<< 2 Samuel 15 31 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    Then someone reported to David:“ Ahithophel is among the conspirators with Absalom.”“ Lord,” David pleaded,“ please turn the counsel of Ahithophel into foolishness!”
  • 新标点和合本
    有人告诉大卫说:“亚希多弗也在叛党之中,随从押沙龙。”大卫祷告说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的计谋变为愚拙!”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    有人告诉大卫说:“亚希多弗也在叛党之中,随从押沙龙。”大卫说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的计谋变为愚拙!”
  • 和合本2010(神版-简体)
    有人告诉大卫说:“亚希多弗也在叛党之中,随从押沙龙。”大卫说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的计谋变为愚拙!”
  • 当代译本
    有人告诉大卫,亚希多弗也叛变,投奔了押沙龙,大卫就祷告说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的谋算都变得愚不可及。”
  • 圣经新译本
    有人告诉大卫说:“亚希多弗也在押沙龙的叛党之中。”大卫祷告说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的计谋变为愚拙。”
  • 新標點和合本
    有人告訴大衛說:「亞希多弗也在叛黨之中,隨從押沙龍。」大衛禱告說:「耶和華啊,求你使亞希多弗的計謀變為愚拙!」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    有人告訴大衛說:「亞希多弗也在叛黨之中,隨從押沙龍。」大衛說:「耶和華啊,求你使亞希多弗的計謀變為愚拙!」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    有人告訴大衛說:「亞希多弗也在叛黨之中,隨從押沙龍。」大衛說:「耶和華啊,求你使亞希多弗的計謀變為愚拙!」
  • 當代譯本
    有人告訴大衛,亞希多弗也叛變,投奔了押沙龍,大衛就禱告說:「耶和華啊,求你使亞希多弗的謀算都變得愚不可及。」
  • 聖經新譯本
    有人告訴大衛說:“亞希多弗也在押沙龍的叛黨之中。”大衛禱告說:“耶和華啊,求你使亞希多弗的計謀變為愚拙。”
  • 呂振中譯本
    有人告訴大衛說:『亞希多弗也在反叛的人中間、同押沙龍在一起呢。』大衛就說:『永恆主啊,求你使亞希多弗的計謀變為愚拙。』
  • 中文標準譯本
    有人向大衛報告說:「亞希多弗也在叛黨中,隨從押沙龍。」大衛就禱告:「耶和華啊,求你使亞希多弗的謀略變為愚拙!」
  • 文理和合譯本
    或告大衛曰、亞希多弗從押沙龍、在叛黨之中、大衛曰、耶和華歟、求爾使亞希多弗之謀、變為愚昧、
  • 文理委辦譯本
    或告大闢曰、亞希多弗從押沙龍、在叛黨之中。大闢曰、願耶和華以亞希多弗之謀、變為不智。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    或告大衛曰、亞希多弗亦在判黨之中、從押沙龍、大衛禱曰、求主敗亞希多弗之謀、或作亞希多弗定謀求主使人視為愚
  • New International Version
    Now David had been told,“ Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” So David prayed,“ Lord, turn Ahithophel’s counsel into foolishness.”
  • New International Reader's Version
    David had been told,“ Ahithophel, along with Absalom, is one of the people making secret plans against you.” So David prayed,“ Lord, make Ahithophel’s advice look foolish.”
  • English Standard Version
    And it was told David,“ Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said,“ O Lord, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness.”
  • New Living Translation
    When someone told David that his adviser Ahithophel was now backing Absalom, David prayed,“ O Lord, let Ahithophel give Absalom foolish advice!”
  • Christian Standard Bible
    Then someone reported to David,“ Ahithophel is among the conspirators with Absalom.”“ LORD,” David pleaded,“ please turn the counsel of Ahithophel into foolishness!”
  • New American Standard Bible
    Now someone informed David, saying,“ Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said,“ Lord, please make the advice of Ahithophel foolish.”
  • New King James Version
    Then someone told David, saying,“ Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said,“ O Lord, I pray, turn the counsel of Ahithophel into foolishness!”
  • American Standard Version
    And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O Jehovah, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
  • King James Version
    And[ one] told David, saying, Ahithophel[ is] among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
  • New English Translation
    Now David had been told,“ Ahithophel has sided with the conspirators who are with Absalom. So David prayed,“ Make the advice of Ahithophel foolish, O LORD!”
  • World English Bible
    Someone told David, saying,“ Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” David said,“ Yahweh, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness.”

交叉引用

  • 2 Samuel 17 23
    When Ahithophel realized that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He set his affairs in order and hanged himself. So he died and was buried in his father’s tomb.
  • 2 Samuel 17 14
    Since the Lord had decreed that Ahithophel’s good advice be undermined in order to bring about Absalom’s ruin, Absalom and all the men of Israel said,“ The advice of Hushai the Archite is better than Ahithophel’s advice.”
