主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王纪上 6:30
>>
本节经文
新标点和合本
内殿、外殿的地板都贴上金子。
和合本2010(上帝版-简体)
殿的地板都贴上金子,内外都是如此。
和合本2010(神版-简体)
殿的地板都贴上金子,内外都是如此。
当代译本
地板是铺金的。
圣经新译本
内殿和外殿的地板上也都贴上金子。
新標點和合本
內殿、外殿的地板都貼上金子。
和合本2010(上帝版-繁體)
殿的地板都貼上金子,內外都是如此。
和合本2010(神版-繁體)
殿的地板都貼上金子,內外都是如此。
當代譯本
地板是鋪金的。
聖經新譯本
內殿和外殿的地板上也都貼上金子。
呂振中譯本
殿裏間和外間的地板、他都貼上金子。
文理和合譯本
內殿外殿之地板、悉以金蓋之、
文理委辦譯本
前殿後殿、其下俱布以金。
施約瑟淺文理新舊約聖經
內殿外殿、鋪地之板、俱蔽以金、
New International Version
He also covered the floors of both the inner and outer rooms of the temple with gold.
New International Reader's Version
He also covered the floors of those two rooms with gold.
English Standard Version
The floor of the house he overlaid with gold in the inner and outer rooms.
New Living Translation
He overlaid the floor in both rooms with gold.
Christian Standard Bible
He overlaid the temple floor with gold in both the inner and the outer sanctuaries.
New American Standard Bible
And he overlaid the floor of the house with gold, for the inner and outer sanctuaries.
New King James Version
And the floor of the temple he overlaid with gold, both the inner and outer sanctuaries.
American Standard Version
And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
Holman Christian Standard Bible
He overlaid the temple floor with gold in both the inner and outer sanctuaries.
King James Version
And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
New English Translation
He plated the floor of the temple with gold, inside and out.
World English Bible
He overlaid the floor of the house with gold, inside and outside.
交叉引用
以赛亚书 54:11-12
“你这经受困苦、屡遭风暴、不得安慰的城啊!看哪!我必把你的石头安置在金属锑上,以蓝宝石奠定你的根基,又以红宝石造你的城垛,以红玉造你的城门,以珍贵的石头造你所有的界墙。
以赛亚书 60:17
我要拿金子来代替铜,拿银子来代替铁,拿铜来代替木头,拿铁来代替石头。我要使平安作你的管理者,使公义作你的监督。
启示录 21:18-21
她的城墙是用碧玉建造的;城是纯金的,仿佛纯净的玻璃。城墙的基石是用各种宝石装饰的:第一座基石是碧玉,第二座是蓝宝石,第三座是绿玛瑙,第四座是绿宝石,第五座是红玛瑙,第六座是红宝石,第七座是黄璧玺,第八座是水苍玉,第九座是黄玉,第十座是翡翠,第十一座是紫玛瑙,第十二座是紫水晶。十二个城门是十二颗珍珠;每一个门各自是由一颗珍珠造成的。城里的大街是纯金的,好像透明的玻璃。