主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
歷代志上 16:11
>>
本节经文
呂振中譯本
要尋找永恆主和他的能力;不斷地尋求瞻仰他的聖容。
新标点和合本
要寻求耶和华与他的能力,时常寻求他的面。
和合本2010(上帝版-简体)
要寻求耶和华与他的能力,时常寻求他的面。
和合本2010(神版-简体)
要寻求耶和华与他的能力,时常寻求他的面。
当代译本
要寻求耶和华和祂的能力,时常来到祂面前。
圣经新译本
要寻求耶和华和他的能力,常常寻求他的面。
新標點和合本
要尋求耶和華與他的能力,時常尋求他的面。
和合本2010(上帝版-繁體)
要尋求耶和華與他的能力,時常尋求他的面。
和合本2010(神版-繁體)
要尋求耶和華與他的能力,時常尋求他的面。
當代譯本
要尋求耶和華和祂的能力,時常來到祂面前。
聖經新譯本
要尋求耶和華和他的能力,常常尋求他的面。
文理和合譯本
求耶和華、與其能力、恆尋其面兮、
文理委辦譯本
求耶和華力助、恆祈不息。
施約瑟淺文理新舊約聖經
當尋求主、尋求主之大能、常求朝見主面、
New International Version
Look to the Lord and his strength; seek his face always.
New International Reader's Version
Look to the Lord and to his strength. Always look to him.
English Standard Version
Seek the Lord and his strength; seek his presence continually!
New Living Translation
Search for the Lord and for his strength; continually seek him.
Christian Standard Bible
Seek the LORD and his strength; seek his face always.
New American Standard Bible
Seek the Lord and His strength; Seek His face continually.
New King James Version
Seek the Lord and His strength; Seek His face evermore!
American Standard Version
Seek ye Jehovah and his strength; Seek his face evermore.
Holman Christian Standard Bible
Search for the Lord and for His strength; seek His face always.
King James Version
Seek the LORD and his strength, seek his face continually.
New English Translation
Seek the LORD and the strength he gives! Seek his presence continually!
World English Bible
Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more.
交叉引用
詩篇 24:6
這就是求問永恆主的族類,是尋求你聖容的雅各。(細拉)
詩篇 27:8-9
你說:『你們要求見我的面』,那時我心裏向你說:『永恆主啊,你的面我正在求見呢。』不要掩面不顧我呀!不要發怒推開你僕人;你素來是幫助我的;拯救我的上帝啊,不要丟棄我,不要將我撇下!
西番雅書 2:2-3
趁你們還未被粉碎,趁日子還未像糠粃過去,趁永恆主的烈怒還未臨到來攻擊你們,趁永恆主忿怒的日子還未臨到來攻擊你們,你們振作精神吧!地上所有的卑微人,遵行永恆主典章的啊,你們要尋求永恆主;要尋求公義、尋求謙卑,或者當永恆主發怒的日子你們得以蒙隱藏。
詩篇 67:1
願上帝恩待我們,賜福與我們,用他的聖容光照我們;(細拉)
詩篇 4:6
許多人總說:「誰能指示我們甚麼好處?」永恆主啊,揚起你臉上的光來照我們哦。
詩篇 68:35
上帝在他的聖所是可畏懼的;以色列之上帝乃是他,是他將力量權能賜給他人民的。上帝是應當受祝頌的。
阿摩司書 5:6
要尋求永恆主、來活着,免得他像火衝襲着約瑟家,燒燬了伯特利,而沒有能撲滅的。
歷代志下 6:41
『現在永恆主上帝啊,求你起來,你和你那有能力的約櫃同入安居所;永恆主上帝啊,願你的祭司披上救恩;願你堅貞之民都在福祉中歡樂。
詩篇 78:61
他又將他的能力交與人掠去,將他的榮美交在敵人手中。