<< 歷代志上 2:1 >>

本节经文

交叉引用

  • 創世記 35:22-26
    以色列居彼地之時、流便烝父妾辟拉、後其父以色列聞之、雅各共有十二子、長子流便、又有西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、為利亞之子、約瑟、便雅憫、為拉結之子、但、拿弗他利、為拉結婢辟拉之子、迦得、亞設、為利亞婢悉帕之子、是皆雅各在巴旦亞蘭所生之子、
  • 啟示錄 7:5-8
    猶大支派受印者一萬二千、流便支派受印者一萬二千、迦得支派受印者一萬二千、亞設支派受印者一萬二千、拿弗他利支派受印者一萬二千、瑪拿西支派受印者一萬二千、西緬支派受印者一萬二千、利未支派受印者一萬二千、以薩迦支派受印者一萬二千、西布倫支派受印者一萬二千、約瑟支派受印者一萬二千、便雅憫支派受印者一萬二千、○
  • 創世記 32:28
    曰、今而後裔不復名雅各、乃名以色列、蓋爾與神與人較量、無不得勝、
  • 創世記 29:32-35
    利亞懷孕生子、名之曰流便、流便譯即蒙眷得子之義蓋言主眷顧我苦、今而後、夫必愛我、再孕生子、曰、主聞我不見寵、復賜我子、故名之曰西緬西緬譯即聞知之義又孕生子、曰、我已生三子、夫今必與我聯合、故名之曰利未、利未譯即聯合之義又孕生子、曰、我今必頌美主、故名之曰猶大、猶大譯即頌美之義後、利亞暫停生育、
  • 創世記 49:4-28
    飄蕩或作沸然如水、不可越弟、蓋登父床、污穢我榻、○西緬利未、兄弟相同、彼之刀劍、殘賊之器、我心不願與之同謀、我靈不欲與之共會、因其乘怒殺戮人、縱欲殘害牛、其怒烈可咒、其氣暴可詛、我必分之於雅各族、散之於以色列中、○維爾猶大、兄弟所贊、爾手必扼敵之頸項、爾父之子、必跪拜爾、我子猶大、有如猛獅、噬物即去、臥如牡獅、蹲如牝獅、誰敢攖之、秉權者永不離猶大、立法者必由之而生、迨賜平安者至、萬民必歸之、必縶驢於葡萄樹、繫小驢於佳葡萄枝、以酒洗衣、以葡萄汁滌服、目因酒而赤、齒因乳而白、○西布倫將居海濱、泊舟之所、界延西頓、○以薩迦如骨健之驢、臥於羊牢間、或作臥於兩藩之間見其安靜可嘉、土壤腴美、以肩負荷、入貢為役、○但將治其民、如以色列支派之一、但如蛇於道側、蝮於途間、以傷馬足、乘者仰墮、主歟、我惟希望主之拯救、○迦得為軍所攻、究必得勝、或作反襲其踵後○亞設土壤、五榖豐盛、必產王用之珍羞、○拿弗他利如已釋之麀、趨報佳音、○約瑟如茂枝、茂枝栽於泉旁、枝條蔓延、踰於墻垣、矢人困苦之、攻擊之、恨惡之、惟賴雅各之全能天主、其弓堅勁、手臂強捷、由此為牧、為以色列所倚之磐、惟願爾父之天主輔助爾、全能天主、賜福於爾、上自高天所降之福、下自深淵所出之福、賜爾產育乳哺之福、賜爾產育乳哺之福原文作賜爾乳與胎之福爾父為爾所祝之福、勝於我祖父為我所祝之福、此福如山嶺之恆久、願降於約瑟之首、歸於兄弟中最尊者之頂、○便雅憫如狼攫物、朝吞所獲、夕分所奪、○是皆以色列十二支派、此乃其父為之祝福時所言、各依其福而祝之、
  • 民數記 26:5-65
    以色列長子乃流便、流便諸子之各族、哈諾子孫為哈諾族、法路子孫為法路族、希斯崙子孫為希斯崙族、迦米子孫為迦米族、此乃流便支派之各族、被數者四萬三千七百三十、○法路子乃以利押、以利押子乃尼母利、大坍、亞比蘭、此大坍、亞比蘭、素在會中著名、與可拉同黨逆主而攻摩西亞倫、彼時地啟口吞之、與可拉及其黨偕亡、二百五十一人為火所燬、垂戒於後、惟可拉子孫未亡、○西緬諸子之各族、尼母利子孫為尼母利族、雅珉子孫為雅珉族、雅斤子孫為雅斤族、謝拉子孫為謝拉族、沙羅子孫為沙羅族、此乃西緬支派之