant prayer was made by the assembly to God for him.
交叉引用
哥林多前书 12:26
若一个肢体受苦,所有的肢体就一同受苦;若一个肢体得荣耀,所有的肢体就一同快乐。
以弗所书 6:18-20
靠着圣灵,随时多方祷告祈求;并要在此警醒不倦,为众圣徒祈求,也为我祈求,使我得着口才,能以放胆开口讲明福音的奥秘,我为这福音的奥秘作了带锁链的使者,并使我照着当尽的本分放胆讲论。
马太福音 18:19
我又告诉你们,若是你们中间有两个人在地上同心合意地求什么事,我在天上的父必为他们成全。
雅各书 5:16
所以你们要彼此认罪,互相代求,使你们可以得医治。义人祈祷所发的力量是大有功效的。
哥林多后书 1:11
你们以祈祷帮助我们,好叫许多人为我们谢恩,就是为我们因许多人所得的恩。
帖撒罗尼迦前书 5:17
不住地祷告,
以赛亚书 62:6-7
耶路撒冷啊,我在你城上设立守望的,他们昼夜必不静默。呼吁耶和华的,你们不要歇息,也不要使他歇息,直等他建立耶路撒冷,使耶路撒冷在地上成为可赞美的。
希伯来书 13:3
你们要记念被捆绑的人,好像与他们同受捆绑;也要记念遭苦害的人,想到自己也在肉身之内。
路加福音 18:1
耶稣设一个比喻,是要人常常祷告,不可灰心。
使徒行传 12:12
想了一想,就往那称呼马可的约翰、他母亲马利亚家去,在那里有好些人聚集祷告。