<< 提摩太后书 1:10 >>

本节经文

  • 和合本2010(神版-简体)
    但如今藉着我们的救主基督耶稣的显现已经表明出来;他把死废去,藉着福音,将不朽的生命彰显出来。
  • 新标点和合本
    但如今藉着我们救主基督耶稣的显现才表明出来了。他已经把死废去,藉着福音,将不能坏的生命彰显出来。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    但如今藉着我们的救主基督耶稣的显现已经表明出来;他把死废去,藉着福音,将不朽的生命彰显出来。
  • 当代译本
    如今借着我们救主基督耶稣的降世显明了出来。基督已经消灭了死亡,借着福音将不朽的生命彰显了出来。
  • 圣经新译本
    但现在藉着我们救主基督耶稣的显现,才表明出来。他废掉了死亡,藉着福音把生命和不朽彰显出来。
  • 中文标准译本
    而现在,藉着我们的救主基督耶稣的显现,已经表明出来;基督一方面废除了死亡,另一方面藉着福音彰显了生命和不朽。
  • 新標點和合本
    但如今藉着我們救主基督耶穌的顯現才表明出來了。他已經把死廢去,藉着福音,將不能壞的生命彰顯出來。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    但如今藉着我們的救主基督耶穌的顯現已經表明出來;他把死廢去,藉着福音,將不朽的生命彰顯出來。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    但如今藉着我們的救主基督耶穌的顯現已經表明出來;他把死廢去,藉着福音,將不朽的生命彰顯出來。
  • 當代譯本
    如今藉著我們救主基督耶穌的降世顯明了出來。基督已經消滅了死亡,藉著福音將不朽的生命彰顯了出來。
  • 聖經新譯本
    但現在藉著我們救主基督耶穌的顯現,才表明出來。他廢掉了死亡,藉著福音把生命和不朽彰顯出來。
  • 呂振中譯本
    如今藉着我們的救主基督耶穌之顯現為人所顯明出來的。他把死廢掉,又藉着福音將生命與「不朽」彰顯出來。
  • 中文標準譯本
    而現在,藉著我們的救主基督耶穌的顯現,已經表明出來;基督一方面廢除了死亡,另一方面藉著福音彰顯了生命和不朽。
  • 文理和合譯本
    今由我救者基督耶穌之顯而彰著、彼已廢死、且以福音俾維生與不朽者昭明、
  • 文理委辦譯本
    今以吾救生耶穌基督、降生而昭著、耶穌使死無權、以福音光燭無壞之生命、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    今因我主耶穌基督現於世而顯著矣、耶穌已毀死之權、以福音明著永不朽壞之生命、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    顧其昭著、則有待乎我恩主耶穌基督之降生耳。今彼已將死亡置於死地、且藉福音之道、已將永生與不朽布之於世,昭然若揭矣。
  • New International Version
    but it has now been revealed through the appearing of our Savior, Christ Jesus, who has destroyed death and has brought life and immortality to light through the gospel.
  • New International Reader's Version
    It has now been made known through the coming of our Savior, Christ Jesus. He has broken the power of death. Because of the good news, he has brought life out into the light. That life never dies.
  • English Standard Version
    and which now has been manifested through the appearing of our Savior Christ Jesus, who abolished death and brought life and immortality to light through the gospel,
  • New Living Translation
    And now he has made all of this plain to us by the appearing of Christ Jesus, our Savior. He broke the power of death and illuminated the way to life and immortality through the Good News.
  • Christian Standard Bible
    This has now been made evident through the appearing of our Savior Christ Jesus, who has abolished death and has brought life and immortality to light through the gospel.
  • New American Standard Bible
    but has now been revealed by the appearing of our Savior Christ Jesus, who abolished death and brought life and immortality to light through the gospel,
  • New King James Version
    but has now been revealed by the appearing of our Savior Jesus Christ, who has abolished death and brought life and immortality to light through the gospel,
  • American Standard Version
    but hath now been manifested by the appearing of our Saviour Christ Jesus, who abolished death, and brought life and immortality to light through the gospel,
  • Holman Christian Standard Bible
    This has now been made evident through the appearing of our Savior Christ Jesus, who has abolished death and has brought life and immortality to light through the gospel.
  • King James Version
    But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:
  • New English Translation
    but now made visible through the appearing of our Savior Christ Jesus. He has broken the power of death and brought life and immortality to light through the gospel!
  • World English Bible
    but has now been revealed by the appearing of our Savior, Christ Jesus, who abolished death, and brought life and immortality to light through the Good News.

