主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒母耳記下 8:7
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
大衛奪哈大底謝臣僕所執之金盾、攜至耶路撒冷、
新标点和合本
他夺了哈大底谢臣仆所拿的金盾牌,带到耶路撒冷。
和合本2010(上帝版-简体)
大卫夺了哈大底谢臣仆拥有的金盾牌,带到耶路撒冷。
和合本2010(神版-简体)
大卫夺了哈大底谢臣仆拥有的金盾牌,带到耶路撒冷。
当代译本
大卫夺走哈大底谢侍从的金盾牌,带回耶路撒冷,
圣经新译本
大卫夺取了哈大底谢臣仆所拿的金盾牌,带回耶路撒冷。
新標點和合本
他奪了哈大底謝臣僕所拿的金盾牌,帶到耶路撒冷。
和合本2010(上帝版-繁體)
大衛奪了哈大底謝臣僕擁有的金盾牌,帶到耶路撒冷。
和合本2010(神版-繁體)
大衛奪了哈大底謝臣僕擁有的金盾牌,帶到耶路撒冷。
當代譯本
大衛奪走哈大底謝侍從的金盾牌,帶回耶路撒冷,
聖經新譯本
大衛奪取了哈大底謝臣僕所拿的金盾牌,帶回耶路撒冷。
呂振中譯本
大衛取了哈大底謝的臣僕身上的金擋牌,帶到耶路撒冷來。
中文標準譯本
大衛奪取哈大底謝臣僕們所拿的金盾牌,把它們帶回耶路撒冷。
文理和合譯本
大衛奪哈大底謝臣僕之金盾、攜至耶路撒冷、
文理委辦譯本
哈大底泄僕眾、各執金干、大闢奪之、攜至耶路撒冷、
New International Version
David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
New International Reader's Version
David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer. He brought the shields to Jerusalem.
English Standard Version
And David took the shields of gold that were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
New Living Translation
David brought the gold shields of Hadadezer’s officers to Jerusalem,
Christian Standard Bible
David took the gold shields of Hadadezer’s officers and brought them to Jerusalem.
New American Standard Bible
David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
New King James Version
And David took the shields of gold that had belonged to the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
American Standard Version
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
Holman Christian Standard Bible
David took the gold shields of Hadadezer’s officers and brought them to Jerusalem.
King James Version
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
New English Translation
David took the golden shields that belonged to Hadadezer’s servants and brought them to Jerusalem.
World English Bible
David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
交叉引用
歷代志上 18:7
大衛奪哈大利謝臣僕所執之金盾、攜至耶路撒冷、
列王紀上 10:16-17
所羅門王以金之次者金之次者或作金葉下同作盾二百、每盾用金六百舍客勒、約三百兩又以金之次者作干三百、每干用金三彌拿、約百五十兩王置之於利巴嫩林宮、
歷代志下 9:15-16
所羅門王以金之次者金之次者或作金葉下同作盾二百、每盾用金六百舍客勒、又以金之次者作干三百、每干用金三百舍客勒、王置之於利巴嫩林宮、
列王紀上 14:26-27
奪主殿及王宮之寶物、悉攜之去、亦奪所羅門所作之金干、羅波安王作銅干代之、付於守宮門之侍衛長守之、