<< 列王紀下 5:10 >>

本节经文

  • 和合本2010(神版-繁體)
    以利沙派一個使者,對乃縵說:「去,在約旦河中沐浴七次,你的肉就必復原,你會得潔淨。」
  • 新标点和合本
    以利沙打发一个使者,对乃缦说:“你去在约旦河中沐浴七回,你的肉就必复原,而得洁净。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    以利沙派一个使者,对乃缦说:“去,在约旦河中沐浴七次,你的肉就必复原,你会得洁净。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    以利沙派一个使者,对乃缦说:“去,在约旦河中沐浴七次,你的肉就必复原,你会得洁净。”
  • 当代译本
    以利沙派使者出去对乃缦说:“你到约旦河里洗七次,你的皮肤就会复原,并得到洁净。”
  • 圣经新译本
    以利沙差派一个使者去见他说:“你去在约旦河中沐浴七次,你的身体就会复原,得着洁净。”
  • 新標點和合本
    以利沙打發一個使者,對乃縵說:「你去在約旦河中沐浴七回,你的肉就必復原,而得潔淨。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    以利沙派一個使者,對乃縵說:「去,在約旦河中沐浴七次,你的肉就必復原,你會得潔淨。」
  • 當代譯本
    以利沙派使者出去對乃縵說:「你到約旦河裡洗七次,你的皮膚就會復原,並得到潔淨。」
  • 聖經新譯本
    以利沙差派一個使者去見他說:“你去在約旦河中沐浴七次,你的身體就會復原,得著潔淨。”
  • 呂振中譯本
    以利沙打發一個聽差去見乃縵,說:『你去在約但河裏洗澡、洗七次,你的肉就會回復過來、而得潔淨。』
  • 文理和合譯本
    以利沙遣使謂之曰、往約但河沐浴七次、則爾膚復原而得潔、
  • 文理委辦譯本
    以利沙遣使告之曰、當往約但、濯身七次、則爾體可痊、得以成潔。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以利沙遣使謂乃縵曰、往約但河、浴身七次、則爾體可以復原、爾必成潔、
  • New International Version
    Elisha sent a messenger to say to him,“ Go, wash yourself seven times in the Jordan, and your flesh will be restored and you will be cleansed.”
  • New International Reader's Version
    Elisha sent a messenger out to him. The messenger said,“ Go! Wash yourself in the Jordan River seven times. Then your skin will be healed. You will be pure and‘ clean’ again.”
  • English Standard Version
    And Elisha sent a messenger to him, saying,“ Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh shall be restored, and you shall be clean.”
  • New Living Translation
    But Elisha sent a messenger out to him with this message:“ Go and wash yourself seven times in the Jordan River. Then your skin will be restored, and you will be healed of your leprosy.”
  • Christian Standard Bible
    Then Elisha sent him a messenger, who said,“ Go wash seven times in the Jordan and your skin will be restored and you will be clean.”
  • New American Standard Bible
    And Elisha sent a messenger to him, saying,“ Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh will be restored to you and you will be clean.”
  • New King James Version
    And Elisha sent a messenger to him, saying,“ Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh shall be restored to you, and you shall be clean.”
  • American Standard Version
    And Elisha sent a messenger unto him, saying, Go and wash in the Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then Elisha sent him a messenger, who said,“ Go wash seven times in the Jordan and your flesh will be restored and you will be clean.”
  • King James Version
    And Elisha sent a messenger unto him, saying, Go and wash in Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.
  • New English Translation
    Elisha sent out a messenger who told him,“ Go and wash seven times in the Jordan; your skin will be restored and you will be healed.”
  • World English Bible
    Elisha sent a messenger to him, saying,“ Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh shall come again to you, and you shall be clean.”

交叉引用

  • 約翰福音 9:7
    對他說:「你到西羅亞池子裏去洗。」(西羅亞翻出來就是「奉差遣」。)於是他去,洗了,回來就看見了。
  • 利未記 14:7
    他要向那從痲瘋病中得潔淨的人身上彈血七次,宣佈他為潔淨,然後把那活鳥在野地裏放走。
  • 馬太福音 15:23-26
    耶穌卻一言不答。門徒進前來,求他說:「這婦人在我們後頭喊叫,請打發她走吧。」耶穌回答:「我奉差遣只到以色列家迷失的羊那裏去。」那婦人來拜他,說:「主啊,幫幫我!」他回答:「拿孩子的餅丟給小狗吃是不妥的。」
  • 約書亞記 6:4
    七個祭司要拿七個羊角走在約櫃前。到了第七日,你們要圍繞這城七次,祭司也要吹角。
  • 列王紀下 5:14
    於是乃縵下去,照着神人的話,在約旦河裏浸了七次。他的肉復原,好像小孩的肉,他就潔淨了。
  • 哥林多前書 6:11
    從前你們中間也有人是這樣;但現在你們奉主耶穌基督的名,並藉着我們神的靈,已經洗淨,已經成聖,已經稱義了。
  • 利未記 16:19
    他也要用手指把血彈在壇上七次,使壇從以色列人的不潔淨中得以潔淨,成為聖。」
  • 民數記 19:4
    以利亞撒祭司要用指頭蘸這牛的血,向會幕前面彈七次。
  • 列王紀下 2:21
    他出去到了水源,把鹽倒在那裏,說:「耶和華如此說:『我治好了這水,從那裏不會再有死亡和不生產的事了。』」
  • 利未記 14:16
    祭司要用右手指蘸在他左手掌的油裏,在耶和華面前用手指彈七次。
  • 利未記 16:14
    他要取一些公牛的血,用手指彈在櫃蓋的前面,就是東面,又在櫃蓋的前面用手指彈血七次。
  • 列王紀下 3:16
    他就說:「耶和華如此說:『你們要在這谷中到處挖溝。』
  • 民數記 19:19
    那潔淨的人要在第三天和第七天把水彈在不潔淨的人身上,在第七天潔淨那人。那人要洗衣服,用水洗澡,到晚上就潔淨了。
  • 列王紀下 4:41
    以利沙說:「拿點麵來。」他把麵撒在鍋中,說:「倒出來,給大家吃吧!」鍋中就沒有毒了。
  • 利未記 14:51
    他要把香柏木、牛膝草、朱紅色紗和那一隻活鳥,都蘸在被宰的鳥血和清水中,用來彈屋子七次。
  • 約書亞記 6:13-16
    七個祭司拿七個羊角,走在耶和華的約櫃前,他們吹着角;帶兵器的走在他們前面,後隊跟着耶和華的約櫃走,號角繼續在吹。第二日,他們再把城圍繞一次,就回營裏去。六日都是這樣做。第七日清早黎明時,他們起來,以同樣的方式圍繞城七次;惟獨這一日他們圍繞城七次。到了第七次,祭司吹角的時候,約書亞對百姓說:「呼喊吧,因為耶和華已經把城交給你們了!
  • 出埃及記 4:6-7
    耶和華又對他說:「把手放進懷裏。」他就把手放進懷裏。當他把手抽出來,看哪,手竟然長了痲瘋,像雪一樣白。耶和華說:「把手放回懷裏-他就把手放回懷裏。當他把手從懷裏再抽出來,看哪,手復原了,與全身的肉一樣-