-
聖經新譯本
總括來說,你們要彼此同心,互相體恤,親愛像弟兄,滿有溫柔,存心謙卑。
-
新标点和合本
总而言之,你们都要同心,彼此体恤,相爱如弟兄,存慈怜谦卑的心。
-
和合本2010(上帝版-简体)
总而言之,你们都要同心,彼此体恤,相爱如弟兄,存怜悯和谦卑的心。
-
和合本2010(神版-简体)
总而言之,你们都要同心,彼此体恤,相爱如弟兄,存怜悯和谦卑的心。
-
当代译本
总而言之,你们要同心合意,互相关怀,彼此相爱,仁慈谦虚。
-
圣经新译本
总括来说,你们要彼此同心,互相体恤,亲爱像弟兄,满有温柔,存心谦卑。
-
中文标准译本
总而言之,你们大家都要心思一致,互相同情,相爱如弟兄,心存怜悯,满有谦卑。
-
新標點和合本
總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存慈憐謙卑的心。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存憐憫和謙卑的心。
-
和合本2010(神版-繁體)
總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存憐憫和謙卑的心。
-
當代譯本
總而言之,你們要同心合意,互相關懷,彼此相愛,仁慈謙虛。
-
呂振中譯本
總而言之,你們眾人都要同心同情、有親如弟兄之相愛、有憐憫的心腸、並且要謙卑。
-
中文標準譯本
總而言之,你們大家都要心思一致,互相同情,相愛如弟兄,心存憐憫,滿有謙卑。
-
文理和合譯本
要之、僉宜同心、體恤、友愛、慈憐、謙遜、
-
文理委辦譯本
要之意宜僉同、體恤倍至、敦友誼、懷惠心、相接以禮、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
總之、爾皆當同心、互相體恤、愛兄弟、懷憐憫、待人以理、自居謙遜、自居謙遜有原文抄本無此句
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
總之、爾等皆宜一心一德、富有同情、篤於友愛、慈祥愷悌、謙卑自牧。
-
New International Version
Finally, all of you, be like- minded, be sympathetic, love one another, be compassionate and humble.
-
New International Reader's Version
Finally, I want all of you to agree with one another. Be understanding. Love one another. Be kind and tender. Be humble.
-
English Standard Version
Finally, all of you, have unity of mind, sympathy, brotherly love, a tender heart, and a humble mind.
-
New Living Translation
Finally, all of you should be of one mind. Sympathize with each other. Love each other as brothers and sisters. Be tenderhearted, and keep a humble attitude.
-
Christian Standard Bible
Finally, all of you be like-minded and sympathetic, love one another, and be compassionate and humble,
-
New American Standard Bible
To sum up, all of you be harmonious, sympathetic, loving, compassionate, and humble;
-
New King James Version
Finally, all of you be of one mind, having compassion for one another; love as brothers, be tenderhearted, be courteous;
-
American Standard Version
Finally, be ye all likeminded, compassionate, loving as brethren, tenderhearted, humbleminded:
-
Holman Christian Standard Bible
Now finally, all of you should be like-minded and sympathetic, should love believers, and be compassionate and humble,
-
King James Version
Finally,[ be ye] all of one mind, having compassion one of another, love as brethren,[ be] pitiful,[ be] courteous:
-
New English Translation
Finally, all of you be harmonious, sympathetic, affectionate, compassionate, and humble.
-
World English Bible
Finally, all of you be like- minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous,