<< 2 Corinthians 9 10 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    Now the One who provides seed for the sower and bread for food will provide and multiply your seed and increase the harvest of your righteousness.
  • 新标点和合本
    那赐种给撒种的,赐粮给人吃的,必多多加给你们种地的种子,又增添你们仁义的果子;
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    那赐种子给撒种的,赐粮食给人吃的,必多多加给你们种地的种子,又增添你们仁义的果子。
  • 和合本2010(神版-简体)
    那赐种子给撒种的,赐粮食给人吃的,必多多加给你们种地的种子,又增添你们仁义的果子。
  • 当代译本
    赐农夫种子又赐人粮食的上帝,必加倍赐给你们种子,使你们收获更多仁义的果子,
  • 圣经新译本
    但那赐种子给撒种的,又赐食物给人吃的神,必定把种子加倍地供给你们,也必增添你们的义果。
  • 中文标准译本
    供应种子给撒种的,又供应粮食给人吃的那一位,将要供给并增加你们的种子,而且增多你们义行的果子,
  • 新標點和合本
    那賜種給撒種的,賜糧給人吃的,必多多加給你們種地的種子,又增添你們仁義的果子;
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    那賜種子給撒種的,賜糧食給人吃的,必多多加給你們種地的種子,又增添你們仁義的果子。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    那賜種子給撒種的,賜糧食給人吃的,必多多加給你們種地的種子,又增添你們仁義的果子。
  • 當代譯本
    賜農夫種子又賜人糧食的上帝,必加倍賜給你們種子,使你們收穫更多仁義的果子,
  • 聖經新譯本
    但那賜種子給撒種的,又賜食物給人吃的神,必定把種子加倍地供給你們,也必增添你們的義果。
  • 呂振中譯本
    那給撒種的供應種子、又供應餅做食品、必供給並加多你們慈善的種子,使你們仁義的產物增長着;
  • 中文標準譯本
    供應種子給撒種的,又供應糧食給人吃的那一位,將要供給並增加你們的種子,而且增多你們義行的果子,
  • 文理和合譯本
    主賜種與播者、賜糧與食者、所賜者將倍爾所播之種、增爾行義之實、
  • 文理委辦譯本
    主固加種與播者、賜糧與食者、今願以所播之種、加多與爾、為義之效、增益助爾、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    天主賜種於播者、賜糧於食者、願其賜爾多種以播、增爾行義之果、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    夫主既賜爾以種子、供爾以𩝠糧、亦必使爾之種子發榮滋長而為爾激增正義之果實也。
  • New International Version
    Now he who supplies seed to the sower and bread for food will also supply and increase your store of seed and will enlarge the harvest of your righteousness.
  • New International Reader's Version
    God supplies seed for the person who plants. He supplies bread for food. God will also supply and increase the amount of your seed. He will increase the results of your good works.
  • English Standard Version
    He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your seed for sowing and increase the harvest of your righteousness.
  • New Living Translation
    For God is the one who provides seed for the farmer and then bread to eat. In the same way, he will provide and increase your resources and then produce a great harvest of generosity in you.
  • Christian Standard Bible
    Now the one who provides seed for the sower and bread for food will also provide and multiply your seed and increase the harvest of your righteousness.
  • New American Standard Bible
    Now He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your seed for sowing and increase the harvest of your righteousness;
  • New King James Version
    Now may He who supplies seed to the sower, and bread for food, supply and multiply the seed you have sown and increase the fruits of your righteousness,
  • American Standard Version
    And he that supplieth seed to the sower and bread for food, shall supply and multiply your seed for sowing, and increase the fruits of your righteousness:
  • King James Version
    Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for[ your] food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;)
  • New English Translation
    Now God who provides seed for the sower and bread for food will provide and multiply your supply of seed and will cause the harvest of your righteousness to grow.
  • World English Bible
    Now may he who supplies seed to the sower and bread for food, supply and multiply your seed for sowing, and increase the fruits of your righteousness,

交叉引用

  • Isaiah 55:10
    For just as rain and snow fall from heaven and do not return there without saturating the earth and making it germinate and sprout, and providing seed to sow and food to eat,
  • Hosea 10:12
    Sow righteousness for yourselves and reap faithful love; break up your unplowed ground. It is time to seek the Lord until He comes and sends righteousness on you like the rain.
  • 2 Corinthians 9 6
    Remember this: The person who sows sparingly will also reap sparingly, and the person who sows generously will also reap generously.
  • Ecclesiastes 11:6
    In the morning sow your seed, and at evening do not let your hand rest, because you don’t know which will succeed, whether one or the other, or if both of them will be equally good.
  • Matthew 6:1
    “ Be careful not to practice your righteousness in front of people, to be seen by them. Otherwise, you will have no reward from your Father in heaven.
  • Philippians 4:17
    Not that I seek the gift, but I seek the profit that is increasing to your account.
  • 1 Thessalonians 3 12
    And may the Lord cause you to increase and overflow with love for one another and for everyone, just as we also do for you.
  • Proverbs 11:18
    The wicked man earns an empty wage, but the one who sows righteousness, a true reward.
  • Ephesians 5:9
    for the fruit of the light results in all goodness, righteousness, and truth—
  • 1 Thessalonians 4 10
    In fact, you are doing this toward all the brothers in the entire region of Macedonia. But we encourage you, brothers, to do so even more,
  • Genesis 47:19
    Why should we die here in front of you— both us and our land? Buy us and our land in exchange for food. Then we with our land will become Pharaoh’s slaves. Give us seed so that we can live and not die, and so that the land won’t become desolate.”
  • Genesis 47:23-24
    Then Joseph said to the people,“ Understand today that I have acquired you and your land for Pharaoh. Here is seed for you. Sow it in the land.At harvest, you are to give a fifth of it to Pharaoh, and four-fifths will be yours as seed for the field and as food for yourselves, your households, and your dependents.”
  • Genesis 1:11-12
    Then God said,“ Let the earth produce vegetation: seed-bearing plants and fruit trees on the earth bearing fruit with seed in it according to their kinds.” And it was so.The earth produced vegetation: seed-bearing plants according to their kinds and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. And God saw that it was good.
  • Philippians 1:11
    filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.