各族、被數者二萬二千二百、○迦得諸子之各族、洗分子孫為洗分族、哈基子孫為哈基族、書尼子孫為書尼族、俄斯尼子孫為俄斯尼族、以利子孫為以利族、亞律子孫為亞律族、亞利利子孫為亞利利族、此乃迦得支派之各族、被數者四萬五百、○猶大子乃珥與阿南、珥與阿南死於迦南地、猶大其餘諸子之各族、示拉子孫為示拉族、法勒斯子孫為法勒斯族、謝拉子孫為謝拉族、法勒斯有二子、希斯崙與哈母勒、希斯崙子孫為希斯崙族、哈母勒子孫為哈母勒族、此猶大支派之各族、被數者七萬五千六百、○以薩迦諸子之各族、陀拉子孫為陀拉族、孚亞子孫為孚亞族、雅述子孫為雅述族、伸崙子孫為伸崙族、此乃以薩迦支派之各族、被數者六萬四千三百、○西布倫諸子之各族、西列子孫為西列族、以倫子孫為以倫族、雅烈子孫為雅烈族、此乃西布倫支派之各族、被數者六萬五百、○約瑟子瑪拿西以法蓮分為二支、瑪拿西諸子之各族、瑪吉子孫為瑪吉族、瑪吉生基列、基列子孫為基列族、基列諸子之各族、耶斯子孫為耶斯族、希勒子孫為希勒族、亞士烈子孫為亞士烈族、示劍子孫為示劍族、示米大子孫為示米大族、希弗子孫為希弗族、希弗子西羅非哈無子、有女五、一名瑪拉、一名挪亞、一名曷拉、一名密迦、一名得撒、此乃瑪拿西支派之各族、被數者五萬二千七百、○以法蓮諸子之各族、書提拉子孫為書提拉族、比結子孫為比結族、他罕子孫為他罕族、以蘭子孫為以蘭族、此乃以法蓮支派之各族、被數者三萬二千五百、此皆約瑟子孫之各族、○便雅憫諸子之各族、比拉子孫為比拉族、亞實別子孫為亞實別族、亞希蘭子孫為亞希蘭族、書反子孫為書反族、戶反子孫為戶反族、比拉之子、乃亞勒與乃幔、亞勒子孫為亞勒族、乃幔子孫為乃幔族、此乃便雅憫支派之各族、被數者四萬五千六百、○但之子孫諸宗族、書含後裔、為書含諸族、此乃但支派之諸族、書含諸族、被數者六萬四千四百、○亞設諸子之各族、音拿子孫為音拿族、亦施韋子孫為亦施韋族、比利亞子孫為比利亞族、比利亞之子、乃希別與瑪結、希別子孫為希別族、瑪結子孫為瑪結族、亞設之女、名西拉、此乃亞設支派之各族、見數者五萬三千四百、○拿弗他利諸子之各族、雅薛子孫為雅薛族、沽尼子孫為沽尼族、耶色子孫為耶色族、示冷子孫為示冷族、此乃拿弗他利支派之各族、見數者四萬五千四百、凡見數之以色列人、總計六十萬一千七百三十、○主諭摩西曰、爾以迦南地分於此諸族為業、循其名數、人多之族、則給地亦多、人寡之族、則給地亦少、以地給各族為業、皆循所核之人數、分地當循鬮、必循各支派宗族為之分地、所定多給少給之地、俱當循鬮而分、○利未各族見數之人數、臚列於下、革順子孫為革順族、哥轄子孫為哥轄族、米拉利子孫為米拉利族、利未子孫諸族、乃立尼族、希伯崙族、瑪利族、母示族、可拉族、哥轄生暗蘭、暗蘭妻名約基別、乃利未之女、生於伊及、從暗蘭生亞倫摩西、又生女米利暗、亞倫生拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪、拿答亞比戶、獻非聖之火於主前而死、被數之利未人、共二萬三千、被數者悉自一月以上之男、利未人因不與以色列人得地為業、故不與以色列人同見數、○以上所計、乃摩西與祭司以利亞撒、在摩押平原、約但河濱、耶利哥相對之處、所核以色列人之數、昔摩西與祭司亞倫計以色列人於西乃野、彼時被數者、無一人在今所數者之中、蓋主曾有言曰、其人必死於曠野、故耶孚尼子迦勒與嫩之子約書亞外、其餘無一存留、
  • 創世記 46:8-27
