<< 2 Chronicles 36 12 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    He did what was evil in the sight of the Lord his God and did not humble himself before Jeremiah the prophet at the Lord’s command.
  • 新标点和合本
    行耶和华他神眼中看为恶的事。先知耶利米以耶和华的话劝他,他仍不在耶利米面前自卑。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他行耶和华—他上帝眼中看为恶的事,没有谦卑听从耶利米先知所传达耶和华的话。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他行耶和华—他神眼中看为恶的事,没有谦卑听从耶利米先知所传达耶和华的话。
  • 当代译本
    他做他的上帝耶和华视为恶的事,耶利米先知向他传讲耶和华的话,他仍不肯在耶利米面前谦卑下来。
  • 圣经新译本
    他行耶和华他的神看为恶的事;耶利米先知奉耶和华的命令警戒他,他仍不在耶利米面前谦卑下来。
  • 新標點和合本
    行耶和華-他神眼中看為惡的事。先知耶利米以耶和華的話勸他,他仍不在耶利米面前自卑。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他行耶和華-他上帝眼中看為惡的事,沒有謙卑聽從耶利米先知所傳達耶和華的話。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他行耶和華-他神眼中看為惡的事,沒有謙卑聽從耶利米先知所傳達耶和華的話。
  • 當代譯本
    他做他的上帝耶和華視為惡的事,耶利米先知向他傳講耶和華的話,他仍不肯在耶利米面前謙卑下來。
  • 聖經新譯本
    他行耶和華他的神看為惡的事;耶利米先知奉耶和華的命令警戒他,他仍不在耶利米面前謙卑下來。
  • 呂振中譯本
    他行了永恆主他的上帝所看為壞的事;不在神言人耶利米面前自己謙卑,雖然耶利米是奉永恆主的命令來說話的。
  • 文理和合譯本
    行耶和華所惡、先知耶利米以耶和華言諭之、彼不自卑、
  • 文理委辦譯本
    行惡於上帝耶和華前、先知耶利米雖諭以耶和華命、猶不痛自怨艾、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    行惡於主前、先知耶利米以主命勸之、彼仍不自卑、
  • New International Version
    He did evil in the eyes of the Lord his God and did not humble himself before Jeremiah the prophet, who spoke the word of the Lord.
  • New International Reader's Version
    He did what was evil in the eyes of the Lord his God. He didn’t pay any attention to the message the Lord spoke through Jeremiah the prophet.
  • English Standard Version
    He did what was evil in the sight of the Lord his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, who spoke from the mouth of the Lord.
  • New Living Translation
    But Zedekiah did what was evil in the sight of the Lord his God, and he refused to humble himself when the prophet Jeremiah spoke to him directly from the Lord.
  • Christian Standard Bible
    He did what was evil in the sight of the LORD his God and did not humble himself before the prophet Jeremiah at the LORD’s command.
  • New American Standard Bible
    He did evil in the sight of the Lord his God; he did not humble himself before Jeremiah the prophet who spoke for the Lord.
  • New King James Version
    He did evil in the sight of the Lord his God, and did not humble himself before Jeremiah the prophet, who spoke from the mouth of the Lord.
  • American Standard Version
    and he did that which was evil in the sight of Jehovah his God; he humbled not himself before Jeremiah the prophet speaking from the mouth of Jehovah.
  • King James Version
    And he did[ that which was] evil in the sight of the LORD his God,[ and] humbled not himself before Jeremiah the prophet[ speaking] from the mouth of the LORD.
  • New English Translation
    He did evil in the sight of the LORD his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, the LORD’s spokesman.
  • World English Bible
    He did that which was evil in Yahweh his God’s sight. He didn’t humble himself before Jeremiah the prophet speaking from Yahweh’s mouth.

交叉引用

  • 2 Chronicles 33 23
    But he did not humble himself before the Lord like his father Manasseh humbled himself; instead, Amon increased his guilt.
