-
文理和合譯本
斯眾助大衛攻羣寇、皆為勇士、亦為軍長、
-
新标点和合本
这些人帮助大卫攻击群贼;他们都是大能的勇士,且作军长。
-
和合本2010(上帝版-简体)
他们帮助大卫攻击敌军;因为他们都是大能的勇士,又作军官。
-
和合本2010(神版-简体)
他们帮助大卫攻击敌军;因为他们都是大能的勇士,又作军官。
-
当代译本
他们都是将领,作战英勇,帮助大卫抗击匪徒。
-
圣经新译本
他们帮助大卫,与他一同攻击贼匪;他们全是英勇的战士,是军队的领袖。
-
新標點和合本
這些人幫助大衛攻擊羣賊;他們都是大能的勇士,且作軍長。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他們幫助大衛攻擊敵軍;因為他們都是大能的勇士,又作軍官。
-
和合本2010(神版-繁體)
他們幫助大衛攻擊敵軍;因為他們都是大能的勇士,又作軍官。
-
當代譯本
他們都是將領,作戰英勇,幫助大衛抗擊匪徒。
-
聖經新譯本
他們幫助大衛,與他一同攻擊賊匪;他們全是英勇的戰士,是軍隊的領袖。
-
呂振中譯本
以上這些人幫同大衛攻擊匪幫:他們都是有力氣英勇的人,做將軍的。
-
文理委辦譯本
數子皆豪傑武士長、故助大闢攻敵。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
斯眾助大衛攻群寇、悉為大勇之武士、皆為軍長、
-
New International Version
They helped David against raiding bands, for all of them were brave warriors, and they were commanders in his army.
-
New International Reader's Version
They helped David fight against enemy armies. All the men of Manasseh were brave fighting men. They were commanders in David’s army.
-
English Standard Version
They helped David against the band of raiders, for they were all mighty men of valor and were commanders in the army.
-
New Living Translation
They helped David chase down bands of raiders, for they were all brave and able warriors who became commanders in his army.
-
Christian Standard Bible
They helped David against the raiders, for they were all valiant warriors and commanders in the army.
-
New American Standard Bible
They helped David against the band of raiders, for they were all valiant mighty men, and were captains in the army.
-
New King James Version
And they helped David against the bands of raiders, for they were all mighty men of valor, and they were captains in the army.
-
American Standard Version
And they helped David against the band of rovers: for they were all mighty men of valor, and were captains in the host.
-
Holman Christian Standard Bible
They helped David against the raiders, for they were all brave warriors and commanders in the army.
-
King James Version
And they helped David against the band[ of the rovers]: for they[ were] all mighty men of valour, and were captains in the host.
-
New English Translation
They helped David fight against raiding bands, for all of them were warriors and leaders in the army.
-
World English Bible
They helped David against the band of rovers; for they were all mighty men of valor, and were captains in the army.