<< 1 Фессалоникийцам 1 5 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    因为我们的福音传到你们那里,不独在乎言语,也在乎权能和圣灵,并充足的信心。正如你们知道,我们在你们那里,为你们的缘故是怎样为人。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因为我们的福音传到你们那里,不仅在言语,也在能力,也在圣灵和充足的确信。你们知道,我们在你们那里,为你们的缘故是怎样为人。
  • 和合本2010(神版-简体)
    因为我们的福音传到你们那里,不仅在言语,也在能力,也在圣灵和充足的确信。你们知道,我们在你们那里,为你们的缘故是怎样为人。
  • 当代译本
    因为我们传福音给你们不只是靠言语,也靠上帝的能力、圣灵的同在和充分的确据。你们也知道,我们为了你们的缘故怎样在你们中间行事为人。
  • 圣经新译本
    因为我们的福音传到你们那里,不单是藉着言语,也是藉着权能,藉着圣灵和充足的信心。为了你们的缘故,我们在你们中间为人怎样,这是你们知道的。
  • 中文标准译本
    因为我们的福音传到你们那里,不仅是藉着话语,也是藉着能力、圣灵和充分的确信。你们知道,为了你们的缘故,我们在你们中间是怎样为人的。
  • 新標點和合本
    因為我們的福音傳到你們那裏,不獨在乎言語,也在乎權能和聖靈,並充足的信心。正如你們知道,我們在你們那裏,為你們的緣故是怎樣為人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因為我們的福音傳到你們那裏,不僅在言語,也在能力,也在聖靈和充足的確信。你們知道,我們在你們那裏,為你們的緣故是怎樣為人。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因為我們的福音傳到你們那裏,不僅在言語,也在能力,也在聖靈和充足的確信。你們知道,我們在你們那裏,為你們的緣故是怎樣為人。
  • 當代譯本
    因為我們傳福音給你們不只是靠言語,也靠上帝的能力、聖靈的同在和充分的確據。你們也知道,我們為了你們的緣故怎樣在你們中間行事為人。
  • 聖經新譯本
    因為我們的福音傳到你們那裡,不單是藉著言語,也是藉著權能,藉著聖靈和充足的信心。為了你們的緣故,我們在你們中間為人怎樣,這是你們知道的。
  • 呂振中譯本
    因為我們的福音傳到你們那裏、不僅僅在乎話語,乃在乎能力,在乎聖靈與堅定的確信;正如你們所知道的、我們為你們的緣故、在你們中間是成了甚麼樣的人。
  • 中文標準譯本
    因為我們的福音傳到你們那裡,不僅是藉著話語,也是藉著能力、聖靈和充分的確信。你們知道,為了你們的緣故,我們在你們中間是怎樣為人的。
  • 文理和合譯本
    因我之福音達爾、不第以言、乃以能、以聖神、且以充實之信、爾亦知我儕為爾為何如人、
  • 文理委辦譯本
    吾傳福音、不第以言、乃以聖神之能、使爾篤信、爾亦知我如何為爾勞、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我儕傳福音在爾中、不第以言、乃以能、以聖神、以堅確之信、爾亦知我儕於爾中為爾如何而行、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    具徵吾儕之授爾以福音、不僅以言、且以神力與聖神、實事求是、廓然不疑。吾儕向在爾中服務、爾等固知其為何如人也。
  • New International Version
    because our gospel came to you not simply with words but also with power, with the Holy Spirit and deep conviction. You know how we lived among you for your sake.
  • New International Reader's Version
    Our good news didn’t come to you only in words. It came with power. It came with the Holy Spirit’s help. He gave us complete faith in what we were preaching. You know how we lived among you for your good.
  • English Standard Version
    because our gospel came to you not only in word, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction. You know what kind of men we proved to be among you for your sake.
  • New Living Translation
    For when we brought you the Good News, it was not only with words but also with power, for the Holy Spirit gave you full assurance that what we said was true. And you know of our concern for you from the way we lived when we were with you.
  • Christian Standard Bible
    because our gospel did not come to you in word only, but also in power, in the Holy Spirit, and with full assurance. You know how we lived among you for your benefit,
  • New American Standard Bible
    for our gospel did not come to you in word only, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction; just as you know what kind of men we proved to be among you for your sakes.
  • New King James Version
    For our gospel did not come to you in word only, but also in power, and in the Holy Spirit and in much assurance, as you know what kind of men we were among you for your sake.
