<< 2 Corinthians 4 7 >>

本节经文

  • New King James Version
    But we have this treasure in earthen vessels, that the excellence of the power may be of God and not of us.
  • 新标点和合本
    我们有这宝贝放在瓦器里,要显明这莫大的能力是出于神,不是出于我们。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我们有这宝贝放在瓦器里,为要显明这莫大的能力是出于上帝,不是出于我们。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我们有这宝贝放在瓦器里,为要显明这莫大的能力是出于神,不是出于我们。
  • 当代译本
    我们不过是瓦器,里面却有这宝贝,要显明这莫大的能力是上帝的,而不是我们自己的。
  • 圣经新译本
    我们有这宝贝在瓦器里,是要显明这极大的能力是属于神,不是出于我们。
  • 中文标准译本
    不过我们有这宝物在瓦器里,为要显明这极大的能力是出于神,不是出于我们。
  • 新標點和合本
    我們有這寶貝放在瓦器裏,要顯明這莫大的能力是出於神,不是出於我們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我們有這寶貝放在瓦器裏,為要顯明這莫大的能力是出於上帝,不是出於我們。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我們有這寶貝放在瓦器裏,為要顯明這莫大的能力是出於神,不是出於我們。
  • 當代譯本
    我們不過是瓦器,裡面卻有這寶貝,要顯明這莫大的能力是上帝的,而不是我們自己的。
  • 聖經新譯本
    我們有這寶貝在瓦器裡,是要顯明這極大的能力是屬於神,不是出於我們。
  • 呂振中譯本
    但我們有這寶貝在瓦器裏,是要顯明這能力之無量高超是屬於上帝,不是出於我們。
  • 中文標準譯本
    不過我們有這寶物在瓦器裡,為要顯明這極大的能力是出於神,不是出於我們。
  • 文理和合譯本
    我儕有此寶、置於土器、致莫大之能、非由我、乃由上帝、
  • 文理委辦譯本
    我儕有此寶、藏於土器、使知莫大之能、非由我、乃由上帝、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    但我有此寶藏於土器、使人知此莫大之能、非由我、乃由天主也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    然此真光之在吾人、猶珍寶之藏於瓦器也。應知可貴者在天主之德、而不在吾人之身。
  • New International Version
    But we have this treasure in jars of clay to show that this all-surpassing power is from God and not from us.
  • New International Reader's Version
    Treasure is kept in clay jars. In the same way, we have the treasure of the good news in these earthly bodies of ours. That shows that the mighty power of the good news comes from God. It doesn’t come from us.
  • English Standard Version
    But we have this treasure in jars of clay, to show that the surpassing power belongs to God and not to us.
  • New Living Translation
    We now have this light shining in our hearts, but we ourselves are like fragile clay jars containing this great treasure. This makes it clear that our great power is from God, not from ourselves.
  • Christian Standard Bible
    Now we have this treasure in clay jars, so that this extraordinary power may be from God and not from us.
  • New American Standard Bible
    But we have this treasure in earthen containers, so that the extraordinary greatness of the power will be of God and not from ourselves;
  • American Standard Version
    But we have this treasure in earthen vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God, and not from ourselves;
  • Holman Christian Standard Bible
    Now we have this treasure in clay jars, so that this extraordinary power may be from God and not from us.
  • King James Version
    But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
  • New English Translation
    But we have this treasure in clay jars, so that the extraordinary power belongs to God and does not come from us.
  • World English Bible
    But we have this treasure in clay vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God, and not from ourselves.

