<< 1 Corinthians 8 6 >>

本节经文

  • American Standard Version
    yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we unto him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we through him.
  • 新标点和合本
    然而我们只有一位神,就是父,万物都本于他,我们也归于他;并有一位主,就是耶稣基督,万物都是藉着他有的;我们也是藉着他有的。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    但是我们只有一位上帝,就是父,万物都出于他,我们也归于他;并只有一位主,就是耶稣基督,万物都是藉着他而有,我们也是藉着他而有。
  • 和合本2010(神版-简体)
    但是我们只有一位神,就是父,万物都出于他,我们也归于他;并只有一位主,就是耶稣基督,万物都是藉着他而有,我们也是藉着他而有。
  • 当代译本
    但我们只有一位神,就是父上帝,祂是万物的源头,是我们的归宿。我们也只有一位主,就是耶稣基督,万物都是借着祂存在,我们也是借着祂存在。
  • 圣经新译本
    然而我们只有一位神,就是父;万物都是从他而来,我们也为了他而活。我们也只有一位主,就是耶稣基督;万物都是藉着他而有的,我们也是藉着他而有的。
  • 中文标准译本
    但对我们来说,只有一位神,就是父,万有都出于他,我们也归于他;并且只有一位主,就是耶稣基督,万有都藉着他而有,我们也藉着他而有。
  • 新標點和合本
    然而我們只有一位神,就是父-萬物都本於他;我們也歸於他-並有一位主,就是耶穌基督-萬物都是藉着他有的;我們也是藉着他有的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    但是我們只有一位上帝,就是父,萬物都出於他,我們也歸於他;並只有一位主,就是耶穌基督,萬物都是藉着他而有,我們也是藉着他而有。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    但是我們只有一位神,就是父,萬物都出於他,我們也歸於他;並只有一位主,就是耶穌基督,萬物都是藉着他而有,我們也是藉着他而有。
  • 當代譯本
    但我們只有一位神,就是父上帝,祂是萬物的源頭,是我們的歸宿。我們也只有一位主,就是耶穌基督,萬物都是藉著祂存在,我們也是藉著祂存在。
  • 聖經新譯本
    然而我們只有一位神,就是父;萬物都是從他而來,我們也為了他而活。我們也只有一位主,就是耶穌基督;萬物都是藉著他而有的,我們也是藉著他而有的。
  • 呂振中譯本
    但在我們、卻只有一位上帝,就是父;萬有都本於他;我們也歸於他;只有一位主,就是耶穌基督;萬有都藉着他而存在;我們也藉着他而存在。
  • 中文標準譯本
    但對我們來說,只有一位神,就是父,萬有都出於他,我們也歸於他;並且只有一位主,就是耶穌基督,萬有都藉著他而有,我們也藉著他而有。
  • 文理和合譯本
    而我儕有一上帝、天父是也、萬物本之、我儕歸之、且有一主、耶穌基督是也、萬物由之、我儕亦由之、
  • 文理委辦譯本
    自我觀之、獨一父上帝、萬物本之、我眾歸之、獨一主耶穌基督、萬物賴之、我儕亦賴之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟我儕獨有一天主、即父也、萬物本之、我眾歸之、又有一主、即耶穌基督、萬物賴之、我儕亦賴之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    而在吾人、則惟有一『神、』即萬物所自、吾人所歸之聖父是已;惟有一主、即萬物所藉以生、吾人所藉以歸之耶穌基督是已。
  • New International Version
    yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we live; and there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we live.
  • New International Reader's Version
    But for us there is only one God. He is the Father. All things came from him, and we live for him. And there is only one Lord. He is Jesus Christ. All things came because of him, and we live because of him.
  • English Standard Version
    yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we exist.
  • New Living Translation
    But for us, There is one God, the Father, by whom all things were created, and for whom we live. And there is one Lord, Jesus Christ, through whom all things were created, and through whom we live.
  • Christian Standard Bible
    yet for us there is one God, the Father. All things are from him, and we exist for him. And there is one Lord, Jesus Christ. All things are through him, and we exist through him.
  • New American Standard Bible
    yet for us there is only one God, the Father, from whom are all things, and we exist for Him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we exist through Him.
  • New King James Version
    yet for us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for Him; and one Lord Jesus Christ, through whom are all things, and through whom we live.
  • Holman Christian Standard Bible
    yet for us there is one God, the Father. All things are from Him, and we exist for Him. And there is one Lord, Jesus Christ. All things are through Him, and we exist through Him.
  • King James Version
    But to us[ there is but] one God, the Father, of whom[ are] all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom[ are] all things, and we by him.
  • New English Translation
    yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we live, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we live.
  • World English Bible
    yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him.

