主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒母耳记下 22:22
>>
本节经文
新标点和合本
因为我遵守了耶和华的道,未曾作恶离开我的神。
和合本2010(上帝版-简体)
因为我遵守耶和华的道,未曾作恶离开我的上帝。
和合本2010(神版-简体)
因为我遵守耶和华的道,未曾作恶离开我的神。
当代译本
因为我坚守祂的道,没有作恶背弃我的上帝。
圣经新译本
因为我谨守了耶和华的道;未曾作恶离开我的神。
新標點和合本
因為我遵守了耶和華的道,未曾作惡離開我的神。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為我遵守耶和華的道,未曾作惡離開我的上帝。
和合本2010(神版-繁體)
因為我遵守耶和華的道,未曾作惡離開我的神。
當代譯本
因為我堅守祂的道,沒有作惡背棄我的上帝。
聖經新譯本
因為我謹守了耶和華的道;未曾作惡離開我的神。
呂振中譯本
因為我守定了永恆主的道路,我未曾作惡離開我的上帝。
中文標準譯本
因為我謹守耶和華的道路,沒有作惡離開我的神;
文理和合譯本
因我守耶和華之道、未嘗為惡、離我上帝兮、
文理委辦譯本
耶和華之道我嘗恪守、弗敢作惡、違我上帝。
施約瑟淺文理新舊約聖經
因我謹守主道、未嘗作惡以違我天主、
New International Version
For I have kept the ways of the Lord; I am not guilty of turning from my God.
New International Reader's Version
I have lived the way the Lord wanted me to. I’m not guilty of turning away from my God.
English Standard Version
For I have kept the ways of the Lord and have not wickedly departed from my God.
New Living Translation
For I have kept the ways of the Lord; I have not turned from my God to follow evil.
Christian Standard Bible
For I have kept the ways of the LORD and have not turned from my God to wickedness.
New American Standard Bible
For I have kept the ways of the Lord, And have not acted wickedly against my God.
New King James Version
For I have kept the ways of the Lord, And have not wickedly departed from my God.
American Standard Version
For I have kept the ways of Jehovah, And have not wickedly departed from my God.
Holman Christian Standard Bible
For I have kept the ways of the Lord and have not turned from my God to wickedness.
King James Version
For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
New English Translation
For I have obeyed the LORD’s commands; I have not rebelled against my God.
World English Bible
For I have kept Yahweh’s ways, and have not wickedly departed from my God.
交叉引用
箴言 8:32
孩子们哪,现在你们当听从我!那些谨守我道路的,是蒙福的!
创世记 18:19
因为我拣选了他,是要他吩咐他的子孙和后代家族谨守我耶和华的道路,施行公义和公正;好让我耶和华对亚伯拉罕所说的都应验在他身上。”
诗篇 128:1
所有敬畏耶和华、走在他道路上的人,都是蒙福的!
西番雅书 1:6
撒母耳记上 12:3
看哪,你们可以在耶和华和他的受膏者面前指控我:我夺取过谁的牛,夺取过谁的驴子?我欺压过谁,压榨过谁?又从谁的手中收取过贿赂,以致我的眼睛被蒙住了?如果是这样,我必归还你们。”
诗篇 36:3
他口中的话语充满奸恶和欺诈,他不再有智慧,也不再行善。
民数记 16:15
哥林多后书 1:12
我们所夸耀的是这一点:我们的良心见证了我们在世上行事为人带着属神的忠实和真诚,不是靠属肉体的智慧,而是靠神的恩典;对你们更是如此。
诗篇 119:1
行为纯全、按照耶和华的律法而行的人是蒙福的!
约伯记 23:10-12
诗篇 125:5
至于那些偏行歪路的人,耶和华必把他们与作恶的人一同除去。愿平安临到以色列!
约翰福音 15:10
如果你们遵守我的命令,就会住在我的爱里;就像我遵守了我父的命令,住在他的爱里那样。
希伯来书 10:38-39
我的义人将因信而活;如果他退缩,我的心就不喜悦他。”然而,我们不是退缩以致灭亡的人,而是有信仰以致保全灵魂的人。