交叉引用

  • 2 Corinthians 5 1
    For we know that if our earthly house, this tent, is destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.
  • 2 Corinthians 3 5-2 Corinthians 3 6
    Not that we are sufficient of ourselves to think of anything as being from ourselves, but our sufficiency is from God,who also made us sufficient as ministers of the new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.
  • Ephesians 2:8-9
    For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God,not of works, lest anyone should boast.
  • 1 Corinthians 1 28
    and the base things of the world and the things which are despised God has chosen, and the things which are not, to bring to nothing the things that are,
  • Colossians 2:3
    in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
  • Lamentations 4:2
    The precious sons of Zion, Valuable as fine gold, How they are regarded as clay pots, The work of the hands of the potter!
  • Ephesians 1:19-20
    and what is the exceeding greatness of His power toward us who believe, according to the working of His mighty powerwhich He worked in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly places,
  • 1 Corinthians 2 3-1 Corinthians 2 5
    I was with you in weakness, in fear, and in much trembling.And my speech and my preaching were not with persuasive words of human wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,that your faith should not be in the wisdom of men but in the power of God.
  • 2 Corinthians 12 7-2 Corinthians 12 9
    And lest I should be exalted above measure by the abundance of the revelations, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan to buffet me, lest I be exalted above measure.Concerning this thing I pleaded with the Lord three times that it might depart from me.And He said to me,“ My grace is sufficient for you, for My strength is made perfect in weakness.” Therefore most gladly I will rather boast in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.
  • 2 Corinthians 10 10
    “ For his letters,” they say,“ are weighty and powerful, but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.”
  • Matthew 13:44
    “ Again, the kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, which a man found and hid; and for joy over it he goes and sells all that he has and buys that field.
  • 2 Timothy 2 20
    But in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also of wood and clay, some for honor and some for dishonor.
  • Ephesians 3:8
    To me, who am less than the least of all the saints, this grace was given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
  • Colossians 1:27
    To them God willed to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles: which is Christ in you, the hope of glory.
  • 2 Corinthians 4 1
    Therefore, since we have this ministry, as we have received mercy, we do not lose heart.
  • Colossians 2:12
    buried with Him in baptism, in which you also were raised with Him through faith in the working of God, who raised Him from the dead.
  • Galatians 4:13-14
    You know that because of physical infirmity I preached the gospel to you at the first.And my trial which was in my flesh you did not despise or reject, but you received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
  • Judges 7:13-14
    And when Gideon had come, there was a man telling a dream to his companion. He said,“ I have had a dream: To my surprise, a loaf of barley bread tumbled into the camp of Midian; it came to a tent and struck it so that it fell and overturned, and the tent collapsed.”Then his companion answered and said,“ This is nothing else but the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel! Into his hand God has delivered Midian and the whole camp.”
  • Judges 7:2
    And the Lord said to Gideon,“ The people who are with you are too many for Me to give the Midianites into their hands, lest Israel claim glory for itself against Me, saying,‘ My own hand has saved me.’
  • 2 Corinthians 13 4
    For though He was crucified in weakness, yet He lives by the power of God. For we also are weak in Him, but we shall live with Him by the power of God toward you.
  • Job 4:19
    How much more those who dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before a moth?
  • 1 Thessalonians 1 5
    For our gospel did not come to you in word only, but also in power, and in the Holy Spirit and in much assurance, as you know what kind of men we were among you for your sake.
  • Ephesians 2:5
    even when we were dead in trespasses, made us alive together with Christ( by grace you have been saved),
  • 2 Corinthians 6 10
    as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
  • 1 Corinthians 4 9-1 Corinthians 4 13
    For I think that God has displayed us, the apostles, last, as men condemned to death; for we have been made a spectacle to the world, both to angels and to men.We are fools for Christ’s sake, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, but we are dishonored!To the present hour we both hunger and thirst, and we are poorly clothed, and beaten, and homeless.And we labor, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we endure;being defamed, we entreat. We have been made as the filth of the world, the offscouring of all things until now.
  • Matthew 13:52
    Then He said to them,“ Therefore every scribe instructed concerning the kingdom of heaven is like a householder who brings out of his treasure things new and old.”
  • Judges 7:16-20
    Then he divided the three hundred men into three companies, and he put a trumpet into every man’s hand, with empty pitchers, and torches inside the pitchers.And he said to them,“ Look at me and do likewise; watch, and when I come to the edge of the camp you shall do as I do:When I blow the trumpet, I and all who are with me, then you also blow the trumpets on every side of the whole camp, and say,‘ The sword of the Lord and of Gideon!’”So Gideon and the hundred men who were with him came to the outpost of the camp at the beginning of the middle watch, just as they had posted the watch; and they blew the trumpets and broke the pitchers that were in their hands.Then the three companies blew the trumpets and broke the pitchers— they held the torches in their left hands and the trumpets in their right hands for blowing— and they cried,“ The sword of the Lord and of Gideon!”
  • Job 10:9
    Remember, I pray, that You have made me like clay. And will You turn me into dust again?