交叉引用

  • Romans 11:36
    For of him, and through him, and unto him, are all things. To him be the glory for ever. Amen.
  • John 1:3
    All things were made through him; and without him was not anything made that hath been made.
  • Hebrews 1:2-3
    hath at the end of these days spoken unto us in his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds;who being the effulgence of his glory, and the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had made purification of sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
  • 1 Corinthians 8 4
    Concerning therefore the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no God but one.
  • Ephesians 4:5-6
    one Lord, one faith, one baptism,one God and Father of all, who is over all, and through all, and in all.
  • Colossians 1:16-17
    for in him were all things created, in the heavens and upon the earth, things visible and things invisible, whether thrones or dominions or principalities or powers; all things have been created through him, and unto him;and he is before all things, and in him all things consist.
  • Acts 17:28
    for in him we live, and move, and have our being; as certain even of your own poets have said, For we are also his offspring.
  • Malachi 2:10
    Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, profaning the covenant of our fathers?
  • John 14:20
    In that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.
  • Deuteronomy 6:4
    Hear, O Israel: Jehovah our God is one Jehovah:
  • John 13:13
    Ye call me, Teacher, and, Lord: and ye say well; for so I am.
  • Philippians 2:9-11
    Wherefore also God highly exalted him, and gave unto him the name which is above every name;that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth,and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
  • John 20:17
    Jesus saith to her, Touch me not; for I am not yet ascended unto the Father: but go unto my brethren, and say to them, I ascend unto my Father and your Father, and my God and your God.
  • 1 Timothy 2 5-1 Timothy 2 6
    For there is one God, one mediator also between God and men, himself man, Christ Jesus,who gave himself a ransom for all; the testimony to be borne in its own times;
  • Acts 2:36
    Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.
  • Matthew 28:18
    And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.
  • John 17:21-23
    that they may all be one; even as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be in us: that the world may believe that thou didst send me.And the glory which thou hast given me I have given unto them; that they may be one, even as we are one;I in them, and thou in me, that they may be perfected into one; that the world may know that thou didst send me, and lovedst them, even as thou lovedst me.
  • Matthew 11:27
    All things have been delivered unto me of my Father: and no one knoweth the Son, save the Father; neither doth any know the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son willeth to reveal him.
  • John 10:30
    I and the Father are one.
  • Jonah 1:9
    And he said unto them, I am a Hebrew; and I fear Jehovah, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land.
  • Colossians 1:6
    which is come unto you; even as it is also in all the world bearing fruit and increasing, as it doth in you also, since the day ye heard and knew the grace of God in truth;
  • Ephesians 1:20-23
    which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and made him to sit at his right hand in the heavenly places,far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:and he put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things to the church,which is his body, the fulness of him that filleth all in all.
  • John 17:3
    And this is life eternal, that they should know thee the only true God, and him whom thou didst send, even Jesus Christ.
  • Ephesians 1:3
    Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ:
  • Acts 5:31
    Him did God exalt with his right hand to be a Prince and a Saviour, to give repentance to Israel, and remission of sins.
  • John 14:9-10
    Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and dost thou not know me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; how sayest thou, Show us the Father?Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I say unto you I speak not from myself: but the Father abiding in me doeth his works.
  • Ephesians 3:14
    For this cause I bow my knees unto the Father,
  • 1 Peter 1 21
    who through him are believers in God, that raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.
  • 1 Corinthians 6 13
    Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall bring to nought both it and them. But the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body:
  • 1 Corinthians 12 3
    Wherefore I make known unto you, that no man speaking in the Spirit of God saith, Jesus is anathema; and no man can say, Jesus is Lord, but in the Holy Spirit.
  • John 5:20-29
    For the Father loveth the Son, and showeth him all things that himself doeth: and greater works than these will he show him, that ye may marvel.For as the Father raiseth the dead and giveth them life, even so the Son also giveth life to whom he will.For neither doth the Father judge any man, but he hath given all judgment unto the Son;that all may honor the Son, even as they honor the Father. He that honoreth not the Son honoreth not the Father that sent him.Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth him that sent me, hath eternal life, and cometh not into judgment, but hath passed out of death into life.Verily, verily, I say unto you, The hour cometh, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God; and they that hear shall live.For as the Father hath life in himself, even so gave he to the Son also to have life in himself:and he gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.Marvel not at this: for the hour cometh, in which all that are in the tombs shall hear his voice,and shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of judgment.
  • Revelation 1:18
    and the Living one; and I was dead, and behold, I am alive for evermore, and I have the keys of death and of Hades.
  • 1 Peter 1 2-1 Peter 1 3
    according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied.Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy begat us again unto a living hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
  • 1 Corinthians 1 2
    unto the church of God which is at Corinth, even them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that call upon the name of our Lord Jesus Christ in every place, their Lord and ours: