<< 2 Các Vua 23 21 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    王吩咐众民说:“你们当照这约书上所写的,向耶和华你们的神守逾越节。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    王吩咐众百姓说:“你们当照这约书上所写的,向耶和华—你们的上帝守逾越节。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    王吩咐众百姓说:“你们当照这约书上所写的,向耶和华—你们的神守逾越节。”
  • 当代译本
    约西亚王吩咐民众:“你们应当依照约书的记载庆祝逾越节,以尊崇你们的上帝耶和华。”
  • 圣经新译本
    王又命令众民说:“照着这约书上所写的,守逾越节,记念耶和华你们的神。”
  • 新標點和合本
    王吩咐眾民說:「你們當照這約書上所寫的,向耶和華-你們的神守逾越節。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    王吩咐眾百姓說:「你們當照這約書上所寫的,向耶和華-你們的上帝守逾越節。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    王吩咐眾百姓說:「你們當照這約書上所寫的,向耶和華-你們的神守逾越節。」
  • 當代譯本
    約西亞王吩咐民眾:「你們應當依照約書的記載慶祝逾越節,以尊崇你們的上帝耶和華。」
  • 聖經新譯本
    王又命令眾民說:“照著這約書上所寫的,守逾越節,記念耶和華你們的神。”
  • 呂振中譯本
    王吩咐眾民說:『你們要照這《約書》上所寫的向永恆主你們的上帝守逾越節。
  • 文理和合譯本
    王命民眾曰、當為爾之上帝耶和華、守逾越節、循此約書所載、
  • 文理委辦譯本
    王命億兆曰、爾當守爾上帝耶和華之逾越節禮、循約書所載。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    王命民眾曰、當在主爾之天主前、守逾越節、循此約書所載、
  • New International Version
    The king gave this order to all the people:“ Celebrate the Passover to the Lord your God, as it is written in this Book of the Covenant.”
  • New International Reader's Version
    The king gave an order to all the people. He said,“ Celebrate the Passover Feast to honor the Lord your God. Do what is written in this Book of the Covenant.”
  • English Standard Version
    And the king commanded all the people,“ Keep the Passover to the Lord your God, as it is written in this Book of the Covenant.”
  • New Living Translation
    King Josiah then issued this order to all the people:“ You must celebrate the Passover to the Lord your God, as required in this Book of the Covenant.”
  • Christian Standard Bible
    The king commanded all the people,“ Observe the Passover of the LORD your God as written in the book of the covenant.”
  • New American Standard Bible
    Then the king commanded all the people, saying,“ Celebrate the Passover to the Lord your God as it is written in this Book of the Covenant.”
  • New King James Version
    Then the king commanded all the people, saying,“ Keep the Passover to the Lord your God, as it is written in this Book of the Covenant.”
  • American Standard Version
    And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto Jehovah your God, as it is written in this book of the covenant.
  • Holman Christian Standard Bible
    The king commanded all the people,“ Keep the Passover of the Lord your God as written in the book of the covenant.”
  • King James Version
    And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as[ it is] written in the book of this covenant.
  • New English Translation
    The king ordered all the people,“ Observe the Passover of the LORD your God, as prescribed in this scroll of the covenant.”
  • World English Bible
    The king commanded all the people, saying,“ Keep the Passover to Yahweh your God, as it is written in this book of the covenant.”

交叉引用

  • Phục Truyền Luật Lệ Ký 16 1-Phục Truyền Luật Lệ Ký 16 8
    Observe the month of Aviv and celebrate the Passover of the Lord your God, because in the month of Aviv he brought you out of Egypt by night.Sacrifice as the Passover to the Lord your God an animal from your flock or herd at the place the Lord will choose as a dwelling for his Name.Do not eat it with bread made with yeast, but for seven days eat unleavened bread, the bread of affliction, because you left Egypt in haste— so that all the days of your life you may remember the time of your departure from Egypt.Let no yeast be found in your possession in all your land for seven days. Do not let any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until morning.You must not sacrifice the Passover in any town the Lord your God gives youexcept in the place he will choose as a dwelling for his Name. There you must sacrifice the Passover in the evening, when the sun goes down, on the anniversary of your departure from Egypt.Roast it and eat it at the place the Lord your God will choose. Then in the morning return to your tents.For six days eat unleavened bread and on the seventh day hold an assembly to the Lord your God and do no work. (niv)
  • Dân Số Ký 9 2-Dân Số Ký 9 5
    “ Have the Israelites celebrate the Passover at the appointed time.Celebrate it at the appointed time, at twilight on the fourteenth day of this month, in accordance with all its rules and regulations.”So Moses told the Israelites to celebrate the Passover,and they did so in the Desert of Sinai at twilight on the fourteenth day of the first month. The Israelites did everything just as the Lord commanded Moses. (niv)
  • Dân Số Ký 28 16-Dân Số Ký 28 25
    “‘ On the fourteenth day of the first month the Lord’s Passover is to be held.On the fifteenth day of this month there is to be a festival; for seven days eat bread made without yeast.On the first day hold a sacred assembly and do no regular work.Present to the Lord a food offering consisting of a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.With each bull offer a grain offering of three- tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with the ram, two- tenths;and with each of the seven lambs, one-tenth.Include one male goat as a sin offering to make atonement for you.Offer these in addition to the regular morning burnt offering.In this way present the food offering every day for seven days as an aroma pleasing to the Lord; it is to be offered in addition to the regular burnt offering and its drink offering.On the seventh day hold a sacred assembly and do no regular work. (niv)
  • Xuất Ai Cập 12 3-Xuất Ai Cập 12 20
