<< 2 Chronicles 13 14 >>

本节经文

  • New English Translation
    The men of Judah turned around and realized they were being attacked from the front and the rear. So they cried out for help to the LORD. The priests blew their trumpets,
  • 新标点和合本
    犹大人回头观看,见前后都有敌兵,就呼求耶和华,祭司也吹号。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    犹大人转过来,看哪,前后都有战事,就呼求耶和华,祭司也吹号。
  • 和合本2010(神版-简体)
    犹大人转过来,看哪,前后都有战事,就呼求耶和华,祭司也吹号。
  • 当代译本
    犹大人转身,发现自己前后受敌,就呼求耶和华。祭司吹响号角,
  • 圣经新译本
    犹大人转身,看见自己前后受敌,就呼求耶和华,祭司也都吹号。
  • 新標點和合本
    猶大人回頭觀看,見前後都有敵兵,就呼求耶和華,祭司也吹號。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    猶大人轉過來,看哪,前後都有戰事,就呼求耶和華,祭司也吹號。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    猶大人轉過來,看哪,前後都有戰事,就呼求耶和華,祭司也吹號。
  • 當代譯本
    猶大人轉身,發現自己前後受敵,就呼求耶和華。祭司吹響號角,
  • 聖經新譯本
    猶大人轉身,看見自己前後受敵,就呼求耶和華,祭司也都吹號。
  • 呂振中譯本
    猶大人一轉臉,見前後都得交戰,就向永恆主哀叫,祭司們也吹號筒。
  • 文理和合譯本
    猶大人回顧、見其前後列陳、則籲耶和華、祭司吹角、
  • 文理委辦譯本
    猶大人回顧、見前後受攻、則籲耶和華祭司吹角。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    猶大人回顧、見前後受攻、則呼籲主、祭司吹角、
  • New International Version
    Judah turned and saw that they were being attacked at both front and rear. Then they cried out to the Lord. The priests blew their trumpets
  • New International Reader's Version
    Judah turned and saw that they were being attacked from the front and from the back. Then they cried out to the Lord. The priests blew their trumpets.
  • English Standard Version
    And when Judah looked, behold, the battle was in front of and behind them. And they cried to the Lord, and the priests blew the trumpets.
  • New Living Translation
    When Judah realized that they were being attacked from the front and the rear, they cried out to the Lord for help. Then the priests blew the trumpets,
  • Christian Standard Bible
    Judah turned and discovered that the battle was in front of them and behind them, so they cried out to the LORD. Then the priests blew the trumpets,
  • New American Standard Bible
    When Judah turned around, behold, they were attacked both from front and rear; so they cried out to the Lord, and the priests blew the trumpets.
  • New King James Version
    And when Judah looked around, to their surprise the battle line was at both front and rear; and they cried out to the Lord, and the priests sounded the trumpets.
  • American Standard Version
    And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried unto Jehovah, and the priests sounded with the trumpets.
  • Holman Christian Standard Bible
    Judah turned and discovered that the battle was in front of them and behind them, so they cried out to the Lord. Then the priests blew the trumpets,
  • King James Version
    And when Judah looked back, behold, the battle[ was] before and behind: and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
  • World English Bible
    When Judah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried to Yahweh, and the priests sounded with the trumpets.

交叉引用

  • 2 Chronicles 14 11
    Asa prayed to the LORD his God:“ O LORD, there is no one but you who can help the weak when they are vastly outnumbered. Help us, O LORD our God, for we rely on you and have marched on your behalf against this huge army. O LORD our God, don’t let men prevail against you!”
  • Joshua 8:20
    When the men of Ai turned around, they saw the smoke from the city ascending into the sky and were so shocked they were unable to flee in any direction. In the meantime the men who were retreating to the desert turned against their pursuers.
  • 2 Chronicles 18 31
    When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they said,“ He must be the king of Israel!” So they turned and attacked him, but Jehoshaphat cried out. The LORD helped him; God lured them away from him.
  • Judges 20:33-43
    All the men of Israel got up from their places and took their positions at Baal Tamar, while the Israelites hiding in ambush jumped out of their places west of Gibeah.Ten thousand men, well-trained soldiers from all Israel, then made a frontal assault against Gibeah– the battle was fierce. But the Benjaminites did not realize that disaster was at their doorstep.The LORD annihilated Benjamin before Israel; the Israelites struck down that day 25,100 sword-wielding Benjaminites.Then the Benjaminites saw they were defeated. The Israelites retreated before Benjamin, because they had confidence in the men they had hid in ambush outside Gibeah.The men hiding in ambush made a mad dash to Gibeah. They attacked and put the sword to the entire city.The Israelites and the men hiding in ambush had arranged a signal. When the men hiding in ambush sent up a smoke signal from the city,the Israelites counterattacked. Benjamin had begun to strike down the Israelites; they struck down about thirty men. They said,“ There’s no doubt about it! They are totally defeated as in the earlier battle.”But when the signal, a pillar of smoke, began to rise up from the city, the Benjaminites turned around and saw the whole city going up in a cloud of smoke that rose high into the sky.When the Israelites turned around, the Benjaminites panicked because they could see that disaster was on their doorstep.They retreated before the Israelites, taking the road to the wilderness. But the battle overtook them as men from the surrounding cities struck them down.They surrounded the Benjaminites, chased them from Nohah, and annihilated them all the way to a spot east of Geba.
  • Psalms 50:15
    Pray to me when you are in trouble! I will deliver you, and you will honor me!”
  • 2 Samuel 10 8-2 Samuel 10 14
    The Ammonites marched out and were deployed for battle at the entrance of the city gate, while the men from Aram Zobah, Rehob, Ish-tob, and Maacah were by themselves in the field.When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel’s best men and deployed them against the Arameans.He put his brother Abishai in charge of the rest of the army and they were deployed against the Ammonites.Joab said,“ If the Arameans start to overpower me, you come to my rescue. If the Ammonites start to overpower you, I will come to your rescue.Be strong! Let’s fight bravely for the sake of our people and the cities of our God! The LORD will do what he decides is best!”So Joab and his men marched out to do battle with the Arameans, and they fled before him.When the Ammonites saw the Arameans flee, they fled before his brother Abishai and went into the city. Joab withdrew from fighting the Ammonites and returned to Jerusalem.
  • Psalms 91:5
    You need not fear the terrors of the night, the arrow that flies by day,
  • Exodus 14:10
    When Pharaoh got closer, the Israelites looked up, and there were the Egyptians marching after them, and they were terrified. The Israelites cried out to the LORD,