  • American Standard Version
    how that our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and in much assurance; even as ye know what manner of men we showed ourselves toward you for your sake.
  • Holman Christian Standard Bible
    For our gospel did not come to you in word only, but also in power, in the Holy Spirit, and with much assurance. You know what kind of men we were among you for your benefit,
  • King James Version
    For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.
  • New English Translation
    in that our gospel did not come to you merely in words, but in power and in the Holy Spirit and with deep conviction( surely you recall the character we displayed when we came among you to help you).
  • World English Bible
    and that our Good News came to you not in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and with much assurance. You know what kind of men we showed ourselves to be among you for your sake.

交叉引用

  • 1 Фессалоникийцам 2 13
    And we also thank God continually because, when you received the word of God, which you heard from us, you accepted it not as a human word, but as it actually is, the word of God, which is indeed at work in you who believe. (niv)
  • 2 Фессалоникийцам 3 7-2 Фессалоникийцам 3 9
    For you yourselves know how you ought to follow our example. We were not idle when we were with you,nor did we eat anyone’s food without paying for it. On the contrary, we worked night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you.We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to offer ourselves as a model for you to imitate. (niv)
  • 1 Петра 1 12
    It was revealed to them that they were not serving themselves but you, when they spoke of the things that have now been told you by those who have preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to look into these things. (niv)
  • 2 Фессалоникийцам 2 14
    He called you to this through our gospel, that you might share in the glory of our Lord Jesus Christ. (niv)
  • Галатам 5:22-23
    But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness,gentleness and self-control. Against such things there is no law. (niv)
  • Марка 16:20
    Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs that accompanied it. (niv)
  • Галатам 3:2-5
    I would like to learn just one thing from you: Did you receive the Spirit by the works of the law, or by believing what you heard?Are you so foolish? After beginning by means of the Spirit, are you now trying to finish by means of the flesh?Have you experienced so much in vain— if it really was in vain?So again I ask, does God give you his Spirit and work miracles among you by the works of the law, or by your believing what you heard? (niv)
  • Эфесянам 3:20
    Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us, (niv)
  • Иакова 1:16-18
    Don’t be deceived, my dear brothers and sisters.Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, who does not change like shifting shadows.He chose to give us birth through the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of all he created. (niv)
  • Евреям 6:18-19
    God did this so that, by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have fled to take hold of the hope set before us may be greatly encouraged.We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain, (niv)
  • 2 Тимофею 2 8
    Remember Jesus Christ, raised from the dead, descended from David. This is my gospel, (niv)
  • 1 Коринфянам 4 20
    For the kingdom of God is not a matter of talk but of power. (niv)
  • Филиппийцам 4:9
    Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me— put it into practice. And the God of peace will be with you. (niv)
  • 1 Коринфянам 2 2-1 Коринфянам 2 5
    For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified.I came to you in weakness with great fear and trembling.My message and my preaching were not with wise and persuasive words, but with a demonstration of the Spirit’s power,so that your faith might not rest on human wisdom, but on God’s power. (niv)
  • 2 Тимофею 2 10
    Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory. (niv)
  • Колоссянам 2:2
    My goal is that they may be encouraged in heart and united in love, so that they may have the full riches of complete understanding, in order that they may know the mystery of God, namely, Christ, (niv)
  • Евреям 2:3-4
    how shall we escape if we ignore so great a salvation? This salvation, which was first announced by the Lord, was confirmed to us by those who heard him.God also testified to it by signs, wonders and various miracles, and by gifts of the Holy Spirit distributed according to his will. (niv)
  • Евреям 6:11
    We want each of you to show this same diligence to the very end, so that what you hope for may be fully realized. (niv)
  • 1 Коринфянам 9 19-1 Коринфянам 9 23
    Though I am free and belong to no one, I have made myself a slave to everyone, to win as many as possible.To the Jews I became like a Jew, to win the Jews. To those under the law I became like one under the law( though I myself am not under the law), so as to win those under the law.To those not having the law I became like one not having the law( though I am not free from God’s law but am under Christ’s law), so as to win those not having the law.To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all people so that by all possible means I might save some.I do all this for the sake of the gospel, that I may share in its blessings. (niv)
  • Эфесянам 1:17-20
