<< 2 Sa-mu-ên 12 1 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    耶和华差遣拿单去见大卫。拿单到了大卫那里,对他说:“在一座城里有两个人:一个是富户,一个是穷人。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶和华差遣拿单到大卫那里。拿单到了他那里,对他说:“在一座城里有两个人,一个是富翁,一个是穷人。
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶和华差遣拿单到大卫那里。拿单到了他那里,对他说:“在一座城里有两个人,一个是富翁,一个是穷人。
  • 当代译本
    耶和华派拿单先知去见大卫。拿单对大卫说:“一座城里有两个人,一个富有,一个贫穷。
  • 圣经新译本
    耶和华差派拿单去见大卫。于是拿单来到大卫那里,对他说:“在一座城里有两个人,一个富有,一个贫穷。
  • 新標點和合本
    耶和華差遣拿單去見大衛。拿單到了大衛那裏,對他說:「在一座城裏有兩個人:一個是富戶,一個是窮人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶和華差遣拿單到大衛那裏。拿單到了他那裏,對他說:「在一座城裏有兩個人,一個是富翁,一個是窮人。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶和華差遣拿單到大衛那裏。拿單到了他那裏,對他說:「在一座城裏有兩個人,一個是富翁,一個是窮人。
  • 當代譯本
    耶和華派拿單先知去見大衛。拿單對大衛說:「一座城裡有兩個人,一個富有,一個貧窮。
  • 聖經新譯本
    耶和華差派拿單去見大衛。於是拿單來到大衛那裡,對他說:“在一座城裡有兩個人,一個富有,一個貧窮。
  • 呂振中譯本
    於是永恆主差遣拿單去見大衛。拿單到了大衛那裏,對他說:『在一座城裏有兩個人;一個富足,一個窮乏。
  • 中文標準譯本
    耶和華派遣拿單去見大衛。拿單來到大衛那裡,對他說:「在一座城中有兩個人,一個富有,一個貧窮。
  • 文理和合譯本
    耶和華遣拿單見大衛、遂詣之、曰、有二人居於一邑、一富一貧、
  • 文理委辦譯本
    耶和華遣拿單見大闢、告曰、邑中有二人、一富一貧、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主遣拿單往見大衛、拿單至大衛前、謂之曰、二人居一邑、一富一貧、
  • New International Version
    The Lord sent Nathan to David. When he came to him, he said,“ There were two men in a certain town, one rich and the other poor.
  • New International Reader's Version
    The Lord sent the prophet Nathan to David. When Nathan came to him, he said,“ Two men lived in the same town. One was rich. The other was poor.
  • English Standard Version
    And the Lord sent Nathan to David. He came to him and said to him,“ There were two men in a certain city, the one rich and the other poor.
  • New Living Translation
    So the Lord sent Nathan the prophet to tell David this story:“ There were two men in a certain town. One was rich, and one was poor.
  • Christian Standard Bible
    So the LORD sent Nathan to David. When he arrived, he said to him: There were two men in a certain city, one rich and the other poor.
  • New American Standard Bible
    Then the Lord sent Nathan to David. And he came to him and said,“ There were two men in a city, the one wealthy and the other poor.
  • New King James Version
    Then the Lord sent Nathan to David. And he came to him, and said to him:“ There were two men in one city, one rich and the other poor.
  • American Standard Version
    And Jehovah sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor.
  • Holman Christian Standard Bible
    So the Lord sent Nathan to David. When he arrived, he said to him: There were two men in a certain city, one rich and the other poor.
  • King James Version
    And the LORD sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor.
  • New English Translation
    So the LORD sent Nathan to David. When he came to David, Nathan said,“ There were two men in a certain city, one rich and the other poor.
  • World English Bible
    Yahweh sent Nathan to David. He came to him, and said to him,“ There were two men in one city; the one rich, and the other poor.

