-
American Standard Version
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?
-
新标点和合本
你们这自夸是不好的。岂不知一点面酵能使全团发起来吗?
-
和合本2010(上帝版)
你们这样自夸是不好的。你们不知道一点面酵能使全团发起来吗?
-
和合本2010(神版)
你们这样自夸是不好的。你们不知道一点面酵能使全团发起来吗?
-
当代译本
你们自夸不是好事,岂不知一点面酵能使整团面发起来吗?
-
圣经新译本
你们这样自夸是不好的。你们不知道一点面酵能使全团面发起来吗?
-
中文标准译本
你们夸耀是不好的。难道你们不知道,一点点酵母能使整个面团发酵吗?
-
新標點和合本
你們這自誇是不好的。豈不知一點麵酵能使全團發起來嗎?
-
和合本2010(上帝版)
你們這樣自誇是不好的。你們不知道一點麵酵能使全團發起來嗎?
-
和合本2010(神版)
你們這樣自誇是不好的。你們不知道一點麵酵能使全團發起來嗎?
-
當代譯本
你們自誇不是好事,豈不知小小的一點麵酵,足以使整團麵發起來嗎?
-
聖經新譯本
你們這樣自誇是不好的。你們不知道一點麵酵能使全團麵發起來嗎?
-
呂振中譯本
你們的自誇真不好。豈不曉得一點麵酵能使全團都發起酵來麼?
-
中文標準譯本
你們誇耀是不好的。難道你們不知道,一點點酵母能使整個麵團發酵嗎?
-
文理和合譯本
爾之誇非善也、豈不知些須之酵、發全團乎、
-
文理委辦譯本
爾未可自許、豈不知些須之酵、能發全團乎、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾之自誇、非善也、豈不知些須之酵、能發全團乎、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
爾等實無誇耀之理由。豈不知些須之酵、能醱全飥乎?
-
New International Version
Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast leavens the whole batch of dough?
-
New International Reader's Version
Your bragging is not good. It is like yeast. Don’t you know that just a little yeast makes the whole batch of dough rise?
-
English Standard Version
Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump?
-
New Living Translation
Your boasting about this is terrible. Don’t you realize that this sin is like a little yeast that spreads through the whole batch of dough?
-
Christian Standard Bible
Your boasting is not good. Don’t you know that a little leaven leavens the whole batch of dough?
-
New American Standard Bible
Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump of dough?
-
New King James Version
Your glorying is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump?
-
Holman Christian Standard Bible
Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast permeates the whole batch of dough?
-
King James Version
Your glorying[ is] not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?
-
New English Translation
Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast affects the whole batch of dough?
-
World English Bible
Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast leavens the whole lump?