主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
提摩太前書 6:6
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
夫樂道安貧、祿在其中矣。
新标点和合本
然而,敬虔加上知足的心便是大利了;
和合本2010(上帝版-简体)
其实,敬虔加上知足就是大利。
和合本2010(神版-简体)
其实,敬虔加上知足就是大利。
当代译本
其实敬虔和知足才是真正的财富,
圣经新译本
其实敬虔而又知足,就是得大利的途径,
中文标准译本
其实敬神加上知足,才是极大的得利之道。
新標點和合本
然而,敬虔加上知足的心便是大利了;
和合本2010(上帝版-繁體)
其實,敬虔加上知足就是大利。
和合本2010(神版-繁體)
其實,敬虔加上知足就是大利。
當代譯本
其實敬虔和知足才是真正的財富,
聖經新譯本
其實敬虔而又知足,就是得大利的途徑,
呂振中譯本
其實敬虔加上知足、便是大利源。
中文標準譯本
其實敬神加上知足,才是極大的得利之道。
文理和合譯本
然敬虔而知足、其利大矣、
文理委辦譯本
然敬虔知足、則利莫大焉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
然虔敬若兼知足、是大益也、
New International Version
But godliness with contentment is great gain.
New International Reader's Version
You gain a lot when you live a godly life. But you must be happy with what you have.
English Standard Version
But godliness with contentment is great gain,
New Living Translation
Yet true godliness with contentment is itself great wealth.
Christian Standard Bible
But godliness with contentment is great gain.
New American Standard Bible
But godliness actually is a means of great gain when accompanied by contentment.
New King James Version
Now godliness with contentment is great gain.
American Standard Version
But godliness with contentment is great gain:
Holman Christian Standard Bible
But godliness with contentment is a great gain.
King James Version
But godliness with contentment is great gain.
New English Translation
Now godliness combined with contentment brings great profit.
World English Bible
But godliness with contentment is great gain.
交叉引用
希伯來書 13:5
立身處世、切莫貪財;若能知足、則常樂矣。天主不云乎:『我決不爾棄、有急我當濟。』
提摩太前書 6:8
苟有衣食、亦可以知足矣。
提摩太前書 4:8
蓋『鍛鍊身體、其益猶小;鍛鍊德性、其益莫大、無論今生來生、享受無窮矣。』
箴言 16:8
腓立比書 4:11-13
此非予之寒酸語也蓋就予一己言之、實已修得隨遇而安、知足常樂之境。窮約之味、予固知之;寬裕之味、予亦知之;一切境遇、予已窺其堂奧、測其深淺、外物何有於我哉。故溫飽可也、凍餓亦可也;有餘可也、不足亦未始不可也。總之、予恃全能之主、故能應付萬變、遊刃有餘耳。
腓立比書 1:21
自予觀之、生是基督死是福、如是而已矣。
路加福音 12:31-32
惟先求天國、餘物自加於爾矣。二三子毋庸憂疑、已承爾父美意、以國授爾矣。
馬太福音 6:32-33
此正異邦人之所營者、爾之有需乎此、天父庸有不知;惟先求天國及其正義、則其餘一切、必加爾身矣。
羅馬書 8:28
不寧惟是、吾人亦知人苟能真心愛天主、則天主必使天地萬物同力相助、而亨通之。
箴言 15:16
詩篇 37:16
善人縱清苦。猶勝惡人富。
羅馬書 5:3-5
不寧惟是、吾人雖處患難、心中恆有至樂。蓋知患難所以生堅忍、堅忍所以致純熟、純熟則有望、有望則決無失望之虞矣。蓋天主之愛、已憑其所賜於吾人之聖神、而沛然傾注於吾人之心矣。
路加福音 3:14
軍士亦問曰:『吾儕如何?』曰:『毋凌人!毋誣人!安於餉。』
詩篇 84:11
在斯一日。勝似千春。寧在主宅。充一閽人。莫為惡逆。入幕之賓。
哥林多後書 4:17-5:1
蓋目前所受之區區苦痛、所以為吾人作成無量之榮福也。第吾人所仰慕者、非形而下之事、乃形而上之事;蓋形而下者暫而不久、而形而上者則永生靡暨也。吾人現世暫寓之逆旅、固有土崩瓦解之時。然吾人在天有一永久之安宅焉。此宅也、非人手所造、乃天主之所賜也。
箴言 8:18-21
出埃及記 2:21
箴言 3:13-18