主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行传 1:17
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
他本来算是我们中的一个,并且得了这一份使徒的职任。
新标点和合本
他本来列在我们数中,并且在使徒的职任上得了一份。
和合本2010(上帝版-简体)
他本来算是我们中的一个,并且得了这一份使徒的职任。
当代译本
这人原本是我们中间的一员,与我们同担使徒的职分。”
圣经新译本
他本是我们中间的一个,一同领受了这职分。
中文标准译本
他本来算是我们中间的一个,也在这服事的工作上领受了一份;
新標點和合本
他本來列在我們數中,並且在使徒的職任上得了一分。
和合本2010(上帝版-繁體)
他本來算是我們中的一個,並且得了這一份使徒的職任。
和合本2010(神版-繁體)
他本來算是我們中的一個,並且得了這一份使徒的職任。
當代譯本
這人原本是我們中間的一員,與我們同擔使徒的職分。」
聖經新譯本
他本是我們中間的一個,一同領受了這職分。
呂振中譯本
他本是被數列在我們中間的;他曾得了這執事職任的一分。(
中文標準譯本
他本來算是我們中間的一個,也在這服事的工作上領受了一份;
文理和合譯本
蓋彼曾與我儕同列、共任此役、
文理委辦譯本
夫斯人固與我同列、共任此職者也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
此人與我儕同列、共任此使徒之職者、
吳經熊文理聖詠與新經全集
彼本與吾儕同列、共任職司;
New International Version
He was one of our number and shared in our ministry.”
New International Reader's Version
But Judas was one of us. He shared with us in our work for God.”
English Standard Version
For he was numbered among us and was allotted his share in this ministry.”
New Living Translation
Judas was one of us and shared in the ministry with us.”
Christian Standard Bible
For he was one of our number and shared in this ministry.”
New American Standard Bible
For he was counted among us and received his share in this ministry.”
New King James Version
for he was numbered with us and obtained a part in this ministry.”
American Standard Version
For he was numbered among us, and received his portion in this ministry.
Holman Christian Standard Bible
For he was one of our number and was allotted a share in this ministry.”
King James Version
For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.
New English Translation
for he was counted as one of us and received a share in this ministry.”
World English Bible
For he was counted with us, and received his portion in this ministry.
交叉引用
使徒行传 1:25
去得这使徒的职任;这职位犹大已经丢弃,往自己的地方去了。”
约翰福音 6:70-71
耶稣回答他们:“我不是拣选了你们十二个吗?但你们中间有一个是魔鬼。”耶稣这话是指着要出卖他的加略人西门的儿子犹大说的;他本是十二使徒里的一个。
使徒行传 20:24
我却不以性命为念,只要走完我的路程,完成我从主耶稣所领受的职分,为神恩典的福音作见证。
使徒行传 21:19
保罗向他们问安,然后将神用他在外邦人中所做的事奉,一一述说了。
哥林多后书 4:1
所以,既然我们蒙怜悯受了这事奉的责任,就不丧胆,
约翰福音 17:12
我与他们同在的时候,我奉你的名,就是你所赐给我的名,保守了他们,我也护卫了他们;其中除了那灭亡之子,没有一个灭亡的,好使经上的话得以应验。
哥林多后书 5:18
一切都是出于神;他藉着基督使我们与他和好,又将劝人与他和好的使命赐给我们。
路加福音 6:16
雅各的儿子犹大和后来成为出卖者的加略人犹大。
以弗所书 4:11-12
他所赐的有使徒,有先知,有传福音的,有牧者和教师,为要装备圣徒,做事奉的工作,建立基督的身体,
路加福音 22:47
耶稣还在说话的时候,来了一群人。十二使徒之一名叫犹大的,走在前头,接近耶稣,要亲他。
马太福音 10:4
激进党的西门,还有出卖耶稣的加略人犹大。
使徒行传 12:25
巴拿巴和扫罗完成了供给的事,就回到耶路撒冷,带着称为马可的约翰同去。
马可福音 3:19
还有出卖耶稣的加略人犹大。