交叉引用

  • 1 Các Vua 20 35-1 Các Vua 20 41
    By the word of the Lord one of the company of the prophets said to his companion,“ Strike me with your weapon,” but he refused.So the prophet said,“ Because you have not obeyed the Lord, as soon as you leave me a lion will kill you.” And after the man went away, a lion found him and killed him.The prophet found another man and said,“ Strike me, please.” So the man struck him and wounded him.Then the prophet went and stood by the road waiting for the king. He disguised himself with his headband down over his eyes.As the king passed by, the prophet called out to him,“ Your servant went into the thick of the battle, and someone came to me with a captive and said,‘ Guard this man. If he is missing, it will be your life for his life, or you must pay a talent of silver.’While your servant was busy here and there, the man disappeared.”“ That is your sentence,” the king of Israel said.“ You have pronounced it yourself.”Then the prophet quickly removed the headband from his eyes, and the king of Israel recognized him as one of the prophets. (niv)
  • Y-sai 57 17-Y-sai 57 18
    I was enraged by their sinful greed; I punished them, and hid my face in anger, yet they kept on in their willful ways.I have seen their ways, but I will heal them; I will guide them and restore comfort to Israel’s mourners, (niv)
  • Lu-ca 15 11-Lu-ca 15 32
    Jesus continued:“ There was a man who had two sons.The younger one said to his father,‘ Father, give me my share of the estate.’ So he divided his property between them.“ Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living.After he had spent everything, there was a severe famine in that whole country, and he began to be in need.So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him to his fields to feed pigs.He longed to fill his stomach with the pods that the pigs were eating, but no one gave him anything.“ When he came to his senses, he said,‘ How many of my father’s hired servants have food to spare, and here I am starving to death!I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you.I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired servants.’So he got up and went to his father.“ But while he was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion for him; he ran to his son, threw his arms around him and kissed him.“ The son said to him,‘ Father, I have sinned against heaven and against you. I am no longer worthy to be called your son.’“ But the father said to his servants,‘ Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet.Bring the fattened calf and kill it. Let’s have a feast and celebrate.For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.’ So they began to celebrate.“ Meanwhile, the older son was in the field. When he came near the house, he heard music and dancing.So he called one of the servants and asked him what was going on.‘ Your brother has come,’ he replied,‘ and your father has killed the fattened calf because he has him back safe and sound.’“ The older brother became angry and refused to go in. So his father went out and pleaded with him.But he answered his father,‘ Look! All these years I’ve been slaving for you and never disobeyed your orders. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends.But when this son of yours who has squandered your property with prostitutes comes home, you kill the fattened calf for him!’“‘ My son,’ the father said,‘ you are always with me, and everything I have is yours.But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.’” (niv)
  • 2 Sa-mu-ên 24 11-2 Sa-mu-ên 24 13
    Before David got up the next morning, the word of the Lord had come to Gad the prophet, David’s seer:“ Go and tell David,‘ This is what the Lord says: I am giving you three options. Choose one of them for me to carry out against you.’”So Gad went to David and said to him,“ Shall there come on you three years of famine in your land? Or three months of fleeing from your enemies while they pursue you? Or three days of plague in your land? Now then, think it over and decide how I should answer the one who sent me.” (niv)
  • 2 Sa-mu-ên 14 5-2 Sa-mu-ên 14 11
    The king asked her,“ What is troubling you?” She said,“ I am a widow; my husband is dead.I your servant had two sons. They got into a fight with each other in the field, and no one was there to separate them. One struck the other and killed him.Now the whole clan has risen up against your servant; they say,‘ Hand over the one who struck his brother down, so that we may put him to death for the life of his brother whom he killed; then we will get rid of the heir as well.’ They would put out the only burning coal I have left, leaving my husband neither name nor descendant on the face of the earth.”The king said to the woman,“ Go home, and I will issue an order in your behalf.”But the woman from Tekoa said to him,“ Let my lord the king pardon me and my family, and let the king and his throne be without guilt.”The king replied,“ If anyone says anything to you, bring them to me, and they will not bother you again.”She said,“ Then let the king invoke the Lord his God to prevent the avenger of blood from adding to the destruction, so that my son will not be destroyed.”“ As surely as the Lord lives,” he said,“ not one hair of your son’s head will fall to the ground.” (niv)