交叉引用

  • 1约翰福音 1:2
  • 罗马书 16:26
    这奥秘如今显示出来,而且按着永生神的命令,藉众先知的书指示万民,使他们因信而顺服。
  • 彼得后书 3:18
    你们倒要在我们的主和救主耶稣基督的恩典和知识上有长进。愿荣耀归给他,从今直到永远之日。阿们!
  • 罗马书 2:7
    凡恒心行善,寻求荣耀、尊贵和不能朽坏的,就有永生报偿他们;
  • 希伯来书 2:14-15
    既然儿女同有血肉之躯,他也照样亲自成了血肉之躯,为能藉着死败坏那掌管死权的,就是魔鬼,并要释放那些一生因怕死而作奴隶的人。
  • 提摩太后书 1:1
    奉神旨意,按照基督耶稣里所应许的生命,作基督耶稣使徒的保罗,
  • 提多书 2:11
    因为,神救众人的恩典已经显明出来,
  • 哥林多前书 15:26
    他要毁灭的最后仇敌就是死亡。
  • 以弗所书 1:9
    照自己在基督里所立定的美意,使我们知道他旨意的奥秘,
  • 彼得前书 1:20-21
    基督是神在创世以前所预知,而在这末世才为你们显现的。你们也因着他而信那使他从死人中复活、又给他荣耀的神,好让你们的信心和盼望都在于神。
  • 启示录 20:14
    死亡和阴间也被扔进火湖里,这火湖就是第二次的死。
  • 约翰福音 5:24-29
    “我实实在在地告诉你们,那听我话又信差我来那位的,就有永生,不至于被定罪,而是已经出死入生了。我实实在在地告诉你们,时候将到,现在就是了,死人要听见神儿子的声音,听见的人就要活了。因为父怎样自己里面有生命,也照样赐给他儿子自己里面有生命,并且赐给他施行审判的权柄,因为他是人子。你们不要对这事感到惊讶,因为时候将到,凡在坟墓里的,都要听见他的声音,并且要出来:行善的,复活得生命;作恶的,复活被定罪。
  • 启示录 22:17
    圣灵和新娘都说:“来!”听见的人也要说:“来!”口渴的人也要来,愿意的人都可以白白取生命的水喝。
  • 约翰福音 14:6
    耶稣对他说:“我就是道路、真理、生命;若不藉着我,没有人能到父那里去。
  • 约翰福音 1:9
    那光是真光,来到世上,照亮所有的人。
  • 罗马书 6:6
    我们知道,我们的旧人和他同钉十字架,使罪身灭绝,叫我们不再作罪的奴隶,
  • 以赛亚书 60:2-3
    看哪,黑暗笼罩大地,幽暗遮盖万民,耶和华却要升起照耀你,他的荣光要显在你身上。列国要来就你的光,列王要来就你发出的光辉。
  • 歌罗西书 1:26-27
    这道就是历世历代所隐藏的奥秘,但如今向他的圣徒显明了。神要让他们知道,这奥秘在外邦人中有何等丰盛的荣耀;就是基督在你们心里成了得荣耀的盼望。
  • 路加福音 13:7
    就对园丁说:‘看哪,我这三年来到这棵无花果树前找果子,竟找不到。把它砍了吧,何必白占土地呢?’
  • 路加福音 11:36
    若是你全身光明,毫无黑暗,就必全然光明,如同灯的明光照亮你。”
  • 启示录 2:7
    凡有耳朵的都应当听圣灵向众教会所说的话。得胜的,我必将神乐园中生命树的果子赐给他吃。’”
  • 何西阿书 13:14
    我必救赎他们脱离阴间,救赎他们脱离死亡。死亡啊,你的灾害在哪里?阴间哪,你的毁灭在哪里?怜悯必从我眼前消逝。
  • 提多书 1:3-4
    到了适当的时机,藉着传扬福音,把他的道显明了;这传扬的责任是按着我们的救主神的命令交托给我的—我写信给在共同的信仰上作我真儿子的提多。愿恩惠、平安从父神和我们的救主基督耶稣归给你!
