<< 歷代志下 28:26 >>

本节经文

  • 呂振中譯本
    亞哈斯其餘的事、他一切所行的、始末都寫在猶大和以色列《諸王記》上呢。
  • 新标点和合本
    亚哈斯其余的事和他的行为,自始至终都写在犹大和以色列诸王记上。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    亚哈斯其余的事和他一切的行为,自始至终,看哪,都写在《犹大和以色列诸王记》上。
  • 和合本2010(神版-简体)
    亚哈斯其余的事和他一切的行为,自始至终,看哪,都写在《犹大和以色列诸王记》上。
  • 当代译本
    亚哈斯其他的事及所作所为自始至终都记在犹大和以色列的列王史上。
  • 圣经新译本
    亚哈斯其余的事迹和他一切所行的,以及一生的始末,都记在犹大和以色列诸王记上。
  • 新標點和合本
    亞哈斯其餘的事和他的行為,自始至終都寫在猶大和以色列諸王記上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    亞哈斯其餘的事和他一切的行為,自始至終,看哪,都寫在《猶大和以色列諸王記》上。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    亞哈斯其餘的事和他一切的行為,自始至終,看哪,都寫在《猶大和以色列諸王記》上。
  • 當代譯本
    亞哈斯其他的事及所作所為自始至終都記在猶大和以色列的列王史上。
  • 聖經新譯本
    亞哈斯其餘的事蹟和他一切所行的,以及一生的始末,都記在猶大和以色列諸王記上。
  • 文理和合譯本
    亞哈斯其餘事蹟、及其所行、自始至終、俱載於猶大以色列列王紀、
  • 文理委辦譯本
    亞哈士始末、備載於猶大以色列列王之紀畧。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    亞哈斯其餘之事、及其作為、自始至終、俱載於猶大與以色列列王記、
  • New International Version
    The other events of his reign and all his ways, from beginning to end, are written in the book of the kings of Judah and Israel.
  • New International Reader's Version
    The other events of the rule of Ahaz and all his evil practices from beginning to end are written down. They are written in the records of the kings of Judah and Israel.
  • English Standard Version
    Now the rest of his acts and all his ways, from first to last, behold, they are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.
  • New Living Translation
    The rest of the events of Ahaz’s reign and everything he did, from beginning to end, are recorded in The Book of the Kings of Judah and Israel.
  • Christian Standard Bible
    As for the rest of his deeds and all his ways, from beginning to end, they are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.
  • New American Standard Bible
    Now the rest of his acts and all his ways, from the first to the last, behold, they are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.
  • New King James Version
    Now the rest of his acts and all his ways, from first to last, indeed they are written in the book of the kings of Judah and Israel.
  • American Standard Version
    Now the rest of his acts, and all his ways, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Judah and Israel.
  • Holman Christian Standard Bible
    As for the rest of his deeds and all his ways, from beginning to end, they are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.
  • King James Version
    Now the rest of his acts and of all his ways, first and last, behold, they[ are] written in the book of the kings of Judah and Israel.
  • New English Translation
    The rest of the events of Ahaz’s reign, including his accomplishments from start to finish, are recorded in the Scroll of the Kings of Judah and Israel.
  • World English Bible
    Now the rest of his acts, and all his ways, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Judah and Israel.

交叉引用

  • 列王紀下 16:19-20
    亞哈斯其餘所行的事、不是都寫在《猶大諸王記》上麼?亞哈斯跟他列祖一同長眠,埋葬在大衛城、和他列祖同在一處:他兒子希西家接替他作王。
  • 歷代志下 20:34
    約沙法其餘的事,始末都寫在哈拿尼兒子耶戶的記錄上呢;那記錄也登載在《以色列諸王記》上。
  • 歷代志下 27:7-9
    約坦其餘的事、他一切戰事和所行的,都寫在以色列和猶大《諸王記》上呢。他登極的時候二十五歲;在耶路撒冷作王十六年。約坦跟他列祖一同長眠,人將他埋葬在大衛城裏;他兒子亞哈斯接替他作王。