-
新標點和合本
至於神人摩西,他的子孫名字記在利未支派的冊上。
-
新标点和合本
至于神人摩西,他的子孙名字记在利未支派的册上。
-
和合本2010(上帝版-简体)
至于神人摩西,他的子孙记名在利未支派下。
-
和合本2010(神版-简体)
至于神人摩西,他的子孙记名在利未支派下。
-
当代译本
上帝的仆人摩西的子孙归在利未支派的名下。
-
圣经新译本
至于神人摩西,他的子孙记在利未支派的册上。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
至於神人摩西,他的子孫記名在利未支派下。
-
和合本2010(神版-繁體)
至於神人摩西,他的子孫記名在利未支派下。
-
當代譯本
上帝的僕人摩西的子孫歸在利未支派的名下。
-
聖經新譯本
至於神人摩西,他的子孫記在利未支派的冊上。
-
呂振中譯本
至於神人摩西、他子孫是記在利未族派中的。
-
文理和合譯本
上帝僕摩西之裔、其名錄於利未支派中、
-
文理委辦譯本
上帝僕摩西之子、錄於利未支派中。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
神人摩西之子孫、錄於利未支派中、
-
New International Version
The sons of Moses the man of God were counted as part of the tribe of Levi.
-
New International Reader's Version
The sons of Moses, the man of God, were counted as part of the tribe of Levi.
-
English Standard Version
But the sons of Moses the man of God were named among the tribe of Levi.
-
New Living Translation
As for Moses, the man of God, his sons were included with the tribe of Levi.
-
Christian Standard Bible
As for Moses the man of God, his sons were named among the tribe of Levi.
-
New American Standard Bible
But as for Moses, the man of God, his sons were named among the tribe of Levi.
-
New King James Version
Now the sons of Moses the man of God were reckoned to the tribe of Levi.
-
American Standard Version
But as for Moses the man of God, his sons were named among the tribe of Levi.
-
Holman Christian Standard Bible
As for Moses the man of God, his sons were named among the tribe of Levi.
-
King James Version
Now[ concerning] Moses the man of God, his sons were named of the tribe of Levi.
-
New English Translation
The descendants of Moses the man of God were considered Levites.
-
World English Bible
But as for Moses the man of God, his sons were named among the tribe of Levi.