  • 以赛亚书 43:3
    因为我是耶和华—你的神,是以色列的圣者—你的救主;我使埃及作你的赎价,使古实和西巴代替你。
  • 提多书 3:4
    但到了我们救主神的恩慈和慈爱显明的时候,
  • 帖撒罗尼迦后书 2:8
    那时这不法的人必出现,主耶稣要用口中的气灭绝他,以自己来临的光辉摧毁他。
  • 使徒行传 5:31
    神把他高举在自己的右边,使他作元帅,作救主,使以色列人得以悔改,并且罪得赦免。
  • 约翰一书 4:14
    父差子作世人的救主,这是我们所看见并且作见证的。
  • 使徒行传 13:23
    从这人的后裔中,神已经照着所应许的为以色列人兴起一位救主,就是耶稣。
  • 加拉太书 5:4
    你们这要靠律法称义的是与基督隔绝,从恩典中坠落了。
  • 启示录 18:1
    此后,我看见另一位有大权柄的天使从天降下,地由于他的荣耀而发光。
  • 彼得后书 1:1
    耶稣基督的仆人和使徒西门‧彼得写信给那因我们的神和救主耶稣基督的义,与我们同得一样宝贵信心的人。
  • 希伯来书 10:32
    你们要追念往日;你们蒙了光照以后,忍受了许多痛苦的挣扎:
  • 提多书 2:13
    等候福乐的盼望,并等候至大的神和我们的救主耶稣基督的荣耀显现。
  • 以赛亚书 25:7-8
    在这山上,他必吞灭那缠裹万民的面纱和那遮盖列国的遮蔽物。他已吞灭死亡直到永远。主耶和华必擦干各人脸上的眼泪,在全地除去他百姓的羞辱;这是耶和华说的。
  • 约翰福音 20:31
    但记载这些事是要使你们信耶稣是基督,是神的儿子,并且使你们信他,好因着他的名得生命。
  • 路加福音 2:31-32
    就是你在万民面前所预备的:是启示外邦人的光,是你民以色列的荣耀。”
  • 罗马书 5:17-18
    若因一人的过犯,死就因这一人掌权,那些受洪恩又蒙所赐之义的,岂不更要因耶稣基督一人在他们生命中掌权吗?这样看来,因一次的过犯,所有的人都被定罪;照样,因一次的义行,所有的人也就被称义而得生命了。
  • 约翰福音 4:42
    他们对那妇人说:“现在我们信,不再是因为你的话,而是我们亲自听见了,知道这人真是世界的救主。”
  • 约翰福音 5:40
    然而,你们不肯到我这里来得生命。
  • 以赛亚书 45:21
    你们要近前来说明,让他们彼此商议。谁从古时指明这事?谁从上古述说它?不是我—耶和华吗?除了我以外,再没有神;我是公义的神,又是救主;除了我以外,再没有别的了。
  • 彼得后书 3:2
    要你们记得圣先知预先所说的话和主—救主的命令,就是使徒所传给你们的。
  • 彼得后书 2:20
    倘若他们因认识我们的主和救主耶稣基督而得以脱离世上的污秽,后来又被污秽缠住,被制伏,他们末后的景况就比先前更不好了。
  • 约翰福音 11:25-26
    耶稣对她说:“复活在我,生命也在我。信我的人虽然死了,也必复活。凡活着信我的人必永远不死。你信这话吗?”
  • 以弗所书 1:18
    照亮你们心中的眼睛,使你们知道他呼召你们来得的指望是什么,他在圣徒中所得荣耀的基业是何等丰盛,
  • 启示录 22:14
    那些洗净自己衣服的有福了!他们可得权柄到生命树那里,也能从门进城。
  • 路加福音 2:11
    因今天在大卫的城里,为你们生了救主,就是主基督。
  • 启示录 22:1-2
    天使又让我看一道生命水的河,明亮如水晶,从神和羔羊的宝座流出来,经过城内街道的中央;在河的两边有生命树,结十二样的果子,每月都结果子;树上的叶子可作医治万民之用。
  • 哥林多后书 5:4
    其实,我们在这帐篷里的人劳苦叹息,并不是愿意脱下地上的帐篷,而是愿意穿上天上的居所,好使这必死的被生命吞灭了。
  • 彼得后书 1:11
    这样,必叫你们丰丰富富地得以进入我们主—救主耶稣基督永远的国度。
  • 哥林多前书 15:53-55
    这会朽坏的必须变成不朽坏的;这会死的总要变成不会死的。当这会朽坏的变成不朽坏的,这会死的变成不会死的,那时经上所记“死亡已被胜利吞灭了”的话就应验了。“死亡啊!你得胜的权势在哪里?死亡啊!你的毒刺在哪里?”
  • 罗马书 3:31
    这样,我们藉着信废了律法吗?绝对不是!更是巩固律法。
  • 彼得后书 1:3
    神的神能已把一切关乎生命和虔敬的事赐给我们,因我们认识那用自己荣耀和美德召我们的神。
  • 哥林多前书 4:5
    所以,时候未到,在主来以前什么都不要评断,他要照出暗中的隐情,揭发人的动机。那时,各人要从神那里得着称赞。
  • 以赛亚书 45:15
    救主—以色列的神啊,你诚然是隐藏自己的神。