主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王紀上 6:30
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
殿的地板都貼上金子,內外都是如此。
新标点和合本
内殿、外殿的地板都贴上金子。
和合本2010(上帝版-简体)
殿的地板都贴上金子,内外都是如此。
和合本2010(神版-简体)
殿的地板都贴上金子,内外都是如此。
当代译本
地板是铺金的。
圣经新译本
内殿和外殿的地板上也都贴上金子。
新標點和合本
內殿、外殿的地板都貼上金子。
和合本2010(神版-繁體)
殿的地板都貼上金子,內外都是如此。
當代譯本
地板是鋪金的。
聖經新譯本
內殿和外殿的地板上也都貼上金子。
呂振中譯本
殿裏間和外間的地板、他都貼上金子。
文理和合譯本
內殿外殿之地板、悉以金蓋之、
文理委辦譯本
前殿後殿、其下俱布以金。
施約瑟淺文理新舊約聖經
內殿外殿、鋪地之板、俱蔽以金、
New International Version
He also covered the floors of both the inner and outer rooms of the temple with gold.
New International Reader's Version
He also covered the floors of those two rooms with gold.
English Standard Version
The floor of the house he overlaid with gold in the inner and outer rooms.
New Living Translation
He overlaid the floor in both rooms with gold.
Christian Standard Bible
He overlaid the temple floor with gold in both the inner and the outer sanctuaries.
New American Standard Bible
And he overlaid the floor of the house with gold, for the inner and outer sanctuaries.
New King James Version
And the floor of the temple he overlaid with gold, both the inner and outer sanctuaries.
American Standard Version
And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
Holman Christian Standard Bible
He overlaid the temple floor with gold in both the inner and outer sanctuaries.
King James Version
And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
New English Translation
He plated the floor of the temple with gold, inside and out.
World English Bible
He overlaid the floor of the house with gold, inside and outside.
交叉引用
以賽亞書 54:11-12
你這受困苦、被暴風捲走、不得憐憫的城,看哪,我必以灰泥來做你的石頭,以藍寶石立你的根基,又以紅寶石造你的女牆,以晶瑩的珠玉造你的城門,以珍貴的寶石造你四圍的邊界。
以賽亞書 60:17
我要賞賜金子代替銅,賞賜銀子代替鐵,銅代替木頭,鐵代替石頭。我要以和平為你的官長,以公義為你的監督。
啟示錄 21:18-21
牆是碧玉造的;城是純金的,如同明淨的玻璃。城牆的根基是用各樣寶石修飾的:第一個根基是碧玉,第二是藍寶石,第三是綠瑪瑙,第四是綠寶石,第五是紅瑪瑙,第六是紅寶石,第七是黃璧璽,第八是水蒼玉,第九是紅璧璽,第十是翡翠,第十一是紫瑪瑙,第十二是紫晶。十二個門是十二顆珍珠;每一個門是一顆珍珠造的。城內的街道是純金的,好像透明的玻璃。