Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
Brand Logo
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
24:18 和合本2010
逐节对照
  • 和合本2010(神版-繁體) - 第二十三是第來雅,第二十四是瑪西亞。
  • 新标点和合本 - 第二十三是第来雅,第二十四是玛西亚。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 第二十三是第来雅,第二十四是玛西亚。
  • 和合本2010(神版-简体) - 第二十三是第来雅,第二十四是玛西亚。
  • 当代译本 - 第二十三签是第来雅,第二十四签是玛西亚。
  • 圣经新译本 - 第二十三签是第来雅,第二十四签是玛西亚。
  • 中文标准译本 - 第二十三支为德拉雅,第二十四支为玛西亚。
  • 现代标点和合本 - 第二十三是第来雅,第二十四是玛西亚。
  • 和合本(拼音版) - 第二十三是第来雅;第二十四是玛西亚。
  • New International Version - the twenty-third to Delaiah and the twenty-fourth to Maaziah.
  • New International Reader's Version - The 23rd was for Delaiah. The 24th was for Maaziah.
  • English Standard Version - the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
  • New Living Translation - The twenty-third lot fell to Delaiah. The twenty-fourth lot fell to Maaziah.
  • Christian Standard Bible - the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
  • New American Standard Bible - the twenty-third for Delaiah, and the twenty-fourth for Maaziah.
  • New King James Version - the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
  • Amplified Bible - the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
  • American Standard Version - the three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
  • King James Version - The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
  • New English Translation - the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
  • World English Bible - the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
  • 新標點和合本 - 第二十三是第來雅,第二十四是瑪西亞。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 第二十三是第來雅,第二十四是瑪西亞。
  • 當代譯本 - 第二十三籤是第來雅,第二十四籤是瑪西亞。
  • 聖經新譯本 - 第二十三籤是第來雅,第二十四籤是瑪西亞。
  • 呂振中譯本 - 第二十三是 第來雅 ,第二十四是 瑪西亞 。
  • 中文標準譯本 - 第二十三支為德拉雅,第二十四支為瑪西亞。
  • 現代標點和合本 - 第二十三是第來雅,第二十四是瑪西亞。
  • 文理和合譯本 - 二十三第萊雅、二十四瑪西亞、
  • 文理委辦譯本 - 二十三地來雅、二十四馬西雅。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 二十三 第萊雅 、二十四 瑪西雅 、
  • Nueva Versión Internacional - la vigesimotercera, a Delaías; la vigesimocuarta, a Maazías.
  • 현대인의 성경 - 스물셋째 들라야, 스물넷째는 마아시야였다.
  • Новый Русский Перевод - двадцать третий – Делаи и двадцать четвертый – Маазии.
  • Восточный перевод - двадцать третий – Делаи и двадцать четвёртый – Маазии.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - двадцать третий – Делаи и двадцать четвёртый – Маазии.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - двадцать третий – Делаи и двадцать четвёртый – Маазии.
  • La Bible du Semeur 2015 - 23. Delaya, 24. Maazia.
  • Nova Versão Internacional - a vigésima terceira para Delaías, e a vigésima quarta para Maazias.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thăm thứ hai mươi ba thuộc về Đê-la-gia. Thăm thứ hai mươi bốn thuộc về Ma-a-xia.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ที่ยี่สิบสามคือเดไลยาห์ และที่ยี่สิบสี่คือมาอาซิยาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ที่​ยี่​สิบ​สาม​เดไลยาห์ ที่​ยี่​สิบ​สี่​มาอาซิยาห์
交叉引用

暂无数据信息

逐节对照交叉引用
  • 和合本2010(神版-繁體) - 第二十三是第來雅,第二十四是瑪西亞。
  • 新标点和合本 - 第二十三是第来雅,第二十四是玛西亚。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 第二十三是第来雅,第二十四是玛西亚。
  • 和合本2010(神版-简体) - 第二十三是第来雅,第二十四是玛西亚。
  • 当代译本 - 第二十三签是第来雅,第二十四签是玛西亚。
  • 圣经新译本 - 第二十三签是第来雅,第二十四签是玛西亚。
  • 中文标准译本 - 第二十三支为德拉雅,第二十四支为玛西亚。
  • 现代标点和合本 - 第二十三是第来雅,第二十四是玛西亚。
  • 和合本(拼音版) - 第二十三是第来雅;第二十四是玛西亚。
  • New International Version - the twenty-third to Delaiah and the twenty-fourth to Maaziah.
  • New International Reader's Version - The 23rd was for Delaiah. The 24th was for Maaziah.
  • English Standard Version - the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
  • New Living Translation - The twenty-third lot fell to Delaiah. The twenty-fourth lot fell to Maaziah.
  • Christian Standard Bible - the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
  • New American Standard Bible - the twenty-third for Delaiah, and the twenty-fourth for Maaziah.
  • New King James Version - the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
  • Amplified Bible - the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
  • American Standard Version - the three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
  • King James Version - The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
  • New English Translation - the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
  • World English Bible - the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
  • 新標點和合本 - 第二十三是第來雅,第二十四是瑪西亞。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 第二十三是第來雅,第二十四是瑪西亞。
  • 當代譯本 - 第二十三籤是第來雅,第二十四籤是瑪西亞。
  • 聖經新譯本 - 第二十三籤是第來雅,第二十四籤是瑪西亞。
  • 呂振中譯本 - 第二十三是 第來雅 ,第二十四是 瑪西亞 。
  • 中文標準譯本 - 第二十三支為德拉雅,第二十四支為瑪西亞。
  • 現代標點和合本 - 第二十三是第來雅,第二十四是瑪西亞。
  • 文理和合譯本 - 二十三第萊雅、二十四瑪西亞、
  • 文理委辦譯本 - 二十三地來雅、二十四馬西雅。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 二十三 第萊雅 、二十四 瑪西雅 、
  • Nueva Versión Internacional - la vigesimotercera, a Delaías; la vigesimocuarta, a Maazías.
  • 현대인의 성경 - 스물셋째 들라야, 스물넷째는 마아시야였다.
  • Новый Русский Перевод - двадцать третий – Делаи и двадцать четвертый – Маазии.
  • Восточный перевод - двадцать третий – Делаи и двадцать четвёртый – Маазии.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - двадцать третий – Делаи и двадцать четвёртый – Маазии.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - двадцать третий – Делаи и двадцать четвёртый – Маазии.
  • La Bible du Semeur 2015 - 23. Delaya, 24. Maazia.
  • Nova Versão Internacional - a vigésima terceira para Delaías, e a vigésima quarta para Maazias.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thăm thứ hai mươi ba thuộc về Đê-la-gia. Thăm thứ hai mươi bốn thuộc về Ma-a-xia.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ที่ยี่สิบสามคือเดไลยาห์ และที่ยี่สิบสี่คือมาอาซิยาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ที่​ยี่​สิบ​สาม​เดไลยาห์ ที่​ยี่​สิบ​สี่​มาอาซิยาห์
    圣经
    资源
    计划
    奉献