<< 1 Corinthians 3 18 >>

本节经文

  • King James Version
    Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.
  • 新标点和合本
    人不可自欺。你们中间若有人在这世界自以为有智慧,倒不如变作愚拙,好成为有智慧的。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    谁都不可自欺。你们中间若有人自以为在今世有智慧,倒不如变为愚拙,好成为有智慧的。
  • 和合本2010(神版-简体)
    谁都不可自欺。你们中间若有人自以为在今世有智慧,倒不如变为愚拙,好成为有智慧的。
  • 当代译本
    你们不要自欺。如果你们有人自以为在世上有智慧,他应当变成愚人,好成为真正的智者。
  • 圣经新译本
    谁也不要自欺。如果你们当中有人以为自己在这世代里是有智慧的,他就应该变为愚笨,好让他有智慧。
  • 中文标准译本
    谁都不可自欺!如果你们中间有人自以为在这个世代中是有智慧的,他就应该变为愚拙,好成为有智慧的,
  • 新標點和合本
    人不可自欺。你們中間若有人在這世界自以為有智慧,倒不如變作愚拙,好成為有智慧的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    誰都不可自欺。你們中間若有人自以為在今世有智慧,倒不如變為愚拙,好成為有智慧的。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    誰都不可自欺。你們中間若有人自以為在今世有智慧,倒不如變為愚拙,好成為有智慧的。
  • 當代譯本
    你們不要自欺。如果你們有人自以為在世上有智慧,他應當變成愚人,好成為真正的智者。
  • 聖經新譯本
    誰也不要自欺。如果你們當中有人以為自己在這世代裡是有智慧的,他就應該變為愚笨,好讓他有智慧。
  • 呂振中譯本
    誰都別自欺了!你們中間若有人自以為在今世有智慧,他就應當變為愚拙,好成為有智慧。
  • 中文標準譯本
    誰都不可自欺!如果你們中間有人自以為在這個世代中是有智慧的,他就應該變為愚拙,好成為有智慧的,
  • 文理和合譯本
    勿自欺、爾中或於斯世自以為智者、則當為愚以成智、
  • 文理委辦譯本
    毋自欺也、倘有人貌為智干斯世、則寧不智以為智、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    勿自欺、倘有人自視為智於此世、則寧為愚、以可為智、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    幸毋自欺!苟爾中有自矜其世俗之智巧者、吾願其人棄其智巧而反於愚拙、是則真智巧矣。
  • New International Version
    Do not deceive yourselves. If any of you think you are wise by the standards of this age, you should become“ fools” so that you may become wise.
  • New International Reader's Version
    Don’t fool yourselves. Suppose some of you think you are wise by the standards of the world. Then you should become“ fools” so that you can become wise.
  • English Standard Version
    Let no one deceive himself. If anyone among you thinks that he is wise in this age, let him become a fool that he may become wise.
  • New Living Translation
    Stop deceiving yourselves. If you think you are wise by this world’s standards, you need to become a fool to be truly wise.
  • Christian Standard Bible
    Let no one deceive himself. If anyone among you thinks he is wise in this age, let him become a fool so that he can become wise.
  • New American Standard Bible
    Take care that no one deceives himself. If anyone among you thinks that he is wise in this age, he must become foolish, so that he may become wise.
  • New King James Version
    Let no one deceive himself. If anyone among you seems to be wise in this age, let him become a fool that he may become wise.
  • American Standard Version
    Let no man deceive himself. If any man thinketh that he is wise among you in this world, let him become a fool, that he may become wise.
  • Holman Christian Standard Bible
    No one should deceive himself. If anyone among you thinks he is wise in this age, he must become foolish so that he can become wise.
  • New English Translation
    Guard against self- deception, each of you. If someone among you thinks he is wise in this age, let him become foolish so that he can become wise.
  • World English Bible
    Let no one deceive himself. If anyone thinks that he is wise among you in this world, let him become a fool, that he may become wise.

交叉引用

  • Isaiah 5:21
    Woe unto[ them that are] wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
  • Proverbs 3:5
    Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
  • Galatians 6:3
    For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
  • 1 Corinthians 1 18-1 Corinthians 1 21
    For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.Where[ is] the wise? where[ is] the scribe? where[ is] the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world?For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.
  • James 1:22
    But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
  • Luke 18:17
    Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
  • 1 Corinthians 6 9
    Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
  • 1 Corinthians 8 1-1 Corinthians 8 2
    Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.And if any man think that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know.
  • Mark 10:15
    Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.
  • Jeremiah 8:8
    How do ye say, We[ are] wise, and the law of the LORD[ is] with us? Lo, certainly in vain made he[ it]; the pen of the scribes[ is] in vain.
  • Matthew 18:4
    Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.
  • Galatians 6:7
    Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
  • 2 Timothy 3 13
    But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
  • Proverbs 26:12
    Seest thou a man wise in his own conceit?[ there is] more hope of a fool than of him.
  • 1John 1:8
  • Romans 11:25
    For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
  • Titus 3:3
    For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful,[ and] hating one another.
  • Romans 12:16
    [ Be] of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.
  • Proverbs 3:7
    Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
  • Isaiah 44:20
    He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say,[ Is there] not a lie in my right hand?
  • 1 Corinthians 15 33
    Be not deceived: evil communications corrupt good manners.
  • Luke 21:8
    And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am[ Christ]; and the time draweth near: go ye not therefore after them.
  • James 1:26
    If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man’s religion[ is] vain.
  • Proverbs 5:7
    Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth.
  • Ephesians 5:6
    Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
  • 1 Corinthians 4 10
    We[ are] fools for Christ’s sake, but ye[ are] wise in Christ; we[ are] weak, but ye[ are] strong; ye[ are] honourable, but we[ are] despised.
  • Jeremiah 37:9
    Thus saith the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.