  • 2 Sa-mu-ên 11 25
    David told the messenger,“ Say this to Joab:‘ Don’t let this upset you; the sword devours one as well as another. Press the attack against the city and destroy it.’ Say this to encourage Joab.” (niv)
  • 1 Các Vua 13 1
    By the word of the Lord a man of God came from Judah to Bethel, as Jeroboam was standing by the altar to make an offering. (niv)
  • 2 Sa-mu-ên 14 14
    Like water spilled on the ground, which cannot be recovered, so we must die. But that is not what God desires; rather, he devises ways so that a banished person does not remain banished from him. (niv)
  • 2 Sa-mu-ên 11 10-2 Sa-mu-ên 11 17
    David was told,“ Uriah did not go home.” So he asked Uriah,“ Haven’t you just come from a military campaign? Why didn’t you go home?”Uriah said to David,“ The ark and Israel and Judah are staying in tents, and my commander Joab and my lord’s men are camped in the open country. How could I go to my house to eat and drink and make love to my wife? As surely as you live, I will not do such a thing!”Then David said to him,“ Stay here one more day, and tomorrow I will send you back.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.At David’s invitation, he ate and drank with him, and David made him drunk. But in the evening Uriah went out to sleep on his mat among his master’s servants; he did not go home.In the morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah.In it he wrote,“ Put Uriah out in front where the fighting is fiercest. Then withdraw from him so he will be struck down and die.”So while Joab had the city under siege, he put Uriah at a place where he knew the strongest defenders were.When the men of the city came out and fought against Joab, some of the men in David’s army fell; moreover, Uriah the Hittite died. (niv)
  • Ma-thi-ơ 21 33-Ma-thi-ơ 21 45
    “ Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a wall around it, dug a winepress in it and built a watchtower. Then he rented the vineyard to some farmers and moved to another place.When the harvest time approached, he sent his servants to the tenants to collect his fruit.“ The tenants seized his servants; they beat one, killed another, and stoned a third.Then he sent other servants to them, more than the first time, and the tenants treated them the same way.Last of all, he sent his son to them.‘ They will respect my son,’ he said.“ But when the tenants saw the son, they said to each other,‘ This is the heir. Come, let’s kill him and take his inheritance.’So they took him and threw him out of the vineyard and killed him.“ Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?”“ He will bring those wretches to a wretched end,” they replied,“ and he will rent the vineyard to other tenants, who will give him his share of the crop at harvest time.”Jesus said to them,“ Have you never read in the Scriptures:“‘ The stone the builders rejected has become the cornerstone; the Lord has done this, and it is marvelous in our eyes’“ Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit.Anyone who falls on this stone will be broken to pieces; anyone on whom it falls will be crushed.”When the chief priests and the Pharisees heard Jesus’ parables, they knew he was talking about them. (niv)
  • 1 Các Vua 18 1
    After a long time, in the third year, the word of the Lord came to Elijah:“ Go and present yourself to Ahab, and I will send rain on the land.” (niv)
  • Thi Thiên 51 1-Thi Thiên 51 19
    Have mercy on me, O God, according to your unfailing love; according to your great compassion blot out my transgressions.Wash away all my iniquity and cleanse me from my sin.For I know my transgressions, and my sin is always before me.Against you, you only, have I sinned and done what is evil in your sight; so you are right in your verdict and justified when you judge.Surely I was sinful at birth, sinful from the time my mother conceived me.Yet you desired faithfulness even in the womb; you taught me wisdom in that secret place.Cleanse me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.Let me hear joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice.Hide your face from my sins and blot out all my iniquity.Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.Do not cast me from your presence or take your Holy Spirit from me.Restore to me the joy of your salvation and grant me a willing spirit, to sustain me.Then I will teach transgressors your ways, so that sinners will turn back to you.Deliver me from the guilt of bloodshed, O God, you who are God my Savior, and my tongue will sing of your righteousness.Open my lips, Lord, and my mouth will declare your praise.You do not delight in sacrifice, or I would bring it; you do not take pleasure in burnt offerings.My sacrifice, O God, is a broken spirit; a broken and contrite heart you, God, will not despise.May it please you to prosper Zion, to build up the walls of Jerusalem.Then you will delight in the sacrifices of the righteous, in burnt offerings offered whole; then bulls will be offered on your altar. (niv)
