<< 2 Crónicas 6 42 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    耶和华神啊,求你不要厌弃你的受膏者,要记念向你仆人大卫所施的慈爱。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶和华上帝啊,求你不要厌弃你的受膏者,要记得向你仆人大卫所施的慈爱。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶和华神啊,求你不要厌弃你的受膏者,要记得向你仆人大卫所施的慈爱。”
  • 当代译本
    耶和华上帝啊,求你不要厌弃你所膏立的人,顾念你曾应许以慈爱待你的仆人大卫。”
  • 圣经新译本
    耶和华神啊,求你不要转脸不顾你所膏的人:愿你记念你向你仆人大卫所施的慈爱。”
  • 新標點和合本
    耶和華神啊,求你不要厭棄你的受膏者,要記念向你僕人大衛所施的慈愛。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶和華上帝啊,求你不要厭棄你的受膏者,要記得向你僕人大衛所施的慈愛。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶和華神啊,求你不要厭棄你的受膏者,要記得向你僕人大衛所施的慈愛。」
  • 當代譯本
    耶和華上帝啊,求你不要厭棄你所膏立的人,顧念你曾應許以慈愛待你的僕人大衛。」
  • 聖經新譯本
    耶和華神啊,求你不要轉臉不顧你所膏的人:願你記念你向你僕人大衛所施的慈愛。”
  • 呂振中譯本
    永恆主上帝啊,求你不要轉臉不顧你所膏立的;要想念你向你僕人大衛所施的堅愛。』
  • 文理和合譯本
    耶和華上帝歟、爾之受膏者、勿厭棄之、所施爾僕大衛之恩寵、尚其垂念焉、
  • 文理委辦譯本
    耶和華上帝、爾所沐以膏者、勿卻其祈、以矜恤爾僕大闢為念。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主天主所立之受膏者、求主莫卻其祈、垂念主向主之僕大衛所許之恩、
  • New International Version
    Lord God, do not reject your anointed one. Remember the great love promised to David your servant.”
  • New International Reader's Version
    Lord God, don’t turn your back on your anointed king. Remember the great love you promised to your servant David.”
  • English Standard Version
    O Lord God, do not turn away the face of your anointed one! Remember your steadfast love for David your servant.”
  • New Living Translation
    O Lord God, do not reject the king you have anointed. Remember your unfailing love for your servant David.”
  • Christian Standard Bible
    LORD God, do not reject your anointed one; remember your servant David’s acts of faithful love.
  • New American Standard Bible
    “ Lord God, do not turn away the face of Your anointed; remember Your faithfulness to Your servant David.”
  • New King James Version
    “ O Lord God, do not turn away the face of Your Anointed; Remember the mercies of Your servant David.”
  • American Standard Version
    O Jehovah God, turn not away the face of thine anointed: remember thy lovingkindnesses to David thy servant.
  • Holman Christian Standard Bible
    Lord God, do not reject Your anointed one; remember the loyalty of Your servant David.
  • King James Version
    O LORD God, turn not away the face of thine anointed: remember the mercies of David thy servant.
  • New English Translation
    O LORD God, do not reject your chosen ones! Remember the faithful promises you made to your servant David!”
  • World English Bible
    “ Yahweh God, don’t turn away the face of your anointed. Remember your loving kindnesses to David your servant.”

交叉引用

  • Isaías 55:3
    Give ear and come to me; listen, that you may live. I will make an everlasting covenant with you, my faithful love promised to David. (niv)
  • Salmo 132:1
    Lord, remember David and all his self- denial. (niv)
  • Salmo 89:28
    I will maintain my love to him forever, and my covenant with him will never fail. (niv)
  • Hechos 13:34
    God raised him from the dead so that he will never be subject to decay. As God has said,“‘ I will give you the holy and sure blessings promised to David.’ (niv)
  • Isaías 61:1
    The Spirit of the Sovereign Lord is on me, because the Lord has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners, (niv)
  • 1 Reyes 1 34
    There have Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him king over Israel. Blow the trumpet and shout,‘ Long live King Solomon!’ (niv)
  • Salmo 2:2
    The kings of the earth rise up and the rulers band together against the Lord and against his anointed, saying, (niv)
  • Salmo 132:10
    For the sake of your servant David, do not reject your anointed one. (niv)
  • 1 Reyes 2 16
    Now I have one request to make of you. Do not refuse me.”“ You may make it,” she said. (niv)
  • Salmo 89:24
    My faithful love will be with him, and through my name his horn will be exalted. (niv)