<< 2 Kings 21 17 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    The other events of the rule of Manasseh are written down. That includes the sin he committed. Everything he did is written in the official records of the kings of Judah.
  • 新标点和合本
    玛拿西其余的事,凡他所行的和他所犯的罪都写在犹大列王记上。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    玛拿西其余的事,凡他所做的和他所犯的罪,不都写在《犹大列王记》上吗?
  • 和合本2010(神版-简体)
    玛拿西其余的事,凡他所做的和他所犯的罪,不都写在《犹大列王记》上吗?
  • 当代译本
    玛拿西其他的事及其一切所作所为都记在犹大的列王史上。
  • 圣经新译本
    玛拿西其余的事迹和他所行的一切,以及他所犯的众罪,不是都记录在犹大列王的年代志上吗?
  • 新標點和合本
    瑪拿西其餘的事,凡他所行的和他所犯的罪都寫在猶大列王記上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    瑪拿西其餘的事,凡他所做的和他所犯的罪,不都寫在《猶大列王記》上嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體)
    瑪拿西其餘的事,凡他所做的和他所犯的罪,不都寫在《猶大列王記》上嗎?
  • 當代譯本
    瑪拿西其他的事及其一切所作所為都記在猶大的列王史上。
  • 聖經新譯本
    瑪拿西其餘的事蹟和他所行的一切,以及他所犯的眾罪,不是都記錄在猶大列王的年代誌上嗎?
  • 呂振中譯本
    瑪拿西其餘的事,凡他所行的、和他所犯的罪、不是都寫在《猶大諸王記》上麼?
  • 文理和合譯本
    瑪拿西其餘事蹟、凡其所行、及其所犯之罪、俱載於猶大列王紀、
  • 文理委辦譯本
    馬拿西事實、及所作之惡。備載於猶大王紀畧。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    瑪拿西其餘之事、凡其所行、及其所犯之罪、俱載於猶大列王記、
  • New International Version
    As for the other events of Manasseh’s reign, and all he did, including the sin he committed, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
  • English Standard Version
    Now the rest of the acts of Manasseh and all that he did, and the sin that he committed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
  • New Living Translation
    The rest of the events in Manasseh’s reign and everything he did, including the sins he committed, are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah.
  • Christian Standard Bible
    The rest of the events of Manasseh’s reign, along with all his accomplishments and the sin that he committed, are written in the Historical Record of Judah’s Kings.
  • New American Standard Bible
    Now the rest of the acts of Manasseh and all that he did, and his sin which he committed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
  • New King James Version
    Now the rest of the acts of Manasseh— all that he did, and the sin that he committed— are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • American Standard Version
    Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • Holman Christian Standard Bible
    The rest of the events of Manasseh’s reign, along with all his accomplishments and the sin that he committed, are written in the Historical Record of Judah’s Kings.
  • King James Version
    Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned,[ are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • New English Translation
    The rest of the events of Manasseh’s reign and all his accomplishments, as well as the sinful acts he committed, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
  • World English Bible
    Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

交叉引用

  • 2 Kings 20 20-2 Kings 20 21
    The other events of the rule of Hezekiah are written down. That includes how he made the pool and the tunnel. He used them to bring water into Jerusalem. Everything he accomplished is written in the official records of the kings of Judah.Hezekiah joined the members of his family who had already died. Hezekiah’s son Manasseh became the next king after him.
  • 2 Chronicles 33 1-2 Chronicles 33 20
    Manasseh was 12 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for 55 years.Manasseh did what was evil in the eyes of the Lord. He followed the practices of the nations. The Lord hated those practices. The Lord had driven out those nations to make room for the Israelites.Manasseh rebuilt the high places. His father Hezekiah had destroyed them. Manasseh also set up altars to the gods that were named Baal. He made poles used to worship the female god named Asherah. He even bowed down to all the stars and worshiped them.He built altars in the Lord’ s temple. The Lord had said about his temple,“ My Name will remain in Jerusalem forever.”In the two courtyards of the Lord’ s temple Manasseh built altars to honor all the stars in the sky.He sacrificed his children in the fire to other gods. He did it in the Valley of Ben Hinnom. He practiced all kinds of evil magic. He took part in worshiping evil powers. He got messages from people who had died. He talked to the spirits of people who have died. He did many things that were evil in the eyes of the Lord. Manasseh made the Lord very angry.Manasseh had carved a statue of a god. He put it in God’s temple. God had spoken to David and his son Solomon about the temple. He had said,“ My Name will be in this temple and in Jerusalem forever. Out of all the cities in the tribes of Israel I have chosen Jerusalem.I gave this land to your people who lived long ago. I will not make the Israelites leave it again. But they must be careful to do everything I commanded them. They must follow all the laws, directions, and rules I gave them through Moses.”But Manasseh led Judah and the people of Jerusalem astray. They did more evil things than the nations the Lord had destroyed to make room for the Israelites.The Lord spoke to Manasseh and his people. But they didn’t pay any attention to him.So the Lord brought the army commanders of the king of Assyria against them. They took Manasseh as a prisoner. They put a hook in his nose. They put him in bronze chains. And they took him to Babylon.When Manasseh was in trouble, he asked the Lord his God to help him. He made himself very humble in the sight of the God of his people.Manasseh prayed to him. When he did, the Lord felt sorry for him. He answered his prayer. The Lord brought Manasseh back to Jerusalem and his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord is God.After that, Manasseh rebuilt the outer wall of the City of David. It was west of the Gihon spring in the valley. It reached all the way to the entrance of the Fish Gate. It went around the entire hill of Ophel. Manasseh also made the wall much higher. He stationed military commanders in all the cities in Judah that had high walls around them.Manasseh got rid of the false gods. He removed the statue of one of those gods from the Lord’ s temple. He also removed all the altars he had built on the temple hill and in Jerusalem. He threw them out of the city.Then he made the Lord’ s altar look like new again. He sacrificed friendship offerings and thank offerings on it. He told the people of Judah to serve the Lord, the God of Israel.The people continued to offer sacrifices at the high places. But they offered them only to the Lord their God.The other events of Manasseh’s rule are written down in the official records of the kings of Judah. These records include his prayer to his God. They also include the words the prophets spoke to him in the name of the Lord, the God of Israel.Everything about Manasseh is written in the records of the prophets. That includes his prayer and the fact that God felt sorry for him. It includes everything he did before he made himself humble in the Lord’ s sight. It includes all his sins and the fact that he wasn’t faithful to the Lord. It includes the locations where he built high places. It includes the places where he set up poles used to worship the female god named Asherah. And it includes the places where he set up statues of other gods.Manasseh joined the members of his family who had already died. He was buried in his palace. Manasseh’s son Amon became the next king after him.