  • Jeremiah 37:2-21
    He and his officers and the people of the land did not obey the words of the Lord that He spoke through Jeremiah the prophet.Nevertheless, King Zedekiah sent Jehucal son of Shelemiah and Zephaniah son of Maaseiah, the priest, to Jeremiah the prophet, requesting,“ Please pray to the Lord our God for us!”Jeremiah was going about his daily tasks among the people, for they had not yet put him into the prison.Pharaoh’s army had left Egypt, and when the Chaldeans, who were besieging Jerusalem, heard the report, they withdrew from Jerusalem.The word of the Lord came to Jeremiah the prophet:“ This is what the Lord, the God of Israel, says: This is what you will say to Judah’s king, who is sending you to inquire of Me: Watch: Pharaoh’s army, which has come out to help you, is going to return to its own land of Egypt.The Chaldeans will then return and fight against this city. They will capture it and burn it down.This is what the Lord says: Don’t deceive yourselves by saying,‘ The Chaldeans will leave us for good,’ for they will not leave.Indeed, if you were to strike down the entire Chaldean army that is fighting with you, and there remained among them only the badly wounded men, each in his tent, they would get up and burn this city down.”When the Chaldean army withdrew from Jerusalem because of Pharaoh’s army,Jeremiah started to leave Jerusalem to go to the land of Benjamin to claim his portion there among the people.But when he was at the Benjamin Gate, an officer of the guard was there, whose name was Irijah son of Shelemiah, son of Hananiah, and he apprehended Jeremiah the prophet, saying,“ You are deserting to the Chaldeans.”“ That’s a lie,” Jeremiah replied.“ I am not deserting to the Chaldeans!” Irijah would not listen to him but apprehended Jeremiah and took him to the officials.The officials were angry at Jeremiah and beat him and placed him in jail in the house of Jonathan the scribe, for it had been made into a prison.So Jeremiah went into a cell in the dungeon and stayed there many days.King Zedekiah later sent for him and received him, and in his house privately asked him,“ Is there a word from the Lord?”“ There is,” Jeremiah responded, and he continued,“ You will be handed over to the king of Babylon.”Then Jeremiah said to King Zedekiah,“ How have I sinned against you or your servants or these people that you have put me in prison?Where are your prophets who prophesied to you, claiming,‘ The king of Babylon will not come against you and this land’?So now please listen, my lord the king. May my petition come before you. Don’t send me back to the house of Jonathan the scribe, or I will die there.”So King Zedekiah gave orders, and Jeremiah was placed in the guard’s courtyard. He was given a loaf of bread each day from the baker’s street until all the bread was gone from the city. So Jeremiah remained in the guard’s courtyard.
  • Jeremiah 38:14-28
    King Zedekiah sent for Jeremiah the prophet and received him at the third entrance of the Lord’s temple. The king said to Jeremiah,“ I am going to ask you something; don’t hide anything from me.”Jeremiah replied to Zedekiah,“ If I tell you, you will kill me, won’t you? Besides, if I give you advice, you won’t listen to me anyway.”King Zedekiah swore to Jeremiah in private,“ As the Lord lives, who has given us this life, I will not kill you or hand you over to these men who want to take your life.”Jeremiah therefore said to Zedekiah,“ This is what the Lord, the God of Hosts, the God of Israel, says:‘ If indeed you surrender to the officials of the king of Babylon, then you will live, this city will not be burned down, and you and your household will survive.But if you do not surrender to the officials of the king of Babylon, then this city will be handed over to the Chaldeans. They will burn it down, and you yourself will not escape from them.’”But King Zedekiah said to Jeremiah,“ I am worried about the Judeans who have deserted to the Chaldeans. They may hand me over to the Judeans to abuse me.”“ They will not hand you over,” Jeremiah replied.“ Obey the voice of the Lord in what I am telling you, so it may go well for you and you can live.But if you refuse to surrender, this is the verdict that the Lord has shown me:‘ All the women who remain in the palace of Judah’s king will be brought out to the officials of the king of Babylon and will say: Your trusted friends misled you and overcame you. Your feet sank into the mire, and they deserted you.All your wives and sons will be brought out to the Chaldeans. You yourself will not escape from them, for you will be seized by the king of Babylon and this city will burn down.’”Then Zedekiah warned Jeremiah,“ Don’t let anyone know about these things or you will die.If the officials hear that I have spoken with you and come and demand of you,‘ Tell us what you said to the king; don’t hide anything from us and we won’t kill you. Also, what did the king say to you?’then you will tell them,‘ I was bringing before the king my petition that he not return me to the house of Jonathan to die there.’”When all the officials came to Jeremiah and questioned him, he reported the exact words to them the king had commanded, and they quit speaking with him because nothing had been heard.Jeremiah remained in the guard’s courtyard until the day Jerusalem was captured, and he was there when it happened.
