<< 역대상 7:3 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    乌西的儿子是伊斯拉希;伊斯拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚、约珥、伊示雅,共五人,都是族长。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    乌西的后裔:伊斯拉希,伊斯拉希的儿子米迦勒、俄巴底亚、约珥和伊示雅,共五人,全都是族长。
  • 和合本2010(神版-简体)
    乌西的后裔:伊斯拉希,伊斯拉希的儿子米迦勒、俄巴底亚、约珥和伊示雅,共五人,全都是族长。
  • 当代译本
    乌西的儿子是伊斯拉希。伊斯拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚、约珥、伊示雅,他们五人都是族长。
  • 圣经新译本
    乌西的儿子是伊斯拉希,伊斯拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚,约珥和伊示雅,共五人,都是各家族的首领。
  • 新標點和合本
    烏西的兒子是伊斯拉希;伊斯拉希的兒子是米迦勒、俄巴底亞、約珥、伊示雅,共五人,都是族長。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    烏西的後裔:伊斯拉希,伊斯拉希的兒子米迦勒、俄巴底亞、約珥和伊示雅,共五人,全都是族長。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    烏西的後裔:伊斯拉希,伊斯拉希的兒子米迦勒、俄巴底亞、約珥和伊示雅,共五人,全都是族長。
  • 當代譯本
    烏西的兒子是伊斯拉希。伊斯拉希的兒子是米迦勒、俄巴底亞、約珥、伊示雅,他們五人都是族長。
  • 聖經新譯本
    烏西的兒子是伊斯拉希,伊斯拉希的兒子是米迦勒、俄巴底亞,約珥和伊示雅,共五人,都是各家族的首領。
  • 呂振中譯本
    烏西的兒子是伊斯拉希,伊斯拉希的兒子是米迦勒、俄巴底亞、約珥、伊示雅、五個人,都是族長。
  • 文理和合譯本
    烏西子伊斯拉希、伊斯拉希子米迦勒、俄巴底亞、約珥、伊示雅、父子五人、俱為族長、
  • 文理委辦譯本
    烏西子益喇希、益喇希子米加勒、阿巴底、約耳、益示亞、俱族中最著者。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    烏西子伊斯拉希、伊斯拉希子米迦勒、俄巴底、約珥、伊示雅、父子五人、俱為族長、
  • New International Version
    The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel and Ishiah. All five of them were chiefs.
  • New International Reader's Version
    The son of Uzzi was Izrahiah. The sons of Izrahiah were Michael, Obadiah, Joel and Ishiah. All five of them were chiefs.
  • English Standard Version
    The son of Uzzi: Izrahiah. And the sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah, all five of them were chief men.
  • New Living Translation
    The son of Uzzi was Izrahiah. The sons of Izrahiah were Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. These five became the leaders of clans.
  • Christian Standard Bible
    Uzzi’s son: Izrahiah. Izrahiah’s sons: Michael, Obadiah, Joel, Isshiah. All five of them were chiefs.
  • New American Standard Bible
    The son of Uzzi was Izrahiah. And the sons of Izrahiah were Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah; all five of them were chief men.
  • New King James Version
    The son of Uzzi was Izrahiah, and the sons of Izrahiah were Michael, Obadiah, Joel, and Ishiah. All five of them were chief men.
  • American Standard Version
    And the sons of Uzzi: Izrahiah. And the sons of Izrahiah: Michael, and Obadiah, and Joel, Isshiah, five; all of them chief men.
  • Holman Christian Standard Bible
    Uzzi’s son: Izrahiah. Izrahiah’s sons: Michael, Obadiah, Joel, Isshiah. All five of them were chiefs.
  • King James Version
    And the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, five: all of them chief men.
  • New English Translation
    The son of Uzzi: Izrachiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five were leaders.
  • World English Bible
    The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah, five; all of them chief men.

交叉引用

结果为空