  • 2 Các Vua 1 3
    But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite,“ Go up and meet the messengers of the king of Samaria and ask them,‘ Is it because there is no God in Israel that you are going off to consult Baal-Zebub, the god of Ekron?’ (niv)
  • 2 Sa-mu-ên 7 1-2 Sa-mu-ên 7 5
    After the king was settled in his palace and the Lord had given him rest from all his enemies around him,he said to Nathan the prophet,“ Here I am, living in a house of cedar, while the ark of God remains in a tent.”Nathan replied to the king,“ Whatever you have in mind, go ahead and do it, for the Lord is with you.”But that night the word of the Lord came to Nathan, saying:“ Go and tell my servant David,‘ This is what the Lord says: Are you the one to build me a house to dwell in? (niv)
  • Y-sai 5 1-Y-sai 5 7
    I will sing for the one I love a song about his vineyard: My loved one had a vineyard on a fertile hillside.He dug it up and cleared it of stones and planted it with the choicest vines. He built a watchtower in it and cut out a winepress as well. Then he looked for a crop of good grapes, but it yielded only bad fruit.“ Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah, judge between me and my vineyard.What more could have been done for my vineyard than I have done for it? When I looked for good grapes, why did it yield only bad?Now I will tell you what I am going to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it will be destroyed; I will break down its wall, and it will be trampled.I will make it a wasteland, neither pruned nor cultivated, and briers and thorns will grow there. I will command the clouds not to rain on it.”The vineyard of the Lord Almighty is the nation of Israel, and the people of Judah are the vines he delighted in. And he looked for justice, but saw bloodshed; for righteousness, but heard cries of distress. (niv)
  • Thẩm Phán 9 7-Thẩm Phán 9 15
    When Jotham was told about this, he climbed up on the top of Mount Gerizim and shouted to them,“ Listen to me, citizens of Shechem, so that God may listen to you.One day the trees went out to anoint a king for themselves. They said to the olive tree,‘ Be our king.’“ But the olive tree answered,‘ Should I give up my oil, by which both gods and humans are honored, to hold sway over the trees?’“ Next, the trees said to the fig tree,‘ Come and be our king.’“ But the fig tree replied,‘ Should I give up my fruit, so good and sweet, to hold sway over the trees?’“ Then the trees said to the vine,‘ Come and be our king.’“ But the vine answered,‘ Should I give up my wine, which cheers both gods and humans, to hold sway over the trees?’“ Finally all the trees said to the thornbush,‘ Come and be our king.’“ The thornbush said to the trees,‘ If you really want to anoint me king over you, come and take refuge in my shade; but if not, then let fire come out of the thornbush and consume the cedars of Lebanon!’ (niv)
  • 2 Sa-mu-ên 7 17
    Nathan reported to David all the words of this entire revelation. (niv)
  • Lu-ca 16 19-Lu-ca 16 31
    “ There was a rich man who was dressed in purple and fine linen and lived in luxury every day.At his gate was laid a beggar named Lazarus, covered with soresand longing to eat what fell from the rich man’s table. Even the dogs came and licked his sores.“ The time came when the beggar died and the angels carried him to Abraham’s side. The rich man also died and was buried.In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side.So he called to him,‘ Father Abraham, have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.’“ But Abraham replied,‘ Son, remember that in your lifetime you received your good things, while Lazarus received bad things, but now he is comforted here and you are in agony.And besides all this, between us and you a great chasm has been set in place, so that those who want to go from here to you cannot, nor can anyone cross over from there to us.’“ He answered,‘ Then I beg you, father, send Lazarus to my family,for I have five brothers. Let him warn them, so that they will not also come to this place of torment.’“ Abraham replied,‘ They have Moses and the Prophets; let them listen to them.’“‘ No, father Abraham,’ he said,‘ but if someone from the dead goes to them, they will repent.’“ He said to him,‘ If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.’” (niv)