    I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know him better.I pray that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in his holy people,and his incomparably great power for us who believe. That power is the same as the mighty strengthhe exerted when he raised Christ from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms, (niv)
  • Римлянам 1:16
    For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Gentile. (niv)
  • 1 Коринфянам 3 16
    Don’t you know that you yourselves are God’s temple and that God’s Spirit dwells in your midst? (niv)
  • 2 Коринфянам 3 6
    He has made us competent as ministers of a new covenant— not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life. (niv)
  • 1 Фессалоникийцам 2 1-1 Фессалоникийцам 2 11
    You know, brothers and sisters, that our visit to you was not without results.We had previously suffered and been treated outrageously in Philippi, as you know, but with the help of our God we dared to tell you his gospel in the face of strong opposition.For the appeal we make does not spring from error or impure motives, nor are we trying to trick you.On the contrary, we speak as those approved by God to be entrusted with the gospel. We are not trying to please people but God, who tests our hearts.You know we never used flattery, nor did we put on a mask to cover up greed— God is our witness.We were not looking for praise from people, not from you or anyone else, even though as apostles of Christ we could have asserted our authority.Instead, we were like young children among you. Just as a nursing mother cares for her children,so we cared for you. Because we loved you so much, we were delighted to share with you not only the gospel of God but our lives as well.Surely you remember, brothers and sisters, our toil and hardship; we worked night and day in order not to be a burden to anyone while we preached the gospel of God to you.You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous and blameless we were among you who believed.For you know that we dealt with each of you as a father deals with his own children, (niv)
  • Римлянам 2:16
    This will take place on the day when God judges people’s secrets through Jesus Christ, as my gospel declares. (niv)
  • 1 Коринфянам 1 24
    but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. (niv)
  • 2 Коринфянам 4 1-2 Коринфянам 4 3
    Therefore, since through God’s mercy we have this ministry, we do not lose heart.Rather, we have renounced secret and shameful ways; we do not use deception, nor do we distort the word of God. On the contrary, by setting forth the truth plainly we commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God.And even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing. (niv)
  • Эфесянам 2:4-5
    But because of his great love for us, God, who is rich in mercy,made us alive with Christ even when we were dead in transgressions— it is by grace you have been saved. (niv)
  • 2 Коринфянам 6 3-2 Коринфянам 6 10
    We put no stumbling block in anyone’s path, so that our ministry will not be discredited.Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses;in beatings, imprisonments and riots; in hard work, sleepless nights and hunger;in purity, understanding, patience and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love;in truthful speech and in the power of God; with weapons of righteousness in the right hand and in the left;through glory and dishonor, bad report and good report; genuine, yet regarded as impostors;known, yet regarded as unknown; dying, and yet we live on; beaten, and yet not killed;sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything. (niv)
  • Эфесянам 2:10
    For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do. (niv)
  • Галатам 2:2
    I went in response to a revelation and, meeting privately with those esteemed as leaders, I presented to them the gospel that I preach among the Gentiles. I wanted to be sure I was not running and had not been running my race in vain. (niv)
  • Филиппийцам 2:13
    for it is God who works in you to will and to act in order to fulfill his good purpose. (niv)
  • Римлянам 15:18-19
    I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obey God by what I have said and done—by the power of signs and wonders, through the power of the Spirit of God. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ. (niv)
  • 1 Коринфянам 4 9-1 Коринфянам 4 13
    For it seems to me that God has put us apostles on display at the end of the procession, like those condemned to die in the arena. We have been made a spectacle to the whole universe, to angels as well as to human beings.We are fools for Christ, but you are so wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are honored, we are dishonored!To this very hour we go hungry and thirsty, we are in rags, we are brutally treated, we are homeless.We work hard with our own hands. When we are cursed, we bless; when we are persecuted, we endure it;when we are slandered, we answer kindly. We have become the scum of the earth, the garbage of the world— right up to this moment. (niv)
  • Деяния 10:44-46
    While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit came on all who heard the message.The circumcised believers who had come with Peter were astonished that the gift of the Holy Spirit had been poured out even on Gentiles.For they heard them speaking in tongues and praising God. Then Peter said, (niv)
  • Иоанна 16:7-15
    But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you.When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment:about sin, because people do not believe in me;about righteousness, because I am going to the Father, where you can see me no longer;and about judgment, because the prince of this world now stands condemned.“ I have much more to say to you, more than you can now bear.But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all the truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come.He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you.All that belongs to the Father is mine. That is why I said the Spirit will receive from me what he will make known to you.” (niv)