    Tell the whole community of Israel that on the tenth day of this month each man is to take a lamb for his family, one for each household.If any household is too small for a whole lamb, they must share one with their nearest neighbor, having taken into account the number of people there are. You are to determine the amount of lamb needed in accordance with what each person will eat.The animals you choose must be year-old males without defect, and you may take them from the sheep or the goats.Take care of them until the fourteenth day of the month, when all the members of the community of Israel must slaughter them at twilight.Then they are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs.That same night they are to eat the meat roasted over the fire, along with bitter herbs, and bread made without yeast.Do not eat the meat raw or boiled in water, but roast it over a fire— with the head, legs and internal organs.Do not leave any of it till morning; if some is left till morning, you must burn it.This is how you are to eat it: with your cloak tucked into your belt, your sandals on your feet and your staff in your hand. Eat it in haste; it is the Lord’s Passover.“ On that same night I will pass through Egypt and strike down every firstborn of both people and animals, and I will bring judgment on all the gods of Egypt. I am the Lord.The blood will be a sign for you on the houses where you are, and when I see the blood, I will pass over you. No destructive plague will touch you when I strike Egypt.“ This is a day you are to commemorate; for the generations to come you shall celebrate it as a festival to the Lord— a lasting ordinance.For seven days you are to eat bread made without yeast. On the first day remove the yeast from your houses, for whoever eats anything with yeast in it from the first day through the seventh must be cut off from Israel.On the first day hold a sacred assembly, and another one on the seventh day. Do no work at all on these days, except to prepare food for everyone to eat; that is all you may do.“ Celebrate the Festival of Unleavened Bread, because it was on this very day that I brought your divisions out of Egypt. Celebrate this day as a lasting ordinance for the generations to come.In the first month you are to eat bread made without yeast, from the evening of the fourteenth day until the evening of the twenty-first day.For seven days no yeast is to be found in your houses. And anyone, whether foreigner or native- born, who eats anything with yeast in it must be cut off from the community of Israel.Eat nothing made with yeast. Wherever you live, you must eat unleavened bread.” (niv)
  • Lê-vi Ký 23 5-Lê-vi Ký 23 8
    The Lord’s Passover begins at twilight on the fourteenth day of the first month.On the fifteenth day of that month the Lord’s Festival of Unleavened Bread begins; for seven days you must eat bread made without yeast.On the first day hold a sacred assembly and do no regular work.For seven days present a food offering to the Lord. And on the seventh day hold a sacred assembly and do no regular work.’” (niv)
  • 2 Sử Ký 35 1-2 Sử Ký 35 19
    Josiah celebrated the Passover to the Lord in Jerusalem, and the Passover lamb was slaughtered on the fourteenth day of the first month.He appointed the priests to their duties and encouraged them in the service of the Lord’s temple.He said to the Levites, who instructed all Israel and who had been consecrated to the Lord:“ Put the sacred ark in the temple that Solomon son of David king of Israel built. It is not to be carried about on your shoulders. Now serve the Lord your God and his people Israel.Prepare yourselves by families in your divisions, according to the instructions written by David king of Israel and by his son Solomon.“ Stand in the holy place with a group of Levites for each subdivision of the families of your fellow Israelites, the lay people.Slaughter the Passover lambs, consecrate yourselves and prepare the lambs for your fellow Israelites, doing what the Lord commanded through Moses.”Josiah provided for all the lay people who were there a total of thirty thousand lambs and goats for the Passover offerings, and also three thousand cattle— all from the king’s own possessions.His officials also contributed voluntarily to the people and the priests and Levites. Hilkiah, Zechariah and Jehiel, the officials in charge of God’s temple, gave the priests twenty- six hundred Passover offerings and three hundred cattle.Also Konaniah along with Shemaiah and Nethanel, his brothers, and Hashabiah, Jeiel and Jozabad, the leaders of the Levites, provided five thousand Passover offerings and five hundred head of cattle for the Levites.The service was arranged and the priests stood in their places with the Levites in their divisions as the king had ordered.The Passover lambs were slaughtered, and the priests splashed against the altar the blood handed to them, while the Levites skinned the animals.They set aside the burnt offerings to give them to the subdivisions of the families of the people to offer to the Lord, as it is written in the Book of Moses. They did the same with the cattle.They roasted the Passover animals over the fire as prescribed, and boiled the holy offerings in pots, caldrons and pans and served them quickly to all the people.After this, they made preparations for themselves and for the priests, because the priests, the descendants of Aaron, were sacrificing the burnt offerings and the fat portions until nightfall. So the Levites made preparations for themselves and for the Aaronic priests.The musicians, the descendants of Asaph, were in the places prescribed by David, Asaph, Heman and Jeduthun the king’s seer. The gatekeepers at each gate did not need to leave their posts, because their fellow Levites made the preparations for them.So at that time the entire service of the Lord was carried out for the celebration of the Passover and the offering of burnt offerings on the altar of the Lord, as King Josiah had ordered.The Israelites who were present celebrated the Passover at that time and observed the Festival of Unleavened Bread for seven days.The Passover had not been observed like this in Israel since the days of the prophet Samuel; and none of the kings of Israel had ever celebrated such a Passover as did Josiah, with the priests, the Levites and all Judah and Israel who were there with the people of Jerusalem.This Passover was celebrated in the eighteenth year of Josiah’s reign. (niv)