-
當代譯本
約阿施與祖先同眠後,葬在撒瑪利亞的以色列王陵。他兒子耶羅波安繼位。
-
新标点和合本
约阿施与他列祖同睡,葬在撒玛利亚,以色列诸王的坟地里。他儿子耶罗波安接续他作王。
-
和合本2010(上帝版-简体)
约阿施与他祖先同睡,与以色列诸王一同葬在撒玛利亚,他儿子耶罗波安接续他作王。
-
和合本2010(神版-简体)
约阿施与他祖先同睡,与以色列诸王一同葬在撒玛利亚,他儿子耶罗波安接续他作王。
-
当代译本
约阿施与祖先同眠后,葬在撒玛利亚的以色列王陵。他儿子耶罗波安继位。
-
圣经新译本
约阿施和他的祖先一同长眠,他和以色列诸王一样,葬在撒玛利亚。他的儿子耶罗波安接续他作王。
-
新標點和合本
約阿施與他列祖同睡,葬在撒馬利亞,以色列諸王的墳地裏。他兒子耶羅波安接續他作王。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
約阿施與他祖先同睡,與以色列諸王一同葬在撒瑪利亞,他兒子耶羅波安接續他作王。
-
和合本2010(神版-繁體)
約阿施與他祖先同睡,與以色列諸王一同葬在撒瑪利亞,他兒子耶羅波安接續他作王。
-
聖經新譯本
約阿施和他的祖先一同長眠,他和以色列諸王一樣,葬在撒瑪利亞。他的兒子耶羅波安接續他作王。
-
呂振中譯本
約阿施跟他列祖一同長眠,埋葬在撒瑪利亞,和以色列諸王同在一處;他兒子耶羅波安接替他作王。
-
文理和合譯本
約阿施與列祖偕眠、同以色列諸王葬於撒瑪利亞、子耶羅波安嗣位、○
-
文理委辦譯本
約瞎既薨、與以色列列王同葬、於撒馬利亞、子耶羅破暗繼位。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
約阿施與列祖同寢、偕以色列王葬於撒瑪利亞、子耶羅波安繼之為王、
-
New International Version
Jehoash rested with his ancestors and was buried in Samaria with the kings of Israel. And Jeroboam his son succeeded him as king.
-
New International Reader's Version
Jehoash joined the members of his family who had already died. He was buried in Samaria in the royal tombs of Israel. Jehoash’s son Jeroboam became the next king after him.
-
English Standard Version
And Jehoash slept with his fathers and was buried in Samaria with the kings of Israel, and Jeroboam his son reigned in his place.
-
New Living Translation
When Jehoash died, he was buried in Samaria with the kings of Israel. And his son Jeroboam II became the next king.
-
Christian Standard Bible
Jehoash rested with his ancestors, and he was buried in Samaria with the kings of Israel. His son Jeroboam became king in his place.
-
New American Standard Bible
So Jehoash lay down with his fathers and was buried in Samaria with the kings of Israel; and his son Jeroboam became king in his place.
-
New King James Version
So Jehoash rested with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel. Then Jeroboam his son reigned in his place.
-
American Standard Version
And Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his stead.
-
Holman Christian Standard Bible
Jehoash rested with his fathers, and he was buried in Samaria with the kings of Israel. His son Jeroboam became king in his place.
-
King James Version
And Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his stead.
-
New English Translation
Jehoash passed away and was buried in Samaria with the kings of Israel. His son Jeroboam replaced him as king.)
-
World English Bible
Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his place.