  • 1 Тимофею 4 12-1 Тимофею 4 16
    Don’t let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith and in purity.Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to preaching and to teaching.Do not neglect your gift, which was given you through prophecy when the body of elders laid their hands on you.Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress.Watch your life and doctrine closely. Persevere in them, because if you do, you will save both yourself and your hearers. (niv)
  • Исаия 55:11
    so is my word that goes out from my mouth: It will not return to me empty, but will accomplish what I desire and achieve the purpose for which I sent it. (niv)
  • Деяния 16:14
    One of those listening was a woman from the city of Thyatira named Lydia, a dealer in purple cloth. She was a worshiper of God. The Lord opened her heart to respond to Paul’s message. (niv)
  • 1 Коринфянам 10 33
    even as I try to please everyone in every way. For I am not seeking my own good but the good of many, so that they may be saved. (niv)
  • 1 Коринфянам 12 7-1 Коринфянам 12 11
    Now to each one the manifestation of the Spirit is given for the common good.To one there is given through the Spirit a message of wisdom, to another a message of knowledge by means of the same Spirit,to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by that one Spirit,to another miraculous powers, to another prophecy, to another distinguishing between spirits, to another speaking in different kinds of tongues, and to still another the interpretation of tongues.All these are the work of one and the same Spirit, and he distributes them to each one, just as he determines. (niv)
  • Деяния 11:21
    The Lord’s hand was with them, and a great number of people believed and turned to the Lord. (niv)
  • 2 Коринфянам 10 4-2 Коринфянам 10 5
    The weapons we fight with are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds.We demolish arguments and every pretension that sets itself up against the knowledge of God, and we take captive every thought to make it obedient to Christ. (niv)
  • 2 Петра 1 10
    Therefore, my brothers and sisters, make every effort to confirm your calling and election. For if you do these things, you will never stumble, (niv)
  • 1 Петра 1 3
    Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ! In his great mercy he has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, (niv)
  • 1 Коринфянам 3 6
    I planted the seed, Apollos watered it, but God has been making it grow. (niv)
  • Деяния 20:33-35
    I have not coveted anyone’s silver or gold or clothing.You yourselves know that these hands of mine have supplied my own needs and the needs of my companions.In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said:‘ It is more blessed to give than to receive.’” (niv)
  • Деяния 2:33
    Exalted to the right hand of God, he has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear. (niv)
  • Деяния 20:18-19
    When they arrived, he said to them:“ You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I came into the province of Asia.I served the Lord with great humility and with tears and in the midst of severe testing by the plots of my Jewish opponents. (niv)
  • Галатам 1:8-12
    But even if we or an angel from heaven should preach a gospel other than the one we preached to you, let them be under God’s curse!As we have already said, so now I say again: If anybody is preaching to you a gospel other than what you accepted, let them be under God’s curse!Am I now trying to win the approval of human beings, or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be a servant of Christ.I want you to know, brothers and sisters, that the gospel I preached is not of human origin.I did not receive it from any man, nor was I taught it; rather, I received it by revelation from Jesus Christ. (niv)
  • Деяния 11:15-18
    “ As I began to speak, the Holy Spirit came on them as he had come on us at the beginning.Then I remembered what the Lord had said:‘ John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.’So if God gave them the same gift he gave us who believed in the Lord Jesus Christ, who was I to think that I could stand in God’s way?”When they heard this, they had no further objections and praised God, saying,“ So then, even to Gentiles God has granted repentance that leads to life.” (niv)
  • Галатам 5:5
    For through the Spirit we eagerly await by faith the righteousness for which we hope. (niv)
  • 2 Петра 1 19
    We also have the prophetic message as something completely reliable, and you will do well to pay attention to it, as to a light shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts. (niv)
  • Псалтирь 10:2-3
    In his arrogance the wicked man hunts down the weak, who are caught in the schemes he devises.He boasts about the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the Lord. (niv)
  • 1 Петра 5 3
    not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock. (niv)
  • Титу 3:5-6
    he saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit,whom he poured out on us generously through Jesus Christ our Savior, (niv)
  • Евреям 10:22
    let us draw near to God with a sincere heart and with the full assurance that faith brings, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and having our bodies washed with pure water. (niv)