  • Jeremiah 21:1-10
    This is the word that came to Jeremiah from the Lord when King Zedekiah sent Pashhur son of Malchijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah to Jeremiah, asking,“ Ask the Lord on our behalf, since Nebuchadnezzar king of Babylon is making war against us. Perhaps the Lord will perform for us something like all His past wonderful works so that Nebuchadnezzar will withdraw from us.”But Jeremiah answered,“ This is what you are to say to Zedekiah:‘ This is what the Lord, the God of Israel, says: I will repel the weapons of war in your hands, those you are using to fight the king of Babylon and the Chaldeans who are besieging you outside the wall, and I will bring them into the center of this city.I will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm, with anger, rage, and great wrath.I will strike the residents of this city, both man and beast. They will die in a great plague.Afterward’”— this is the Lord’s declaration—“‘ King Zedekiah of Judah, his officers, and the people— those in this city who survive the plague, the sword, and the famine— I will hand over to King Nebuchadnezzar of Babylon, to their enemies, yes, to those who want to take their lives. He will put them to the sword; he won’t spare them or show pity or compassion.’“ But you must say to this people,‘ This is what the Lord says: Look, I am presenting to you the way of life and the way of death.Whoever stays in this city will die by the sword, famine, and plague, but whoever goes out and surrenders to the Chaldeans who are besieging you will live and will retain his life like the spoils of war.For I have turned against this city to bring disaster and not good’”— this is the Lord’s declaration.“‘ It will be handed over to the king of Babylon, who will burn it down.’
  • Exodus 10:3
    So Moses and Aaron went in to Pharaoh and told him,“ This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, that they may worship Me.
  • 2 Chronicles 35 22
    But Josiah did not turn away from him; instead, in order to fight with him he disguised himself. He did not listen to Neco’s words from the mouth of God, but went to the Valley of Megiddo to fight.
  • 2 Chronicles 32 26
    Then Hezekiah humbled himself for the pride of his heart— he and the inhabitants of Jerusalem— so the Lord’s wrath didn’t come on them during Hezekiah’s lifetime.
  • 2 Chronicles 33 19
    His prayer and how God granted his request, and all his sin and unfaithfulness and the sites where he built high places and set up Asherah poles and carved images before he humbled himself, they are written in the Records of Hozai.
  • 1 Peter 5 6
    Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God, so that He may exalt you at the proper time,
  • 2 Chronicles 33 12
    When he was in distress, he sought the favor of Yahweh his God and earnestly humbled himself before the God of his ancestors.
  • Daniel 5:22-23
    “ But you his successor, Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this.Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. The vessels from His house were brought to you, and as you and your nobles, wives, and concubines drank wine from them, you praised the gods made of silver and gold, bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or understand. But you have not glorified the God who holds your life-breath in His hand and who controls the whole course of your life.
  • Jeremiah 34:2-22
    “ This is what the Lord, the God of Israel, says: Go, speak to Zedekiah, king of Judah, and tell him: This is what the Lord says: I am about to hand this city over to the king of Babylon, and he will burn it down.As for you, you will not escape from his hand but are certain to be captured and handed over to him. You will meet the king of Babylon eye to eye and speak face to face; you will go to Babylon.“ Yet hear the Lord’s word, Zedekiah, king of Judah. This is what the Lord says concerning you: You will not die by the sword;you will die peacefully. There will be a burning ceremony for you just like the burning ceremonies for your fathers, the former kings who preceded you.‘ Our king is dead!’ will be the lament for you, for I have spoken this word.” This is the Lord’s declaration.So Jeremiah the prophet related all these words to Zedekiah king of Judah in Jerusalemwhile the king of Babylon’s army was attacking Jerusalem and all of Judah’s remaining cities— against Lachish and Azekah, for they were the only ones left of Judah’s fortified cities.This is the word that came to Jeremiah from the Lord after King Zedekiah made a covenant with all the people who were in Jerusalem to proclaim freedom to them,so each man would free his male and female Hebrew slaves and no one would enslave his Judean brother.All the officials and people who entered into covenant to free their male and female slaves— in order not to enslave them any longer— obeyed and freed them.Afterward, however, they changed their minds and took back their male and female slaves they had freed and forced them to become slaves again.Then the word of the Lord came to Jeremiah from the Lord:“ This is what the Lord, the God of Israel, says: I made a covenant with your ancestors when I brought them out of the land of Egypt, out of the place of slavery, saying:At the end of seven years, each of you must free his Hebrew brother who sold himself to you. He may serve you six years, but then you must send him out free from you. But your ancestors did not obey Me or pay any attention.Today you repented and did what pleased Me, each of you proclaiming freedom for his neighbor. You made a covenant before Me at the temple called by My name.But you have changed your minds and profaned My name. Each has taken back his male and female slaves who had been freed to go wherever they wanted, and you have again subjugated them to be your slaves.“ Therefore, this is what the Lord says: You have not obeyed Me by proclaiming freedom, each man for his brother and for his neighbor. I hereby proclaim freedom for you”— this is the Lord’s declaration—“ to the sword, to plague, and to famine! I will make you a horror to all the earth’s kingdoms.As for those who disobeyed My covenant, not keeping the terms of the covenant they made before Me, I will treat them like the calf they cut in two in order to pass between its pieces.The officials of Judah and Jerusalem, the court officials, the priests, and all the people of the land who passed between the pieces of the calfwill be handed over to their enemies, to those who want to take their life. Their corpses will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land.I will hand Zedekiah king of Judah and his officials over to their enemies, to those who want to take their lives, to the king of Babylon’s army that is withdrawing.I am about to give the command”— this is the Lord’s declaration—“ and I will bring them back to this city. They will fight against it, capture it, and burn it down. I will make Judah’s cities a desolation, without inhabitant.”
