-
New King James Version
Consider now, for the Lord has chosen you to build a house for the sanctuary; be strong, and do it.”
-
新标点和合本
你当谨慎,因耶和华拣选你建造殿宇作为圣所。你当刚强去行。”
-
和合本2010(上帝版-简体)
现在你当谨慎,因耶和华拣选你建造殿宇作为圣所。你当刚强去做。”
-
和合本2010(神版-简体)
现在你当谨慎,因耶和华拣选你建造殿宇作为圣所。你当刚强去做。”
-
当代译本
现在你要谨慎,因为耶和华拣选你来建造殿宇作圣所。你要坚定不移地去做。”
-
圣经新译本
现在你当谨慎,因为耶和华拣选了你建造殿宇,作为圣所;你要勇敢地去作。”
-
新標點和合本
你當謹慎,因耶和華揀選你建造殿宇作為聖所。你當剛強去行。」
-
和合本2010(上帝版-繁體)
現在你當謹慎,因耶和華揀選你建造殿宇作為聖所。你當剛強去做。」
-
和合本2010(神版-繁體)
現在你當謹慎,因耶和華揀選你建造殿宇作為聖所。你當剛強去做。」
-
當代譯本
現在你要謹慎,因為耶和華揀選你來建造殿宇作聖所。你要堅定不移地去做。」
-
聖經新譯本
現在你當謹慎,因為耶和華揀選了你建造殿宇,作為聖所;你要勇敢地去作。”
-
呂振中譯本
現在你要注意,因為永恆主所揀選來建殿做聖所的乃是你;你只要剛強去作。』
-
文理和合譯本
爾其慎旃、因耶和華簡爾建室、以為聖所、強乃志而為之、○
-
文理委辦譯本
耶和華簡爾建殿、為聖所、當謹恪、強志興作。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
主特選爾建殿為聖所、爾當謹恪、奮勉奮勉或作強志興作、
-
New International Version
Consider now, for the Lord has chosen you to build a house as the sanctuary. Be strong and do the work.”
-
New International Reader's Version
Think about it. The Lord has chosen you to build a house as a holy place where he can live. So be strong. Get to work.”
-
English Standard Version
Be careful now, for the Lord has chosen you to build a house for the sanctuary; be strong and do it.”
-
New Living Translation
So take this seriously. The Lord has chosen you to build a Temple as his sanctuary. Be strong, and do the work.”
-
Christian Standard Bible
Realize now that the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and do it.”
-
New American Standard Bible
Consider now, for the Lord has chosen you to build a house for the sanctuary; be courageous and act.”
-
American Standard Version
Take heed now; for Jehovah hath chosen thee to build a house for the sanctuary: be strong, and do it.
-
Holman Christian Standard Bible
Realize now that the Lord has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and do it.”
-
King James Version
Take heed now; for the LORD hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do[ it].
-
New English Translation
Realize now that the LORD has chosen you to build a temple as his sanctuary. Be strong and do it!”
-
World English Bible
Take heed now; for Yahweh has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and do it.”