主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
歷代志下 24:3
>>
本节经文
聖經新譯本
耶何耶大為他娶了兩個妻子,他就生了一些兒女。
新标点和合本
耶何耶大为他娶了两个妻,并且生儿养女。
和合本2010(上帝版-简体)
耶何耶大为他娶了两个妻子,他生儿育女。
和合本2010(神版-简体)
耶何耶大为他娶了两个妻子,他生儿育女。
当代译本
耶何耶大为他娶了两个妻子,她们都为他生儿育女。
圣经新译本
耶何耶大为他娶了两个妻子,他就生了一些儿女。
新標點和合本
耶何耶大為他娶了兩個妻,並且生兒養女。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶何耶大為他娶了兩個妻子,他生兒育女。
和合本2010(神版-繁體)
耶何耶大為他娶了兩個妻子,他生兒育女。
當代譯本
耶何耶大為他娶了兩個妻子,她們都為他生兒育女。
呂振中譯本
耶何耶大為他娶了兩個妻子,他也生兒養女。
文理和合譯本
耶何耶大為之娶后妃二、誕生子女、
文理委辦譯本
耶何耶大為之娶二妻、誕育子女。
施約瑟淺文理新舊約聖經
耶何耶大為之娶二妻、生子女、
New International Version
Jehoiada chose two wives for him, and he had sons and daughters.
New International Reader's Version
Jehoiada chose two wives for Joash. They had sons and daughters by Joash.
English Standard Version
Jehoiada got for him two wives, and he had sons and daughters.
New Living Translation
Jehoiada chose two wives for Joash, and he had sons and daughters.
Christian Standard Bible
Jehoiada acquired two wives for him, and he was the father of sons and daughters.
New American Standard Bible
Jehoiada took two wives for him, and he fathered sons and daughters.
New King James Version
And Jehoiada took two wives for him, and he had sons and daughters.
American Standard Version
And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters.
Holman Christian Standard Bible
Jehoiada acquired two wives for him, and he was the father of sons and daughters.
King James Version
And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters.
New English Translation
Jehoiada chose two wives for him who gave him sons and daughters.
World English Bible
Jehoiada took for him two wives, and he became the father of sons and daughters.
交叉引用
創世記 24:4
你卻要到我的故鄉、我的親族那裡去,為我的兒子以撒娶妻。”
馬太福音 19:4-8
他回答:“造物者從起初‘造人的時候,就造男造女’。‘因此人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。’這些話你們沒有念過嗎?
歷代志下 24:15
耶何耶大年紀老了,壽數滿足就死了;他死的時候,是一百三十歲。
創世記 21:21
他住在巴蘭的曠野,他的母親從埃及地給他娶了一個妻子。
創世記 4:19
拉麥娶了兩個妻子,一個名叫亞大,另一個名叫洗拉。