  • James 3:15
    Such wisdom does not come from above but is earthly, unspiritual, demonic.
  • Psalms 41:9
    Even my friend in whom I trusted, one who ate my bread, has raised his heel against me.
  • 2 Samuel 16 23
    Now the advice Ahithophel gave in those days was like someone asking about a word from God— such was the regard that both David and Absalom had for Ahithophel’s advice.
  • Psalms 3:1
    Lord, how my foes increase! There are many who attack me.
  • Job 12:16-20
    True wisdom and power belong to Him. The deceived and the deceiver are His.He leads counselors away barefoot and makes judges go mad.He releases the bonds put on by kings and fastens a belt around their waists.He leads priests away barefoot and overthrows established leaders.He deprives trusted advisers of speech and takes away the elders’ good judgment.
  • 1 Corinthians 1 20
    Where is the philosopher? Where is the scholar? Where is the debater of this age? Hasn’t God made the world’s wisdom foolish?
  • Isaiah 19:11-25
    The princes of Zoan are complete fools; Pharaoh’s wisest advisers give stupid advice! How can you say to Pharaoh,“ I am one of the wise, a student of eastern kings”?Where then are your wise men? Let them tell you and reveal what the Lord of Hosts has planned against Egypt.The princes of Zoan have been fools; the princes of Memphis are deceived. Her tribal chieftains have led Egypt astray.The Lord has mixed within her a spirit of confusion. The leaders have made Egypt stagger in all she does, as a drunkard staggers in his vomit.No head or tail, palm or reed, will be able to do anything for Egypt.On that day Egypt will be like women. She will tremble with fear because of the threatening hand of the Lord of Hosts when He raises it against her.The land of Judah will terrify Egypt; whenever Judah is mentioned, Egypt will tremble because of what the Lord of Hosts has planned against it.On that day five cities in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear loyalty to the Lord of Hosts. One of the cities will be called the City of the Sun.On that day there will be an altar to the Lord in the center of the land of Egypt and a pillar to the Lord near her border.It will be a sign and witness to the Lord of Hosts in the land of Egypt. When they cry out to the Lord because of their oppressors, He will send them a savior and leader, and he will rescue them.The Lord will make Himself known to Egypt, and Egypt will know the Lord on that day. They will offer sacrifices and offerings; they will make vows to the Lord and fulfill them.The Lord will strike Egypt, striking and healing. Then they will return to the Lord and He will hear their prayers and heal them.On that day there will be a highway from Egypt to Assyria. Assyria will go to Egypt, Egypt to Assyria, and Egypt will worship with Assyria.On that day Israel will form a triple alliance with Egypt and Assyria— a blessing within the land.The Lord of Hosts will bless them, saying,“ Egypt My people, Assyria My handiwork, and Israel My inheritance are blessed.”
  • 1 Corinthians 3 18-1 Corinthians 3 20
    No one should deceive himself. If anyone among you thinks he is wise in this age, he must become foolish so that he can become wise.For the wisdom of this world is foolishness with God, since it is written: He catches the wise in their craftiness;and again, The Lord knows that the reasonings of the wise are meaningless.
  • 2 Samuel 15 12
    While he was offering the sacrifices, Absalom sent for David’s adviser Ahithophel the Gilonite, from his city of Giloh. So the conspiracy grew strong, and the people supporting Absalom continued to increase.
  • Job 5:12
    He frustrates the schemes of the crafty so that they achieve no success.
  • Isaiah 19:3
    Egypt’s spirit will be disturbed within it, and I will frustrate its plans. Then they will seek idols, ghosts, spirits of the dead, and spiritists.
  • Psalms 109:3
    They surround me with hateful words and attack me without cause.
  • Matthew 26:14-15
    Then one of the Twelve— the man called Judas Iscariot— went to the chief priestsand said,“ What are you willing to give me if I hand Him over to you?” So they weighed out 30 pieces of silver for him.
  • John 13:18
    I’m not speaking about all of you; I know those I have chosen. But the Scripture must be fulfilled: The one who eats My bread has raised his heel against Me.
  • Psalms 55:12
    Now it is not an enemy who insults me— otherwise I could bear it; it is not a foe who rises up against me— otherwise I could hide from him.
  • Jeremiah 8:8-9
    “ How can you claim,‘ We are wise; the law of the Lord is with us’? In fact, the lying pen of scribes has produced falsehood.The wise will be put to shame; they will be dismayed and snared. They have rejected the word of the Lord, so what wisdom do they really have?
  • Psalms 55:14-15
    We used to have close fellowship; we walked with the crowd into the house of God.Let death take them by surprise; let them go down to Sheol alive, because evil is in their homes and within them.