主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王紀上 4:6
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
亞希煞作管家,亞比大的兒子亞多尼蘭掌管服勞役的工人。
新标点和合本
亚希煞作家宰,亚比大的儿子亚多尼兰掌管服苦的人。
和合本2010(上帝版-简体)
亚希煞作管家,亚比大的儿子亚多尼兰掌管服劳役的工人。
和合本2010(神版-简体)
亚希煞作管家,亚比大的儿子亚多尼兰掌管服劳役的工人。
当代译本
亚希煞总管宫廷事务;亚比大的儿子亚多尼兰总管做劳役的。
圣经新译本
亚希煞作家宰;亚比大的儿子亚多尼兰掌管服劳役的人。
新標點和合本
亞希煞作家宰,亞比大的兒子亞多尼蘭掌管服苦的人。
和合本2010(上帝版-繁體)
亞希煞作管家,亞比大的兒子亞多尼蘭掌管服勞役的工人。
當代譯本
亞希煞總管宮廷事務;亞比大的兒子亞多尼蘭總管做勞役的。
聖經新譯本
亞希煞作家宰;亞比大的兒子亞多尼蘭掌管服勞役的人。
呂振中譯本
亞希煞做管家;亞比大的兒子亞多尼蘭掌管作苦工的人。
文理和合譯本
亞希煞掌宮闈、亞比大子亞多尼蘭理工役、
文理委辦譯本
亞希煞掌宮闈。押大子亞多尼蘭理貢物。
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞希煞掌宮殿、亞比大子亞多尼蘭理貢稅、○
New International Version
Ahishar— palace administrator; Adoniram son of Abda— in charge of forced labor.
New International Reader's Version
Ahishar was in charge of the palace. Adoniram was in charge of those who were forced to work for the king. He was the son of Abda.
English Standard Version
Ahishar was in charge of the palace; and Adoniram the son of Abda was in charge of the forced labor.
New Living Translation
Ahishar was manager of the palace property. Adoniram son of Abda was in charge of forced labor.
Christian Standard Bible
Ahishar, in charge of the palace; and Adoniram son of Abda, in charge of forced labor.
New American Standard Bible
and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the forced labor.
New King James Version
Ahishar, over the household; and Adoniram the son of Abda, over the labor force.
American Standard Version
and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to taskwork.
Holman Christian Standard Bible
Ahishar, in charge of the palace; and Adoniram son of Abda, in charge of forced labor.
King James Version
And Ahishar[ was] over the household: and Adoniram the son of Abda[ was] over the tribute.
New English Translation
Ahishar was supervisor of the palace. Adoniram son of Abda was supervisor of the work crews.
World English Bible
Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to forced labor.
交叉引用
列王紀上 9:15
所羅門王挑取服勞役的工人,為要建造耶和華的殿、自己的宮、米羅、耶路撒冷的城牆、夏瑣、米吉多和基色。
列王紀上 12:18
羅波安王派監管勞役的亞多蘭去,以色列眾人用石頭打他,他就死了。羅波安王急忙上車,逃回耶路撒冷去了。
撒母耳記下 20:24
亞多蘭管理勞役的人;亞希律的兒子約沙法作史官;
列王紀上 5:13-14
所羅門王從全以色列挑取服勞役的人,徵來的人有三萬,派他們輪流每月一萬人上黎巴嫩去;一個月在黎巴嫩,兩個月在家裏。亞多尼蘭管理他們。