  • James 4:10
    Humble yourselves before the Lord, and He will exalt you.
  • Jeremiah 27:12-28:17
    I spoke to Zedekiah king of Judah in the same way:“ Put your necks under the yoke of the king of Babylon, serve him and his people, and live!Why should you and your people die by the sword, famine, or plague as the Lord has threatened against any nation that does not serve the king of Babylon?Do not listen to the words of the prophets who are telling you,‘ You must not serve the king of Babylon,’ for they are prophesying a lie to you.‘ I have not sent them’— this is the Lord’s declaration—‘ and they are prophesying falsely in My name; therefore, I will banish you, and you will perish— you and the prophets who are prophesying to you.’”Then I spoke to the priests and all these people, saying,“ This is what the Lord says:‘ Do not listen to the words of your prophets. They are prophesying to you, claiming,“ Look, very soon now the articles of the Lord’s temple will be brought back from Babylon.” They are prophesying a lie to you.Do not listen to them. Serve the king of Babylon and live! Why should this city become a ruin?If they are indeed prophets and if the word of the Lord is with them, let them intercede with the Lord of Hosts not to let the articles that remain in the Lord’s temple, in the palace of the king of Judah, and in Jerusalem go to Babylon.’For this is what the Lord of Hosts says about the pillars, the sea, the water carts, and the rest of the articles that still remain in this city,those Nebuchadnezzar king of Babylon did not take when he deported Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, from Jerusalem to Babylon along with all the nobles of Judah and Jerusalem.Yes, this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says about the articles that remain in the temple of the Lord, in the palace of the king of Judah, and in Jerusalem:‘ They will be brought to Babylon and will remain there until I attend to them again.’ This is the Lord’s declaration.‘ Then I will bring them up and restore them to this place.’”In that same year, at the beginning of the reign of King Zedekiah of Judah, in the fifth month of the fourth year, the prophet Hananiah son of Azzur from Gibeon said to me in the temple of the Lord in the presence of the priests and all the people,“ This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says:‘ I have broken the yoke of the king of Babylon.Within two years I will restore to this place all the articles of the Lord’s temple that King Nebuchadnezzar of Babylon took from here and transported to Babylon.And I will restore to this place Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, and all the exiles from Judah who went to Babylon’— this is the Lord’s declaration—‘ for I will break the yoke of the king of Babylon.’”The prophet Jeremiah replied to the prophet Hananiah in the presence of the priests and all the people who were standing in the temple of the Lord.The prophet Jeremiah said,“ Amen! May the Lord do so. May the Lord make the words you have prophesied come true and may He restore the articles of the Lord’s temple and all the exiles from Babylon to this place!Only listen to this message I am speaking in your hearing and in the hearing of all the people.The prophets who preceded you and me from ancient times prophesied war, disaster, and plague against many lands and great kingdoms.As for the prophet who prophesies peace— only when the word of the prophet comes true will the prophet be recognized as one the Lord has truly sent.”The prophet Hananiah then took the yoke bar from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.In the presence of all the people Hananiah proclaimed,“ This is what the Lord says:‘ In this way, within two years I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon from the neck of all the nations.’” Jeremiah the prophet then went on his way.The word of the Lord came to Jeremiah after Hananiah the prophet had broken the yoke bar from the neck of Jeremiah the prophet:“ Go say to Hananiah: This is what the Lord says,‘ You broke a wooden yoke bar, but in its place you will make an iron yoke bar.’For this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says,‘ I have put an iron yoke on the neck of all these nations that they might serve King Nebuchadnezzar of Babylon, and they will serve him. I have also put the wild animals under him.’”The prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah,“ Listen, Hananiah! The Lord did not send you, but you have led these people to trust in a lie.Therefore, this is what the Lord says:‘ I am about to send you off the face of the earth. You will die this year because you have spoken rebellion against the Lord.’”And the prophet Hananiah died that year in the seventh month.