<< 2 Samuel 22 44 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    你救我脱离我百姓的争竞,保护我作列国的元首;我素不认识的民必侍奉我。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你救我脱离我百姓的纷争,保护我作列国的元首;我素不认识的百姓必事奉我。
  • 和合本2010(神版-简体)
    你救我脱离我百姓的纷争,保护我作列国的元首;我素不认识的百姓必事奉我。
  • 当代译本
    你救我脱离我百姓的攻击,让我成为列国的元首,素不相识的民族也归顺我。
  • 圣经新译本
    你救我脱离了我民的争竞,你立我作列国的元首;我不认识的人民要服事我。
  • 新標點和合本
    你救我脫離我百姓的爭競,保護我作列國的元首;我素不認識的民必事奉我。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你救我脫離我百姓的紛爭,保護我作列國的元首;我素不認識的百姓必事奉我。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你救我脫離我百姓的紛爭,保護我作列國的元首;我素不認識的百姓必事奉我。
  • 當代譯本
    你救我脫離我百姓的攻擊,讓我成為列國的元首,素不相識的民族也歸順我。
  • 聖經新譯本
    你救我脫離了我民的爭競,你立我作列國的元首;我不認識的人民要服事我。
  • 呂振中譯本
    『你解救了我脫離萬族民的爭競;你保守了我做列國的首領;我不認識的民事奉了我。
  • 中文標準譯本
    你救我脫離我民的紛爭,保守我作列國之首,連我不認識的民也服事我。
  • 文理和合譯本
    爾援我於我民之競爭、保我為列邦之元首、我所不識之民、必服役我兮、
  • 文理委辦譯本
    民自相爭、爾乃援我、使為他族之巨魁、素所未識者、服役於我。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我國之人攻我、主將我救援、護衛我使我為列國之元首、我未識之民亦服事我、
  • New International Version
    “ You have delivered me from the attacks of the peoples; you have preserved me as the head of nations. People I did not know now serve me,
  • New International Reader's Version
    “ You saved me when people attacked me. You have kept me as the ruler over nations. People I didn’t know serve me now.
  • English Standard Version
    “ You delivered me from strife with my people; you kept me as the head of the nations; people whom I had not known served me.
  • New Living Translation
    “ You gave me victory over my accusers. You preserved me as the ruler over nations; people I don’t even know now serve me.
  • Christian Standard Bible
    You have freed me from the feuds among my people; you have preserved me as head of nations; a people I had not known serve me.
  • New American Standard Bible
    You have also saved me from the contentions of my people; You have kept me as head of the nations; A people I have not known serve me.
  • New King James Version
    “ You have also delivered me from the strivings of my people; You have kept me as the head of the nations. A people I have not known shall serve me.
  • American Standard Version
    Thou also hast delivered me from the strivings of my people; Thou hast kept me to be the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.
  • Holman Christian Standard Bible
    You have freed me from the feuds among my people; You have appointed me the head of nations; a people I had not known serve me.
  • King James Version
    Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me[ to be] head of the heathen: a people[ which] I knew not shall serve me.
  • New English Translation
    You rescue me from a hostile army; you preserve me as a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.
  • World English Bible
    You also have delivered me from the strivings of my people. You have kept me to be the head of the nations. A people whom I have not known will serve me.

交叉引用

  • 2 Samuel 8 1-2 Samuel 8 14
    In the course of time, David defeated the Philistines and subdued them, and he took Metheg Ammah from the control of the Philistines.David also defeated the Moabites. He made them lie down on the ground and measured them off with a length of cord. Every two lengths of them were put to death, and the third length was allowed to live. So the Moabites became subject to David and brought him tribute.Moreover, David defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when he went to restore his monument at the Euphrates River.David captured a thousand of his chariots, seven thousand charioteers and twenty thousand foot soldiers. He hamstrung all but a hundred of the chariot horses.When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down twenty-two thousand of them.He put garrisons in the Aramean kingdom of Damascus, and the Arameans became subject to him and brought tribute. The Lord gave David victory wherever he went.David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.From Tebah and Berothai, towns that belonged to Hadadezer, King David took a great quantity of bronze.When Tou king of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer,he sent his son Joram to King David to greet him and congratulate him on his victory in battle over Hadadezer, who had been at war with Tou. Joram brought with him articles of silver, of gold and of bronze.King David dedicated these articles to the Lord, as he had done with the silver and gold from all the nations he had subdued:Edom and Moab, the Ammonites and the Philistines, and Amalek. He also dedicated the plunder taken from Hadadezer son of Rehob, king of Zobah.And David became famous after he returned from striking down eighteen thousand Edomites in the Valley of Salt.He put garrisons throughout Edom, and all the Edomites became subject to David. The Lord gave David victory wherever he went. (niv)
  • Isaías 55:5
    Surely you will summon nations you know not, and nations you do not know will come running to you, because of the Lord your God, the Holy One of Israel, for he has endowed you with splendor.” (niv)
  • 2 Samuel 3 1
    The war between the house of Saul and the house of David lasted a long time. David grew stronger and stronger, while the house of Saul grew weaker and weaker. (niv)
