<< 2 Kings 10 34 >>

本节经文

  • King James Version
    Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might,[ are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
  • 新标点和合本
    耶户其余的事,凡他所行的和他的勇力都写在以色列诸王记上。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶户其余的事,凡他所做的和他英勇的事迹,不都写在《以色列诸王记》上吗?
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶户其余的事,凡他所做的和他英勇的事迹,不都写在《以色列诸王记》上吗?
  • 当代译本
    耶户其他的事及其一切所作所为和成就都记在以色列的列王史上。
  • 圣经新译本
    耶户其余的事迹和他所行的一切,以及他的一切英雄事迹,不是都写在以色列诸王的年代志上吗?
  • 新標點和合本
    耶戶其餘的事,凡他所行的和他的勇力都寫在以色列諸王記上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶戶其餘的事,凡他所做的和他英勇的事蹟,不都寫在《以色列諸王記》上嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶戶其餘的事,凡他所做的和他英勇的事蹟,不都寫在《以色列諸王記》上嗎?
  • 當代譯本
    耶戶其他的事及其一切所作所為和成就都記在以色列的列王史上。
  • 聖經新譯本
    耶戶其餘的事蹟和他所行的一切,以及他的一切英雄事蹟,不是都寫在以色列諸王的年代誌上嗎?
  • 呂振中譯本
    耶戶其餘的事,凡他所行的、以及他一切勇力的事蹟、不是都寫在《以色列諸王記》上麼?
  • 文理和合譯本
    耶戶其餘事蹟、凡其所行、與其勇力、俱載於以色列列王紀、
  • 文理委辦譯本
    耶戶事實、與其大能、備載於以色列王紀畧。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶戶其餘之事、凡其所行、與其勇力、俱載於以色列列王記、
  • New International Version
    As for the other events of Jehu’s reign, all he did, and all his achievements, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
  • New International Reader's Version
    The other events of Jehu’s rule are written down. Everything he did and accomplished is written in the official records of the kings of Israel.
  • English Standard Version
    Now the rest of the acts of Jehu and all that he did, and all his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
  • New Living Translation
    The rest of the events in Jehu’s reign— everything he did and all his achievements— are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
  • Christian Standard Bible
    The rest of the events of Jehu’s reign, along with all his accomplishments and all his might, are written in the Historical Record of Israel’s Kings.
  • New American Standard Bible
    Now as for the rest of the acts of Jehu and everything that he did and all his might, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
  • New King James Version
    Now the rest of the acts of Jehu, all that he did, and all his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
  • American Standard Version
    Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
  • Holman Christian Standard Bible
    Now the rest of the events of Jehu’s reign, along with all his accomplishments and all his might, are written in the Historical Record of Israel’s Kings.
  • New English Translation
    The rest of the events of Jehu’s reign, including all his accomplishments and successes, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
  • World English Bible
    Now the rest of the acts of Jehu, and all that he did, and all his might, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

交叉引用

  • 2 Kings 12 19
    And the rest of the acts of Joash, and all that he did,[ are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • 1 Kings 14 29
    Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did,[ are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • 1 Kings 14 19
    And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they[ are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
  • 2 Kings 13 8
    Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might,[ are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
  • 1 Kings 11 41
    And the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom,[ are] they not written in the book of the acts of Solomon?