    以色列即雅各、其子孫偕至伊及者、其名如左、雅各長子流便、流便之子、哈諾、法路、希斯侖、迦米、西緬之子、耶母利、雅珉、阿轄、雅斤、瑣轄、及迦南女所生之少羅、利未之子、革順、哥轄、米拉利、猶大之子、珥、阿南、示拉、法勒斯、謝拉、惟珥及阿南死於迦南地、法勒斯之子、希斯侖、哈母勒、以薩迦之子、陀拉、孚亞、約百、伸侖、西布倫之子、西烈、以倫、雅利、是乃利亞在巴旦亞蘭、從雅各所生之子及孫、與女底拿、共三十三人、迦得之子、西非翁、哈基、書尼、以斯本、以利、亞羅底、亞列利、亞設之子、音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞、及女西拉、比利雅之子、希別、瑪結、是乃拉班賜女利亞之婢悉帕、從雅各所生之子及孫、共十六人、雅各妻拉結之子約瑟、便雅憫、約瑟在伊及時、安之祭司波提非拉女亞西納、從約瑟生子瑪拿西、以法蓮、便雅憫之子、別拉、比結、亞實別、基拉、乃幔、以希、羅實、母平、戶平、亞勒、是乃拉結從雅各所生之子及孫、共十四人、但之子、戶伸、拿弗他利之子、雅薛、沽尼、耶色、示冷、是乃拉班賜女拉結之婢辟拉、從雅各所生之子及孫、共七人、偕雅各至伊及者、除子婦外、凡由雅各出者、共六十六人、約瑟在伊及生二子、於是凡雅各眷屬至伊及者、共七十人、○
  • 民數記 13:4-15
    其名如左、屬流便支派撒刻子沙母亞、屬西緬支派何利子沙法、屬猶大支派耶孚尼子迦勒、屬以薩迦支派約瑟子以甲、屬以法蓮支派嫩之子何施亞、屬便雅憫支派拉孚子八氐、屬西布倫支派梭底子迦叠、屬約瑟之瑪拿西支派蘇西子迦底、屬但支派基瑪利子亞米利、屬亞設支派米迦勒子西帖、屬拿弗他利支派縛西子拿比、屬迦得支派瑪基子臼利、
  • 出埃及記 1:2-4
    流便、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、便雅憫、但、拿弗他利、迦得、亞設、
  • 創世記 35:18
    拉結氣將絕時、名其子曰便俄尼便俄尼譯即艱難生子之義而死、父名之曰便雅憫、便雅憫譯即生於南方之義
  • 創世記 30:5-24
    辟拉從雅各懷孕生子、拉結曰、天主為我伸冤、俯聽我祈、賜我一子、故名之曰但、但譯即伸冤之義拉結婢辟拉從雅各又懷孕生次子、拉結曰、我與姊力爭而勝、故名之曰拿弗他利、拿弗他利譯即相爭之義利亞見己不復生育、遂以婢悉帕予夫為妾、利亞婢悉帕從雅各生子、利亞曰、福至矣、故名之曰迦得、迦得譯即福之義利亞婢悉帕、從雅各生次子、利亞曰、我有福矣、諸女將稱我有福、故名之曰亞設、亞設譯即稱福之義○麥秋時、流便往田、得杜代、杜代菜名茄類奉母利亞、拉結謂利亞曰、請以爾子之杜代給我、曰、爾奪我夫、豈細故耶、今欲奪我子之杜代乎、拉結曰、為爾子之杜代、是夜夫可與爾偕寢、及暮、雅各由田歸、利亞出迎之曰、我因子之杜代以得爾、可入我所、是夜雅各與之同宿、天主聽允利亞、利亞懷孕生第五子、利亞曰、因我以婢予夫、蒙天主賞我值、故名之曰以薩迦、以薩迦譯即得值之義利亞復孕、從雅各生第六子、曰、天主賜我厚賚、我從夫生六子、今而後、夫必與我偕居、故名之曰西布倫、西布倫譯即偕居之義後生一女、名之曰底拿、○天主眷念拉結、使其生育、懷孕生子、曰、天主已雪我恥、名之曰約瑟、約瑟譯即增加之義蓋言天主必復賜我一子、○
  • 民數記 1:5-15
    此當助爾者、其人之名乃此、屬流便支派示丟珥子以利蓿、屬西緬支派蘇利沙代子示路蔑、屬猶大支派亞米拿達子拿順、屬以薩迦支派蘇押子拿坦業、屬西布倫支派希倫子以利押、約瑟後裔、屬以法蓮支派亞米忽子以利沙瑪、屬瑪拿西支派比大蓿子迦瑪列、屬便雅憫支派基多尼子亞比但、屬但支派亞米沙代子亞希以謝、屬亞設支派俄蘭子帕結、屬迦得支派丟珥子以利雅薩、屬拿弗他利支派以南子亞希拉、
  • 創世記 49:2
    雅各眾子、咸集以聽、當聽爾父以色列之言、○