  • 2 Samuel 19 9
    Throughout the tribes of Israel, all the people were arguing among themselves, saying,“ The king delivered us from the hand of our enemies; he is the one who rescued us from the hand of the Philistines. But now he has fled the country to escape from Absalom; (niv)
  • 2 Samuel 19 14
    He won over the hearts of the men of Judah so that they were all of one mind. They sent word to the king,“ Return, you and all your men.” (niv)
  • Deuteronômio 28:13
    The Lord will make you the head, not the tail. If you pay attention to the commands of the Lord your God that I give you this day and carefully follow them, you will always be at the top, never at the bottom. (niv)
  • 2 Samuel 18 6-2 Samuel 18 8
    David’s army marched out of the city to fight Israel, and the battle took place in the forest of Ephraim.There Israel’s troops were routed by David’s men, and the casualties that day were great— twenty thousand men.The battle spread out over the whole countryside, and the forest swallowed up more men that day than the sword. (niv)
  • Atos 5:30-31
    The God of our ancestors raised Jesus from the dead— whom you killed by hanging him on a cross.God exalted him to his own right hand as Prince and Savior that he might bring Israel to repentance and forgive their sins. (niv)
  • Atos 4:25-28
    You spoke by the Holy Spirit through the mouth of your servant, our father David:“‘ Why do the nations rage and the peoples plot in vain?The kings of the earth rise up and the rulers band together against the Lord and against his anointed one.’Indeed Herod and Pontius Pilate met together with the Gentiles and the people of Israel in this city to conspire against your holy servant Jesus, whom you anointed.They did what your power and will had decided beforehand should happen. (niv)
  • Salmos 2:8
    Ask me, and I will make the nations your inheritance, the ends of the earth your possession. (niv)
  • 2 Samuel 5 1
    All the tribes of Israel came to David at Hebron and said,“ We are your own flesh and blood. (niv)
  • Apocalipse 11:15
    The seventh angel sounded his trumpet, and there were loud voices in heaven, which said:“ The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah, and he will reign for ever and ever.” (niv)
  • Oseias 2:23
    I will plant her for myself in the land; I will show my love to the one I called‘ Not my loved one.’ I will say to those called‘ Not my people,’‘ You are my people’; and they will say,‘ You are my God.’” (niv)
  • Isaías 60:12
    For the nation or kingdom that will not serve you will perish; it will be utterly ruined. (niv)
  • Daniel 7:14
    He was given authority, glory and sovereign power; all nations and peoples of every language worshiped him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and his kingdom is one that will never be destroyed. (niv)
  • Romanos 15:12
    And again, Isaiah says,“ The Root of Jesse will spring up, one who will arise to rule over the nations; in him the Gentiles will hope.” (niv)
  • Salmos 18:43
    You have delivered me from the attacks of the people; you have made me the head of nations. People I did not know now serve me, (niv)
  • 2 Samuel 20 22
    Then the woman went to all the people with her wise advice, and they cut off the head of Sheba son of Bikri and threw it to Joab. So he sounded the trumpet, and his men dispersed from the city, each returning to his home. And Joab went back to the king in Jerusalem. (niv)
  • Salmos 2:1-6
    Why do the nations conspire and the peoples plot in vain?The kings of the earth rise up and the rulers band together against the Lord and against his anointed, saying,“ Let us break their chains and throw off their shackles.”The One enthroned in heaven laughs; the Lord scoffs at them.He rebukes them in his anger and terrifies them in his wrath, saying,“ I have installed my king on Zion, my holy mountain.” (niv)
  • 2 Samuel 20 1-2 Samuel 20 2
    Now a troublemaker named Sheba son of Bikri, a Benjamite, happened to be there. He sounded the trumpet and shouted,“ We have no share in David, no part in Jesse’s son! Every man to his tent, Israel!”So all the men of Israel deserted David to follow Sheba son of Bikri. But the men of Judah stayed by their king all the way from the Jordan to Jerusalem. (niv)
  • Salmos 72:8-9
    May he rule from sea to sea and from the River to the ends of the earth.May the desert tribes bow before him and his enemies lick the dust. (niv)
  • Salmos 60:8-9
    Moab is my washbasin, on Edom I toss my sandal; over Philistia I shout in triumph.”Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom? (niv)
  • Isaías 65:1
    “ I revealed myself to those who did not ask for me; I was found by those who did not seek me. To a nation that did not call on my name, I said,‘ Here am I, here am I.’ (niv)
  • Salmos 110:6
    He will judge the nations, heaping up the dead and crushing the rulers of the whole earth. (niv)
  • Romanos 9:25
    As he says in Hosea:“ I will call them‘ my people’ who are not my people; and I will call her‘ my loved one’ who is not my loved one,” (niv)