-
和合本2010(神版-简体)
犹大众百姓立乌西雅接续他父亲亚玛谢作王,那时他年十六岁。
-
新标点和合本
犹大众民立亚玛谢的儿子乌西雅接续他父作王,那时他年十六岁。(
-
和合本2010(上帝版-简体)
犹大众百姓立乌西雅接续他父亲亚玛谢作王,那时他年十六岁。
-
当代译本
全体犹大人立十六岁的乌西雅为王,继承他父亲亚玛谢的王位。
-
圣经新译本
全犹大的人民立乌西雅(“乌西雅”又名“亚撒利雅”;参王下14:21)接续他的父亲亚玛谢作王,那时他才十六岁。
-
新標點和合本
猶大眾民立亞瑪謝的兒子烏西雅接續他父作王,那時他年十六歲。(
-
和合本2010(上帝版-繁體)
猶大眾百姓立烏西雅接續他父親亞瑪謝作王,那時他年十六歲。
-
和合本2010(神版-繁體)
猶大眾百姓立烏西雅接續他父親亞瑪謝作王,那時他年十六歲。
-
當代譯本
全體猶大人立十六歲的烏西雅為王,繼承他父親亞瑪謝的王位。
-
聖經新譯本
全猶大的人民立烏西雅(“烏西雅”又名“亞撒利雅”;參王下14:21)接續他的父親亞瑪謝作王,那時他才十六歲。
-
呂振中譯本
猶大眾民便將烏西雅設立為王、來接替他父親亞瑪謝:那時他十六歲。
-
文理和合譯本
猶大民眾立烏西雅、又名亞撒利雅繼其父亞瑪謝為王、時、年十有六歲、
-
文理委辦譯本
烏西亞耶路撒冷婦耶歌利亞所出也、年十有六、猶大民眾立之為王、繼父亞馬謝位、都耶路撒冷凡五十二年。亞馬謝既薨烏西亞復建以祿、使歸猶大統轄。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
猶大民眾立烏西雅烏西雅又名亞撒利雅為王、繼其父亞瑪謝之位、時、烏西雅年十有六歲、
-
New International Version
Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.
-
New International Reader's Version
All the people of Judah made Uzziah king. He was 16 years old. They made him king in place of his father Amaziah.
-
English Standard Version
And all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah.
-
New Living Translation
All the people of Judah had crowned Amaziah’s sixteen year old son, Uzziah, as king in place of his father.
-
Christian Standard Bible
All the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.
-
New American Standard Bible
Now all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.
-
New King James Version
Now all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah.
-
American Standard Version
And all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the room of his father Amaziah.
-
Holman Christian Standard Bible
All the people of Judah took Uzziah, who was 16 years old, and made him king in place of his father Amaziah.
-
King James Version
Then all the people of Judah took Uzziah, who[ was] sixteen years old, and made him king in the room of his father Amaziah.
-
New English Translation
All the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in his father Amaziah’s place.
-
World English Bible
All the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the place of his father Amaziah.