主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王紀上 10:23
>>
本节经文
呂振中譯本
所羅門王的財寶和智慧比地上的列王都大。
新标点和合本
所罗门王的财宝与智慧胜过天下的列王。
和合本2010(上帝版-简体)
所罗门王的财宝与智慧胜过地上的众王。
和合本2010(神版-简体)
所罗门王的财宝与智慧胜过地上的众王。
当代译本
所罗门王的财富和智慧超过天下诸王。
圣经新译本
所罗门王的财富和智慧,超过了世界上所有的君王。
新標點和合本
所羅門王的財寶與智慧勝過天下的列王。
和合本2010(上帝版-繁體)
所羅門王的財寶與智慧勝過地上的眾王。
和合本2010(神版-繁體)
所羅門王的財寶與智慧勝過地上的眾王。
當代譯本
所羅門王的財富和智慧超過天下諸王。
聖經新譯本
所羅門王的財富和智慧,超過了世界上所有的君王。
文理和合譯本
所羅門王之貨財與智慧、超乎天下列王、
文理委辦譯本
所羅門之智慧貨財、甲天下列王。
施約瑟淺文理新舊約聖經
所羅門王貨財智慧、勝於天下列王、
New International Version
King Solomon was greater in riches and wisdom than all the other kings of the earth.
New International Reader's Version
King Solomon was richer than all the other kings on earth. He was also wiser than they were.
English Standard Version
Thus King Solomon excelled all the kings of the earth in riches and in wisdom.
New Living Translation
So King Solomon became richer and wiser than any other king on earth.
Christian Standard Bible
King Solomon surpassed all the kings of the world in riches and in wisdom.
New American Standard Bible
So King Solomon became greater than all the kings of the earth in wealth and wisdom.
New King James Version
So King Solomon surpassed all the kings of the earth in riches and wisdom.
American Standard Version
So king Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and in wisdom.
Holman Christian Standard Bible
King Solomon surpassed all the kings of the world in riches and in wisdom.
King James Version
So king Solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom.
New English Translation
King Solomon was wealthier and wiser than any of the kings of the earth.
World English Bible
So king Solomon exceeded all the kings of the earth in riches and in wisdom.
交叉引用
列王紀上 3:12-13
那麼我就照你的話行吧;看哪,我賜給你智慧聰明的心;在你以前沒有像你的,在你以後也沒有興起來像你的。你所沒有祈求的我也賜給你,就是財富、尊榮;儘你在世的日子、在列王中沒有一人能比得上你的。
詩篇 89:27
我呢、必立他為首生者,為地上君王之最高者。
列王紀上 4:29-34
上帝賜給所羅門極大的智慧聰明和恢弘大度的心,像海邊的沙、無限無量。所羅門的智慧超過東方人的智慧、和埃及人的一切智慧。他比萬人都有智慧;比以斯拉人以探、和瑪曷的三個兒子希幔、甲各、達大、都有智慧;他的名聲在四圍列國中很顯揚。他說過箴言三千句;他的詩歌有一千零五首。他講論草木,從利巴嫩的香柏樹到牆上長出來的脣形薄荷;他又講論走獸、飛鳥、爬行動物、和魚類。萬族之民中、地上列王中、凡聽到所羅門智慧之事的、都有人來聽所羅門的智慧話。
歌羅西書 1:18-19
他是身體、教會、的頭;他是元始,是從死人中首先活起來的首生者,好使他在萬事上居首位,因為上帝早就樂意使完全豐滿都住在他裏面;
以弗所書 3:8
這恩典賜給了我,竟給我這比眾聖徒最小的還小的人,叫我把基督那追尋不盡之豐富傳給外國人,
歷代志下 9:22-23
所羅門王的財寶和智慧比地上列王都大。地上列王都想求見所羅門一面,要聽他智慧的話、就是上帝所賜於他心裏的。
歌羅西書 2:2-3
好叫他們的心得了鼓勵,他們能本着愛心而彼此聯結,可以得到領悟上的確信一切的豐富,能夠認識上帝的奧祕、就是基督本身。在基督裏面乃包蘊着一切智慧知識之寶藏。