主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
彼得前書 2:3
>>
本节经文
新标点和合本
你们若尝过主恩的滋味,就必如此。
和合本2010(上帝版-简体)
因为你们已经尝过主恩的滋味。
和合本2010(神版-简体)
因为你们已经尝过主恩的滋味。
当代译本
因为你们尝过主恩的滋味是何等甘美。
圣经新译本
因为你们已经体验过主是美善的。
中文标准译本
因为你们尝过主仁慈的滋味。
新標點和合本
你們若嘗過主恩的滋味,就必如此。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為你們已經嘗過主恩的滋味。
和合本2010(神版-繁體)
因為你們已經嘗過主恩的滋味。
當代譯本
因為你們嚐過主恩的滋味是何等甘美。
聖經新譯本
因為你們已經體驗過主是美善的。
呂振中譯本
因為你們確已嘗過主是多麼好滋味的。
中文標準譯本
因為你們嘗過主仁慈的滋味。
文理委辦譯本
蒙主恩者咸若是、
施約瑟淺文理新舊約聖經
若爾果嘗主之仁慈、則當如是、
吳經熊文理聖詠與新經全集
蓋爾已親嘗主味、知其芳飴、
New International Version
now that you have tasted that the Lord is good.
New International Reader's Version
You can do this now that you have tasted how good the Lord is.
English Standard Version
if indeed you have tasted that the Lord is good.
New Living Translation
now that you have had a taste of the Lord’s kindness.
Christian Standard Bible
if you have tasted that the Lord is good.
New American Standard Bible
if you have tasted the kindness of the Lord.
New King James Version
if indeed you have tasted that the Lord is gracious.
American Standard Version
if ye have tasted that the Lord is gracious:
Holman Christian Standard Bible
since you have tasted that the Lord is good.
King James Version
If so be ye have tasted that the Lord[ is] gracious.
New English Translation
if you have experienced the Lord’s kindness.
World English Bible
if indeed you have tasted that the Lord is gracious:
交叉引用
詩篇 34:8
你們要嘗嘗主恩的滋味,便知道他是美善;投靠他的人有福了! (cunpt)
撒迦利亞書 9:17
他的恩慈何等大!他的榮美何其盛!五穀健壯少男;新酒培養處女。 (cunpt)
希伯來書 6:5-6
並嘗過神善道的滋味、覺悟來世權能的人,若是離棄道理,就不能叫他們重新懊悔了。因為他們把神的兒子重釘十字架,明明地羞辱他。 (cunpt)
詩篇 9:10
耶和華啊,認識你名的人要倚靠你,因你沒有離棄尋求你的人。 (cunpt)
詩篇 24:8
榮耀的王是誰呢?就是有力有能的耶和華,在戰場上有能的耶和華! (cunpt)
詩篇 63:5
我在牀上記念你,在夜更的時候思想你;我的心就像飽足了骨髓肥油,我也要以歡樂的嘴唇讚美你。 (cunpt)
雅歌 2:3
我的良人在男子中,如同蘋果樹在樹林中。我歡歡喜喜坐在他的蔭下,嘗他果子的滋味,覺得甘甜。 (cunpt)