<< 1 Kings 2 35 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Then the king appointed Benaiah to command the army in place of Joab, and he installed Zadok the priest to take the place of Abiathar.
  • 新标点和合本
    王就立耶何耶大的儿子比拿雅作元帅,代替约押,又使祭司撒督代替亚比亚他。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    王就立耶何耶大的儿子比拿雅作元帅,代替约押,又使撒督祭司代替亚比亚他。
  • 和合本2010(神版-简体)
    王就立耶何耶大的儿子比拿雅作元帅,代替约押,又使撒督祭司代替亚比亚他。
  • 当代译本
    王委派耶何耶大的儿子比拿雅替代约押为元帅,命撒督祭司代替亚比亚他。
  • 圣经新译本
    王任命耶何耶大的儿子比拿雅取代约押统领军队;又任命撒督祭司取代亚比亚他的职位。
  • 新標點和合本
    王就立耶何耶大的兒子比拿雅作元帥,代替約押,又使祭司撒督代替亞比亞他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    王就立耶何耶大的兒子比拿雅作元帥,代替約押,又使撒督祭司代替亞比亞他。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    王就立耶何耶大的兒子比拿雅作元帥,代替約押,又使撒督祭司代替亞比亞他。
  • 當代譯本
    王委派耶何耶大的兒子比拿雅替代約押為元帥,命撒督祭司代替亞比亞他。
  • 聖經新譯本
    王任命耶何耶大的兒子比拿雅取代約押統領軍隊;又任命撒督祭司取代亞比亞他的職位。
  • 呂振中譯本
    王就立了耶何耶大的兒子比拿雅統領着軍隊來代替約押;王也使祭司撒督代替亞比亞他。
  • 文理和合譯本
    王立耶何耶大子比拿雅、代之為軍長、使祭司撒督、代亞比亞他、
  • 文理委辦譯本
    王使耶何耶大子庇拿雅代約押為軍長、使祭司撒督代亞庇亞塔。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    王使耶何耶大子比拿雅代約押為軍長、使祭司撒督代亞比亞他、○
  • New International Version
    The king put Benaiah son of Jehoiada over the army in Joab’s position and replaced Abiathar with Zadok the priest.
  • New International Reader's Version
    The king put Benaiah in charge of the army. Benaiah took Joab’s place. The king also put Zadok the priest in Abiathar’s place.
  • English Standard Version
    The king put Benaiah the son of Jehoiada over the army in place of Joab, and the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.
  • Christian Standard Bible
    Then the king appointed Benaiah son of Jehoiada in Joab’s place over the army, and he appointed the priest Zadok in Abiathar’s place.
  • New American Standard Bible
    And the king appointed Benaiah the son of Jehoiada over the army in his place, and the king appointed Zadok the priest in place of Abiathar.
  • New King James Version
    The king put Benaiah the son of Jehoiada in his place over the army, and the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.
  • American Standard Version
    And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host; and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then the king appointed Benaiah son of Jehoiada in Joab’s place over the army, and he appointed Zadok the priest in Abiathar’s place.
  • King James Version
    And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
  • New English Translation
    The king appointed Benaiah son of Jehoiada to take his place at the head of the army, and the king appointed Zadok the priest to take Abiathar’s place.
  • World English Bible
    The king put Benaiah the son of Jehoiada in his place over the army; and the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.

交叉引用

  • 1 Kings 2 27
    So Solomon deposed Abiathar from his position as priest of the Lord, thereby fulfilling the prophecy the Lord had given at Shiloh concerning the descendants of Eli.
  • 1 Chronicles 24 3
    With the help of Zadok, who was a descendant of Eleazar, and of Ahimelech, who was a descendant of Ithamar, David divided Aaron’s descendants into groups according to their various duties.
  • 1 Chronicles 29 22
    They feasted and drank in the Lord’s presence with great joy that day. And again they crowned David’s son Solomon as their new king. They anointed him before the Lord as their leader, and they anointed Zadok as priest.
  • 1 Kings 4 4
    Benaiah son of Jehoiada was commander of the army. Zadok and Abiathar were priests.
  • Job 34:24
    He brings the mighty to ruin without asking anyone, and he sets up others in their place.
  • Acts 1:20
    Peter continued,“ This was written in the book of Psalms, where it says,‘ Let his home become desolate, with no one living in it.’ It also says,‘ Let someone else take his position.’
  • 1 Chronicles 6 50-1 Chronicles 6 53
    The descendants of Aaron were Eleazar, Phinehas, Abishua,Bukki, Uzzi, Zerahiah,Meraioth, Amariah, Ahitub,Zadok, and Ahimaaz.
  • 1 Samuel 2 35
    “ Then I will raise up a faithful priest who will serve me and do what I desire. I will establish his family, and they will be priests to my anointed kings forever.
  • 1 Chronicles 6 4-1 Chronicles 6 15
    Eleazar was the father of Phinehas. Phinehas was the father of Abishua.Abishua was the father of Bukki. Bukki was the father of Uzzi.Uzzi was the father of Zerahiah. Zerahiah was the father of Meraioth.Meraioth was the father of Amariah. Amariah was the father of Ahitub.Ahitub was the father of Zadok. Zadok was the father of Ahimaaz.Ahimaaz was the father of Azariah. Azariah was the father of Johanan.Johanan was the father of Azariah, the high priest at the Temple built by Solomon in Jerusalem.Azariah was the father of Amariah. Amariah was the father of Ahitub.Ahitub was the father of Zadok. Zadok was the father of Shallum.Shallum was the father of Hilkiah. Hilkiah was the father of Azariah.Azariah was the father of Seraiah. Seraiah was the father of Jehozadak,who went into exile when the Lord sent the people of Judah and Jerusalem into captivity under Nebuchadnezzar.
  • Numbers 25:11-13
    “ Phinehas son of Eleazar and grandson of Aaron the priest has turned my anger away from the Israelites by being as zealous among them as I was. So I stopped destroying all Israel as I had intended to do in my zealous anger.Now tell him that I am making my special covenant of peace with him.In this covenant, I give him and his descendants a permanent right to the priesthood, for in his zeal for me, his God, he purified the people of Israel, making them right with me.”
  • Psalms 109:8
    Let his years be few; let someone else take his position.